Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) opóźniać (postęp), zwalniać;

(Noun) debil(ka);

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt opóźniać
a ~ed child dziecko opóźnione w rozwoju

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opóźniać, zwalniać, spowalniać, wstrzymywać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

debil

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

opóźniać vt, hamować vi

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OPÓŹNIAĆ

ZWALNIAĆ

HAMOWAĆ

PRZEWLEC

UWSTECZNIAĆ

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

ciołek, głupol, głupek, cymbał, baran, idiota, kapuściana głowa, półgłówek, debil, tuman, pustak

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

opóźnienie

wstrzymywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He went on to criticise parents who speak in baby talk to their toddlers, saying it could retard their language development.

www.guardian.co.uk

So don't talk to me like that, you stupid retard.
Więc nie mów tak do mnie, debilu.

Because anybody who thinks 911 was a conspiracy is a retard!
Bo każdy, kto myśli, że 11.09 był wynikiem spisku, jest debilem. Czyżby?

She's the one that gets plastered and calls him a retard.
To ta, która zawsze się upija i nazywa go półgłówkiem.

The whole town thought we gone retard, you asshole!
Całe miasto trąbiło, że jesteśmy opóźnieni, ty dupku!

Thought about the fact that I only consider you a mere high-functioning retard.
Myśli o fakcie, że tylko uważam, że jesteś za zwykłe wysoko działające opóźnienie.

Does it bother you that people call you a retard?
A ty nie przejmujesz się, że nazywają cię Niedorozwój?

Retard sheriff. I can buy and sell you.
Niedorozwinięty szeryfie, mogę cię kupić i sprzedać.

I don't know nothing about no damn retard.
Nic nie wiem o jakimś cholernym debilu.

Actually, we can call him a retard.
Właściwie, możemy go nazywać opóźnionym.

We must take back the word retard.
Musimy odebrać słowo opóźniony.

I don't want you to jump them, retard!
Nie chcę, żebys ich przeskakiwał, niedorozwoju!

Everybody knows you never go full retard.
Wszyscy wiedzą, że nigdy nie zagrałeś w pełni upośledzonego.

Finn has got a cousin who's a retard.
Finn ma kuzyna, który też jest wariatem.

I thought your cousin was the retard.
Myślałem, że Twój kuzyn jest opóźniony w rozwoju.

I am not a retard, and I've told you...
Nie jestem opóźniony i mówiłem ci...

Yeah? –We got a problem. Retard's alive, and your man's a cop.
Tak? - Mamy problem. Przygłup żyje, a ty masz u siebie policyjną wtykę.

You people act like I'm a fuckin' retard.
Zachowujecie się ludzie jakbym był pierdolonym opóźnionym.

Hey, let's see if that comic-book retard's up here.
Zobaczmy, czy jest ten kretyn od komiksów.

Does she know you're a retard?
Czy wie, że jesteś opóźniony?

Are you some kind of retard?
Jesteście trochę upośledzeni, nie?

My friend is not a retard.
Mój przyjaciel nie jest opóźniony.

Go over and call him retard.
Podejdź do niego i nazwij go debilem.

Your brother always was a retard.
Sorry. Twój brat był zawsze porąbany.