Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) chłonny; technika czuły; elastyczny, żywo reagujący;
responsive to sth - wrażliwy na coś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj wyczulony
she was ~ to the suggestion żywo zareagowała na propozycję

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to) czuły (na), wrażliwy, żywo reagujący

Nowoczesny słownik angielsko-polski

responsywny

chłonny

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

elastyczny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. elastyczny, żywo reagujący

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

żywo reagujący

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZUŁY

WRAŻLIWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wrażliwy
żywo reagujący

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odpowiadający

reagujący

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. wrażliwy; czuły; reagujący
~ to changes - adj. reagujący na zmiany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Even the recent teachers' strike is toothless without responsive state institutions.
Nawet niedawny strajk nauczycieli jest bezsilny bez reagujących instytucji państwowych.

statmt.org

The European Central Bank has certainly been the most responsive central bank.
Europejski Bank Centralny z pewnością był najbardziej żywo reagującym bankiem centralnym.

statmt.org

So you can use this information to understand you in a responsive loop.
Można wykorzystać tę wiedzę, by zrozumieć siebie w responsywnej pętli.

TED

No, being responsive does not mean that you need to notify us that you’re making these changes.
Nie. ~~~ Reagowanie nie oznacza konieczności powiadomienia nas o wprowadzeniu zmian.

Google

On the other hand, I think that the European Central Bank has been responsive and has acted well.
Z drugiej strony uważam, że Europejski Bank Centralny reagował właściwe i bardzo dobrze działał.

statmt.org

According to the survey, by the Centre for responsive Politics, almost half of America's senators and members of the House of Representatives are millionaires.

www.guardian.co.uk

David Levinthal, a spokesman for the Washington-based Center for responsive Politics, which monitors spending on Congressional elections, predicted the 2012 ones would set a new record.

www.guardian.co.uk

But we wanted a different economic and social order - to live with each other in mutual respect and to be governed by those genuinely responsive to our needs and hopes.

www.guardian.co.uk

But it does not have sufficiently responsive management systems.

www.guardian.co.uk

Our future support must help build a government that is responsive to the needs and the concerns of the Afghan people.
Przyszłe wsparcie z naszej strony musi dotyczyć budowy rządu wrażliwego na potrzeby i problemy ludności afgańskiej.

But if you show them that it's in their interest, thenthey're responsive.
ale jeśli pokażecie im, że to jest w ich interesie, wtedyzareagują.

And you know how responsive I am to passion.
A wiesz, jak otwarta jestem na pasję. Mów.

Even the recent teachers' strike is toothless without responsive state institutions.
Nawet niedawny strajk nauczycieli jest bezsilny bez reagujących instytucji państwowych.

Special regulations must be decided here that are responsive to the particular circumstances of farming in the mountains.
W odniesieniu do nich należy ustalić specjalne przepisy w odpowiedzi na konkretne warunki uprawy ziemi w górach.

I am convinced that all those you are addressing in the motion for a resolution will be responsive to your call.
Jestem przekonana, że wszyscy, do których zwracają się państwo w swojej rezolucji, odpowiedzą na państwa wezwanie.

Be responsive to what I'm going to say.
Chcę, żebyś zareagował na to, co powiem.

But I sense some responsive warmth in her artificial body
Wyczuwam pewien rodzaj wrażliwego ciepła w jej sztucznym ciele

We created the responsive room where the lights music andblinds adjusted to your state.
Stworzyliśmy responsywny pokój, gdzie światła, muzyka izasłony dostosowywały się do twojego stanu.

She's responsive, so you can take her home.
Reaguje, więc możesz zabrać ją do domu.

Appears to be awake but he's uh, not responsive.
Wygląda na przebudzonego, ale nie ma z nim kontaktu.

Europe has been extremely responsive in these areas.
Europa wyjątkowo żywo reaguje w tych obszarach.

The EU needs to be responsive to an ever-changing global economy.
UE musi reagować na wciąż zmieniającą się gospodarkę światową.

We must keep a close eye on matters and we must be responsive.
Powinniśmy ściśle obserwować rozwój wydarzeń i zachować elastyczność.

They're responsive to wealth, money and corporate power.
Są wrażliwi na bogactwo, pieniądze i korporacyjną władzę.

What they need is a simpler and more responsive CAP.
Rolnicy potrzebują uproszczonej WPR, elastyczniej reagującej na zmiany sytuacji.

He's got a stab wound to mid-thorax and he's not responsive!
Ma ranę kłutą w środkowej części klatki piersiowej i nie odpowiada!

This aid must be administered in a swift and responsive manner in order to have any chance of being effective.
Aby mieć jakąkolwiek szansę bycia skutecznym, pomocą tą należy zarządzać szybko i elastycznie.

We have very responsive political leaders.
Mamy bardzo wrażliwych przywódców politycznych.

Subject is Jack swanson, in transition from red to yellow, he's responsive to Stockholm.
Obiektem jest Jack Swanson, zmiana czerwonego na żółty, reaguje na Sztokholm.

This is a real opportunity for the EU to be responsive to the real needs of its citizens, but we need greater investment.
Teraz naprawdę nadarza się okazja, by UE reagowała na prawdziwe potrzeby swoich obywateli, ale do tego potrzebujemy większych inwestycji.

Victim is non responsive at this time.
Bądźcie w pogotowiu. Ofiara nie reaguje.

You have radio contact? Non responsive, sir.
Masz kontakt radiowy? - Nie odpowiada.

The European Central Bank has certainly been the most responsive central bank.
Europejski Bank Centralny z pewnością był najbardziej żywo reagującym bankiem centralnym.

Commander Chane is no longer responsive.
Komandor Chane nie reaguje.

Alpha base. This is … Commander Kane is no longer responsive.
Baza Alfa, tu komputer lądownika. Komandor Kane nie odpowiada.

Blair is awake and responsive.
Blair się obudziła i jest z nią kontakt.

We're not sure why Casey's not responsive.
Nie wiemy czemu Casey nie odpowiada.

Today, we are demonstrating the responsive approach awaited on the ground, in these times of economic and social crisis that we are all experiencing.
Dzisiaj prezentujemy odpowiedzialne podejście, oczekiwane przez podmioty na szczeblu lokalnym w tym okresie kryzysu gospodarczego i społecznego, jaki wszyscy przeżywamy.

Baby not responsive.
Dziecko nie odpowiada.

Lucid and responsive. Stable fracture, right humerus.
Jest przytomny i reaguje, złamanie prawego ramienia.

On the other hand, I think that the European Central Bank has been responsive and has acted well.
Z drugiej strony uważam, że Europejski Bank Centralny reagował właściwe i bardzo dobrze działał.

That is why I personally had a hand in drafting this resolution calling on the European Commission to be extremely responsive.
Dlatego osobiście przyłożyłam rękę do sporządzenia tej rezolucji, w której wzywa się Komisję Europejską do nadzwyczajnej reakcji.

Your nerves, responsive.
Twoje nerwy... wrażliwe.

I just don't understand how somebody so focused and single-minded... can be so... responsive.
Zastanawiam się, jak ktoś tak skupiony i ukierunkowany... może czuć się... bezsilnym.

I call on the Commission and the Council to monitor this progress on a continuing basis and to be responsive to it.
Wzywam Komisję i Radę do nieustannego monitorowania tych postępów ciągłym oraz do reagowania na nie.

That means, in reality, that the African Union must become a more responsible and responsive organisation with genuine moral and political authority.
W rzeczywistości oznacza to, że Unia Afrykańska musi stać się organizacją bardziej odpowiedzialną i sprawniejszą, którą będzie cechować prawdziwy autorytet moralny i polityczny.

The Treaty now obliges the European institutions to be more democratic and more responsive to individual European people.
Obecnie traktat zobowiązuje instytucje europejskie do większej demokratyzacji i wrażliwości na sprawy poszczególnych obywateli europejskich.

I support the introduction of a tri-annual review of the directive post its implementation to ensure that it remains responsive and adequate for its purpose.
Popieram koncepcję przeprowadzenia przeglądu dyrektywy po trzech latach od wprowadzenia jej w życie w celu zapewnienia, by w dalszym ciągu była ona skuteczna i odpowiednio dostosowana do celów, którym ma służyć.

Warm tone, responsive. - ...very nicely with the viola.
Ciepły ton, elastyczny. - ...Bardzo ładnie z altówką.

Today we are hoping and praying for better governance of the European currency - more restrictive, more visible and more responsive governance.
Dzisiaj mamy nadzieję na lepsze zarządzanie europejską walutą, modląc się o nie - zarządzanie bardziej restrykcyjne, widoczne i reagujące.

The challenges facing Europeans offer the EU an opportunity to demonstrate to citizens that they are more united, more responsive and more anxious to protect them.
Wyzwania, z którymi mierzą się Europejczycy to dla UE sposobność do pokazania obywatelom, że jej instytucje są bardziej zjednoczone, bardziej wyczulone i opiekuńcze.

And not responsive-- - Responsive.
I nie reagowali... - Reagowali.

It is also difficult to work out how the EU is to become more responsive if the responsibilities of the newly created posts are only outlined in the treaty.
Trudno także wyobrazić sobie, jak UE ma stać się bardziej skuteczna, jeżeli traktat zawiera jedynie zarys obowiązków nowo tworzonych stanowisk.

If there is a legitimate justification for EID in this sector, stock owners would be responsive and would set about introducing it themselves on a voluntary basis.
Gdyby istniało uzasadnienie dla wprowadzenia elektronicznej identyfikacji w tym sektorze, właściciele stad rozumieliby tę konieczność i wprowadziliby ją sami na zasadzie dobrowolności.

Of course, public and private insurance providers must be responsive but, when it comes to the destroyed infrastructure and rebuilding the areas concerned, European solidarity must be expressed.
Publiczni i prywatni ubezpieczyciele muszą oczywiście zareagować, ale zniszczona infrastruktura i odbudowa tych obszarów wymagają europejskiej solidarności.

This must improve, or Parliament will have to find ways of compelling the Commission to be helpful and responsive and, equally, to act upon the conclusions produced by the Ombudsman.
To musi ulec poprawie, inaczej Parlament będzie musiał znaleźć sposoby zmuszenia Komisji, aby była pomocna i sprawniejsza w działaniu oraz reagowała na konkluzje przedstawione przez Rzecznika.

We wanted EASA, the European Aviation Safety Agency, to become more efficient, to be able to act more swiftly and to be more responsive.
Chcieliśmy aby EASA - Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego - była bardziej skuteczna, zdolna do szybszego działania i odpowiadania na wyzwania.

I voted in favour of this document because it identifies positive aspects such as a clear understanding of taxation, which is essential to provide the basis for an accountable and responsive democratic system.
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania, ponieważ wskazano w nim pozytywne aspekty, takie jak jasne zrozumienie opodatkowania, które ma zasadniczeznaczenie dla zapewnienia podstawy do rozwoju rozliczalnego i elastycznego systemu demokratycznego.