Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zdecydowany;
resolved to do sth - zdecydowany zrobić coś;
resolved to do sth - zdecydowany zrobić coś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zdecydowany, zdeterminowany

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj zdecydowany, zdeterminowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

postanowiony

rozkładany

stanowczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Of course, the financial crisis has not been definitively resolved, and is not over.
Oczywiście kryzys finansowy nie został ostatecznie zażegnany i to jeszcze nie koniec.

statmt.org

The problem that needs to be resolved is not just financial, it is demographic, too.
Wymagający rozwiązania problem to nie tylko problem finansowy, ale też demograficzny.

statmt.org

These issues should therefore be resolved at national level in the future too.
W przyszłości kwestie te winny być nadal rozwiązywane na szczeblu krajowym.

statmt.org

At the end of the war the Labour government, backed by the Trades Union Congress, closed nurseries and resolved that equal pay for women was "inappropriate".

www.guardian.co.uk

Throughout my slow, simplified explanation of the numerous psychiatric assessments that had so far punctuated my journey I suspected that he wasn't really listening, and I wordlessly resolved not to field any more of his enquiries.

www.guardian.co.uk

"Children will suffer most if the political situation is not resolved quickly,'' said the charity's Ivorian country director, Guy Cave.

www.guardian.co.uk

The fear of frightening the voters this spring meant that the right's existential debate about public spending in the era of mounting sovereign debt crisis was never properly resolved before 6 May.

www.guardian.co.uk

A number of key issues have not yet been resolved.
Jak dotąd nie udało się rozwiązać szeregu kluczowych kwestii.

They have resolved nearly all issues with only a few still open.
Rozwiązali prawie wszystkie kwestie, a jedynie kilka wciąż pozostaje otwartych.

That is what I have resolved for myself, my daughter.
To zatem, moja córko, co postanowiłem o sobie.

That has also now been resolved by a change in the law.
Ten problem także obecnie został rozwiązany poprzez zmianę w ustawie.

In four years none of those issues has been resolved.
W ciągu czterech lat żadna z tych spraw nie została rozwiązana.

For this to happen, several problems need to be resolved.
Aby były realizowane, kilka problemów wymaga rozwiązania.

These issues should therefore be resolved at national level in the future too.
W przyszłości kwestie te winny być nadal rozwiązywane na szczeblu krajowym.

This is an important question which remains to be resolved.
To istotna kwestia, która nadal wymaga rozwiązania.

This issue can therefore still not be resolved very quickly.
Tak więc tej sprawy nie można szybko rozwiązać.

There is still a series of other problems which we expect to be resolved.
Istnieje nadal wiele innych problemów, których rozwiązania oczekujemy.

These problems must be resolved from all sides, but two points are particularly important.
Problemy te należy rozwiązywać ze wszystkich stron, jednakże dwie kwestie są szczególnie ważne.

Let us hope it will be resolved by political means, although that is not at all certain.
Miejmy nadzieję, że zostanie rozwiązany metodami politycznymi, ale nie jest to takie pewne.

It doesn't appear when you've resolved your issues on Earth.
Nie pojawiają się, gdy pozałatwiasz swoje sprawy na Ziemi.

We are aware that the general problem is far from being resolved.
Zdajemy sobie sprawę, że jesteśmy daleko od rozwiązania głównego problemu.

Obviously, I hope that one day we will see this issue resolved.
Mam nadzieję, że pewnego dnia uda się tę kwestię rozwiązać.

In my view, that is the secret by which the problems can be resolved.
Moim zdaniem, to cała tajemnica, dzięki której można rozwiązać nasze problemy.

The situation must be resolved in the areas of security, finance and especially health.
Należy uzdrowić sytuację w dziedzinach bezpieczeństwa, finansów, a zwłaszcza ochrony zdrowia.

So we learned that a number of cases had been resolved and many others were under investigation.
A zatem dowiedzieliśmy się, że wiele spraw zostało rozwiązanych, a w przypadku wielu innych prowadzone jest śledztwo.

So the scientific part of the debate has been resolved.
A zatem naukowa część debaty została rozstrzygnięta.

However, experts believe that this cannot be resolved by military means.
Eksperci uważają jednak, że nie można tego rozstrzygnąć przy użyciu środków wojskowych.

There are many social and economic problems that cannot be resolved immediately just by giving more money.
W przypadku wielu problemów społecznych i ekonomicznych nie wystarczy dać więcej pieniędzy, aby je natychmiast rozwiązać.

I don't want to see him or you till this is resolved.
Nie chcę widzieć ani jego ani ciebie, do czasu zakończenia tej sprawy.

And hopefully you can help us This matter to be resolved.
I na szczęście możecie nam pomóc rozwiązać tę sprawę.

Without an international presence, this conflict will never be resolved.
Bez obecności międzynarodowej ten konflikt nigdy nie zostanie rozwiązany.

I want to know how you and Mick resolved it.
Chcę wiedzieć, jak rozwiązaliście to z Mickiem.

What say we leave it crooked until this is resolved?
Co powiesz na zostawienie tego zgięcia dopóki sprawa się nie rozwiąże?

Without these two countries the main challenges and problems in that region will not be resolved.
Bez tych dwóch krajów główne wyzwania i problemy występujące w omawianym regionie nie zostaną rozwiązane.

So I fear that there are lots of problems to be resolved.
Tak więc, obawiam się, że pozostaje wiele problemów do rozwiązania.

The problem with the management plans must be resolved as a matter of urgency.
Problem z planami zarządzania trzeba pilnie rozwiązać.

And we will not take it down, no ma'am, until this matter is resolved.
I nie będziemy do tego wracać, aż wszystko się skończy.

The events of the past 10 days have shown that the situation is far from being resolved at this stage.
Zdarzenia z ostatnich 10 dni wskazują, że sytuacja jest daleka od rozwiązania na tym etapie.

This results in a number of administrative problems which need to be resolved using a common approach.
Skutkiem tego jest szereg problemów administracyjnych, które wymagają rozwiązania za pomocą wspólnej metody.

I should have resolved long ago to turn myself in and make amends.
Powinienem był zdecydować się dawno temu, żeby się zmienić i naprawić krzywdy.

Resolved that the federal government should support the teaching of abstinence in public schools.
Rozważcie to, że rząd, powinien wspierać edukacje o abstynencji seksualnej w szkołach publicznych.

After the negotiations, the question of funding has still not been resolved.
Po negocjacjach kwestia środków finansowych nie została jeszcze rozwiązana.

In other countries such questions are resolved through negotiations between the social partners.
W innych krajach takie problemy są rozwiązywane w drodze negocjacji między partnerami społecznymi.

We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved.
Mamy nadzieję i wierzymy, że problem spowodowany podstawą prawną zostanie rozwiązany.

Climate change cannot be resolved on the issue of emissions alone.
Problemu zmian klimatycznych nie da się rozwiązać wyłącznie w zakresie emisji.

We all agree that the bilateral problem of the name must be resolved.
Wszyscy zgadzamy się, że problem dwustronny związany z nazwą musi zostać rozwiązany.

Too many other guys out there with resolved violent tendencies.
Jest zbyt wielu innych facetów z opanowanymi skłonnościami do agresji.

We cannot be bystanders if the situation is not resolved.
Nie możemy być widzami, jeśli sytuacja nie zostanie rozwiązana.

The matter of paternity leave has yet to be resolved.
Należy również uregulować kwestię urlopu ojcowskiego.

These are all issues that need to be resolved urgently.
Te wszystkie kwestie muszą być pilnie rozwiązane.

I hope that the main issue which has been holding the country back from starting negotiations will be resolved soon.
Mam nadzieję, że główny problem, który uniemożliwia temu krajowi rozpoczęcie negocjacji, znajdzie wkrótce rozwiązanie.

European citizens have lost out twice and this is a situation which needs to be resolved quickly.
Europejczycy tracą w tym przypadku dwukrotnie i tej sytuacji trzeba szybko zaradzić.

The armed conflict in the area can only be resolved by way of a political solution.
Konflikt zbrojny na tym obszarze można rozwiązać wyłącznie na drodze politycznej.

Ultimately, conflict is resolved by remembering why you were friends in the first place.
Ostatecznie konflikt został rozwiązany. przez przypomnienie sobie, dlaczego w ogóle jesteśmy przyjaciółmi.

But I want this resolved as much as you do.
Dobrze. Pamiêtaj jednak, ¿e jestem zdeterminowany, tak jak ty.

It finally began to get resolved in 2005 because of thisguy.
Dopiero w 2005 zaczęto ją rozwiązywać -- za sprawą tegofaceta.

Until this matter is resolved, there are no missions. Yes, sir.
Dopóki nie rozwiążemy tej sprawy, nie będzie żadnej misji. Tak jest, sir.