Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Preposition) odnośnie;

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

prep form. odnośnie do

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOTYCZĄCY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

szanowanie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

poszanowanie
principle of respecting the foreign jurisdiction: zasada poszanowania jurysdykcji zagranicznej

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odnośnie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

przestrzeganie; respektowanie
~ the customs of war - przestrzeganie zwyczajów wojennych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So definitely a lot of fond memories just watching her growing up, and obviously even playing against her, respecting her game so much.

www.guardian.co.uk

Maybe his loyal servants were respecting and honouring him, their late commander in chief, by welcoming a stammerer into their midst, trusting him, treating him with dignity.

www.guardian.co.uk

Hamilton was not respecting the line for the safety car.

www.guardian.co.uk

Nanotechnology is a different type of science, respecting none of the conventional boundaries between disciplines and unashamedly focused on applications rather than fundamental understanding.

www.guardian.co.uk

Can we go back to the respecting my privacy thing?
Możemy wrócić do tego całego szanowania prywatności?

I would like to hear more about respecting your own regulations.
Chciałbym usłyszeć więcej na temat respektowania naszych przepisów.

If respecting the law means being like him, that's terrible.
Jeśli przestrzeganie prawa znaczy być takim jak on, to okropne.

I mean, you ever actually thought about respecting the badge?
To znaczy, nigdy tak naprawdę nie myślałeś o szacunku do odznaki?

Daddy, I love him, and you need to start respecting that.
Tato, ja go kocham. Musisz to uszanować.

He needs to start respecting me as a man.
Musi mnie szanować jako mężczyznę.

Congress shall make no law respecting an establishment of religion.
Kongres nie może stanowić ustaw wprowadzających religię albo...

We just want people in Sweden to start respecting copyright laws.
Chcemy aby ludzie w Szwecji szanowali prawa autorskie.

Caring for the citizen means respecting what he has to say.
Dbanie o obywateli oznacza poszanowanie dla tego, co mówią.

The report calls specifically for this involvement, while respecting the role of the Commission.
Sprawozdanie zawiera szczególne wezwanie do takiego zaangażowania, przy jednoczesnym poszanowaniu roli Komisji.

What bigger honour is there - than respecting your elders?
Co jest większym zaszczytem... ...niż szanowanie starszych?

I did what any self respecting hopeless romantic would do.
Więc co zrobiłem? To co każdy szanujący się romantyk by zrobił.

There is no exercise more difficult than guaranteeing security and respecting rights.
Nie ma trudniejszego zadania niż zagwarantowanie bezpieczeństwa i poszanowania praw.

Well, supporting someone and respecting someone aren't the same thing.
Cóż, wspieranie kogoś i szanowanie kogoś to nie to samo.

Sabre is respecting the past, but opening e window to the future.
Sabre szanuje przeszłość, ale otwiera okno na przyszłość.

Clearly, the basic democratic principle of respecting election results must be upheld.
Oczywiście należy chronić podstawową zasadę demokratycznego poszanowania wyników wyborów.

Each country should do so taking due account of local determinants and respecting any differences.
Każdy kraj powinien to zrobić z uwzględnieniem lokalnych uwarunkowań i poszanowaniem różnic.

In a compromise the various concerns have to be taken on board, while of course respecting the treaties.
Kompromis oznacza konieczność uwzględnienia różnych punktów widzenia, oczywiście przy poszanowaniu traktatów.

I'm just respecting the natural order: man on top, animals on the bottom.
Respektuję naturalny porządek: człowiek na szczycie... zwierzęta na dole.

It is also understanding and respecting their role in a European Union.
Jest to także rozumienie i poszanowanie ich roli w Unii Europejskiej.

There cannot be true peace and recovery in Afghanistan without priority being given to respecting the human rights of women.
Nie będzie prawdziwego pokoju i odbudowy w Afganistanie, jeśli nie zostanie nadany priorytet kwestii poszanowaniu praw człowieka w odniesieniu do kobiet.

You cannot attribute to me or to the Commission any intention behind respecting the rule of law.
Nie może pan przypisywać mi czy Komisji jakichkolwiek intencji pod przykrywką przestrzegania rządów prawa.

And I hope that someday we'll all live together in peaceand respecting each other.
I mam nadzieję, że pewnego dnia, będziemy wszyscy żyli wpokoju i poszanowaniu drugiego człowieka.

We must let the economy know that we are capable of respecting it.
Musimy udowodnić gospodarce, że jesteśmy zdolni do szanowania jej.

On this matter I am in favour of respecting the field of politics.
W tej kwestii popieram respektowanie zakresu polityki.

Seeing what they need and respecting those needs.
Doglądanie czego potrzebują. Zaspokajanie tych potrzeb.

I do. I just feel like I'm alone sometimes in respecting you.
Po prostu czasem czuję się osamotniona w szanowaniu ciebie.

Like respecting somebody for being a mess because you're a mess too.
Jak szanować kogoś za to że jest chodzącą katastrofą... ...ponieważ sam taki jesteś.

We want to see Turkey move on from this case by respecting European values.
Pragniemy ujrzeć, jak Turcja znajduje rozwiązanie dla tej sprawy poprzez poszanowanie europejskich wartości.

That is important to ensure better working conditions and greater safety, while respecting the dignity of these professionals.
Jest ono istotne dla zapewnienia lepszych warunków pracy i większego bezpieczeństwa, przy poszanowaniu godności pracowników.

We also have a common responsibility to ensure that this takes place with legal certainty while respecting fundamental rights.
Naszym wspólnym obowiązkiem jest również zapewnienie, aby odbywało się to w ramach pewności prawnej z poszanowaniem praw podstawowych.

A certain degree of creative thinking is necessary while respecting the interinstitutional balance.
Niezbędny jest określony poziom myślenia kreatywnego przy jednoczesnym poszanowaniu równowagi międzyinstytucjonalnej.

Trade policy cannot ignore any failure in respecting workers' rights and the development of society may continue only after such obstacles have been removed.
W polityce handlowej nie można ignorować nieprzestrzegania praw pracowniczych, a rozwój społeczeństwa może postępować jedynie po usunięciu tych przeszkód.

And thank you for respecting my religious beliefs.
Dziękuję ci, że uszanowałeś moje religijne przekonania.

You gotta start respecting Johnnie the way you respect me.
Musisz zacząć szanować Johnnie'go tak jak szanujesz mnie.

They believe in friendship and respecting the earth.
Uznają przyjaźń i szanują ziemię.

We will need all our available strength at political level simply to hold Member States to respecting their 2005 commitments.
Aby przekonać państwa członkowskie do dotrzymywania zobowiązań z 2005 roku, będziemy musieli zjednoczyć wszystkie nasze siły na szczeblu europejskim.

We must conduct these in good faith whilst also respecting Russia's interests.
Musimy je prowadzić w dobrej wierze, z poszanowaniem interesów Rosji.

This action does however require European coordination, while respecting national and local competences.
Działania te wymagają jednak europejskiej koordynacji, przy jednoczesnym respektowaniu kompetencji krajowych i lokalnych.

Plus a fine for not respecting your elders.
Plus grzywna za nie przestrzeganie starszych.

Like your lady's really respecting the breakup window.
Najwidoczniej Twoja kobieta naprawdę szanuje okienko rozstań.

So this cabinet would oblige me by respecting my wishes...
Więc ten gabinet będzie mi posłuszny i respektował moje życzenia...

Not respecting the new recovery plan will have serious consequences and will lead to a collapse of the stock.
Nieposzanowanie nowego planu odtworzenia będzie miało poważne konsekwencje i doprowadzi do zniszczenia zasobów.

Tolerance means putting forward our own points of view and hearing and respecting other people's convictions.
Tolerancja oznacza przedstawianie naszych poglądów i słuchanie oraz szanowanie przekonań innych ludzi.

Mr President, we have heard a lot about respecting the Irish vote recently.
Panie przewodniczący! Ostatnio dużo słyszymy na temat uszanowania irlandzkiego głosowania.

Who can object to such basic values as companies treating their employees well and respecting human rights and the environment?
Kto może zgłosić sprzeciw wobec takich wartości podstawowych, jak dobre traktowanie swoich pracowników przez przedsiębiorstwa czy poszanowanie praw człowieka i środowiska naturalnego?

Love means respecting and caring about someone.
Miłość oznacza szacunek i czułość

I came here respecting you, your reply is like...
Przyszedłem tu szanując cię a twoja odpowiedź brzmi jak...