Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pełen szacunku;
respectful to sb|sth - pełen szacunku dla kogoś|czegoś;
be respectful of sth - szanować coś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj pełen szacunku: we kept (at) a ~ distance zachowaliśmy dystans powodowany szacunkiem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pełen szacunku

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PEŁNY SZACUNKU

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. pełen szacunku

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

szacowny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is completely respectful of the Polish: Mr Farage, I think that I defended Poland.
Mówię to z pełnym poszanowaniem dla Polaków: panie Farage, jestem zdania, że broniłem Polski.

statmt.org

It must therefore be respectful of the principle of subsidiarity.
Dlatego też musi ona przestrzegać zasady pomocniczości.

statmt.org

And, you know, when we pulled up to a stoplight the people in the adjacent cars kind of gave us respectful nods.
Kiedy zatrzymywaliśmy się na czerwonym, ludzie w samochodach obok kiwali głową z respektem.

TED

So you basically do a beautiful, respectful job.
Jest to więc piękna i porządna robota.

TED

Our vessels in the Seychelles practise a regulated activity which is strongly controlled and completely respectful of the environment.
W rejonie Seszeli nasze statki prowadzą uregulowaną działalność, która jest ściśle kontrolowana, z całkowitym poszanowaniem środowiska.

statmt.org

But we've talked to each other and our party has discussed this in a calm and respectful manner, which I think will now allow us to move forward without rancour and in a united way, not least in the coalition government so we can deliver the liberal, fair things we want for Britain as a whole.

www.guardian.co.uk

The Anglo-Saxon poet, arguably, was a little more respectful of women and less likely to insert the disclaimer "no homo" into an account of male companionship than his modern-day heirs, but the point basically holds.

www.guardian.co.uk

The outcome of this pilot hardly challenges other public health studies suggesting that modest financial incentives do not achieve weight loss at 18 months and that, where permanent shifts in behaviour are concerned, cash prizes should be deployed, if at all, alongside possibly more respectful approaches such as personal support, education, sustained interest in an individual.

www.guardian.co.uk

The acolytes stop tapping their BlackBerries and fall into a respectful silence.

www.guardian.co.uk

I'm just trying to find the right moment to talk to her, be respectful.
Czekam na odpowiedni moment, by z nią porozmawiać, okazać szacunek.

Let them think you are a little bit crazy, but respectful, too.
Niech pomyślą, że jesteś trochę szalony, ale również godny szacunku,.

This is a great girl and you gotta be respectful of that.
To jest wspaniała dziewczyna i muszę być szanuje to.

The man is trying his best to handle this in a respectful manner.
Człowiek próbuje poradzić sobie z tym w jakiś rozsądny sposób.

We must do this in a correct and respectful way, without abandoning our values.
Musimy to zrobić w sposób właściwy i pełen szacunku, nie rezygnując z naszych wartości.

I meant that in the most respectful way possible.
Przyznaję, w jak najbardziej pełny szacunku sposób.

Barry is very respectful, but knowing him, you know, he has strong opinions.
Barry jest pełen szacunku, ale znając go... ma własne zdanie.

Please let us have respectful debate in this House.
Upraszam o pełną szacunku debatę w Parlamencie.

There's nothing wrong with expressing a healthy, respectful interest in someone else's sexuality.
Nie ma nic złego w wyrażaniu zdrowego zainteresowania seksualnością innej osoby.

Just watch out for other boats and be respectful.
Tylko nie szarżuj i uważaj na inne łódki.

Okay, guys, let's remember to be sharp, respectful and attentive.
Pamiętajcie, bądźcie czujni i pełni szacunku. Dobrze?

He was very calm, very respectful, Just like his father.
Był bardzo spokojnym, pełen szacunku, tak, jak jego ojciec.

You try to play the merciless old soldier. But, in fact, you're respectful.
Próbujesz grać bezlitosnego stary żołnierzu. ale tak na prawdę jessteś pełen szacunku.

I expect you both to be courteous and respectful.
Oczekuję, że oboje będzie zachowywać się dworsko i z szacunkiem.

Respectful, calm and quiet morning outside! Net could be?
Saygýlý, cichej i spokojnej rano dýţýnda! netto może być?

Then bow slightly and observe a respectful silence for approximately five seconds.
Następnie, proszę się lekko pokłonić i zachować ciszę przez pięć sekund.

It's not respectful to touch your face first.
Dotknięcie najpierw twojej twarzy, byłoby pozbawione szacunku.

As for me, I would argue in favour of a very respectful and humane, but at the same time unambiguous, approach.
Jeśli chodzi o mnie, byłbym gotów toczyć spór na rzecz pełnego szacunku, humanitarnego, a zarazem jednoznacznego podejścia.

Be respectful and cautious, and fulfill your duties from morning to night.
Bądźcie pełni szacunku i roztropności... I spełniajcie swoje obowiązki od rana do nocy...

Someone you trust to be gentle, and respectful.
Kogoś, komu ufasz, że będzie delikatny i szanujący.

You have to feel comfortable with the deeply respectful kowtow that the council expects.
Musisz czuć się swobodnie, wykonując głęboki, pełen szacunku ukłon, jakiego oczekuje Rada.

Mr. Hakim, you are a very decent and respectful man.
Panie Hakim, jest pan bardzo religijną i szanowaną osobą.

It must therefore be respectful of the principle of subsidiarity.
Dlatego też musi ona przestrzegać zasady pomocniczości.

First date is dinner and a respectful kiss.
Pierwsza randka to kolacja i niezobowiązujący pocałunek.

Europe should not see any religion that is tolerant of others and respectful to the others as alien to itself.
Europa nie powinna postrzegać żadnej religii, która jest tolerancyjna względem innych i odnosi się do innych z szacunkiem, jako obcej sobie.

In wishing to be respectful and failing to act, we are allowing unaccountability to rage.
Kierując się pragnieniem okazywania szacunku i unikając działań, zezwalamy na szerzenie się braku poczucia odpowiedzialności.

It encourages high-quality education that fosters a responsible and respectful attitude to intellectual property rights.
W sprawozdaniu zachęca się do edukacji wysokiej jakości, opartej na podejściu charakteryzującym się odpowiedzialnością i poszanowaniem praw własności intelektualnej.

Let's all stop being so damned respectful.
Przestańmy być tak cholernie pełni szacunku.

Thank you for your respectful attention.
Dziękuję za uwagę.

We have to have respectful debate in this House, where people hear each other's views and then we come to conclusions.
Debata w Parlamencie musi cechować się wzajemnym poszanowaniem, co oznacza, że osoby wysłuchują opinii innych i wspólnie dochodzimy do konkluzji.

Our vessels in the Seychelles practise a regulated activity which is strongly controlled and completely respectful of the environment.
W rejonie Seszeli nasze statki prowadzą uregulowaną działalność, która jest ściśle kontrolowana, z całkowitym poszanowaniem środowiska.

But you have to be respectful.
Ale musisz nauczyć się szacunku.

Form a line and be respectful.
Uformuj linię i okaż szacunek.

I mean, he was always respectful.
I zawsze był pełen szacunku.

The objective must be to move away from industrial-scale livestock farming and towards more natural, respectful treatment of animals on small farms.
Celem musi być odejście od hodowli na skalę przemysłową i przejście w kierunku bardziej naturalnego, pełnego szacunku traktowania zwierząt w małych gospodarstwach rolnych.

And I'm gonna try to be more respectful.
I postaram się być bardziej wyrozumiały.

He was quiet, polite and respectful.
Był spokojny, grzeczny, pełen szacunku.

You should be more respectful.
Powinna mieć pani więcej szacunku.

To be respectful to my superiors.
Mieć szacunek do moich przełożonych.

You're going to be respectful, compliant... and appreciative, the way a woman should be.
I wdzięczna tak, jak powinna być porządna kobieta.

People were nicer, more respectful.
Ludzie byli milsi, pełni estymy.

Being punctual is respectful, right?
Bycie punktualnym to wzbudza szacunek, prawda?

seconds, that's all. I want to be respectful. 10seconds.
sekund, to wszystko. Chcę was uszanować. 10sekund.

The fishing practised there is respectful, fully regulated and monitored, in terms of both fisheries management and trade management.
W tym rejonie połowy prowadzi z poszanowaniem właściwych praktyk, działalność połowowa jest w pełni uregulowana i kontrolowana zarówno w zakresie zarządzania rybołówstwem, jak i handlem.

Is he kind, respectful, honest?
Jest uprzejmy, uczciwy, szanuje cię?

He's respectful, and kind, and generous.
Szanuje mnie, jest uprzejmy i hojny.

The quoted report clearly says that 'The Romanian constitution protects freedom of the press and the government has become increasingly respectful of these rights'.
We wspomnianym raporcie wyraźnie napisano, że "rumuńska konstytucja chroni wolności prasy, natomiast rząd coraz bardziej szanuje te prawa”.

And respectful of my O.R. staff.
I mam szacunek do mojego zespołu.

Some of us... ...are just more respectful of blood kin than others.
Niektórzy z nas... ... mają więcej szacunku do więzów krwi niż inni.

Between 50% and 70% of them want Russians to be free, secondly educated, thirdly integrated, fourthly respectful of the law, and fifthly in good health.
Od 50% do 70% pragnie, aby Rosjanie byli wolni, po drugie wykształceni, po trzecie zintegrowani, następnie pełni szacunku dla prawa i w końcu zdrowi.