(Adjective) małomówny, powściągliwy;
be reticent about sth - niechętnie mówić o czymś;
be reticent about sth - niechętnie mówić o czymś;
adj małomówny
małomówny, powściągliwy
NIEROZMOWNY
MAŁOMÓWNY
NIEGADATLIWY
CICHY
WSTRZEMIĘŹLIWY
DYSKRETNY
adj. małomówny
nierozmowny
milczący
powściągliwy
skryty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am always reticent when it comes to these sorts of reports.
Zawszę zachowuję powściągliwość w odniesieniu do tego typu sprawozdań.
It is more reticent about telling us whether or not everybody in every country benefits.
Bardziej powściągliwie odpowiadają na pytanie, czy jest on korzystny dla wszystkich mieszkańców każdego kraju.
On this issue, the Commission is far too reticent towards the public, who are extremely concerned.
W tej sprawie Komisja zdecydowanie zbyt niechętnie kontaktuje się ze społeczeństwem, a społeczeństwo ma duże obawy.
Who has made you so reticent?
Kto jest przyczyną pańskiej powściągliwości?
Maybe you stay reticent.
Może pozostać powściągliwym w słowach.
"I think people want - I think some people want a camera pointed at them all the time," he says, "and some people feel like, if something ugly has been seen on camera - Y'know, very often you'll hear someone who is reticent and when they have a microphone - once they say one thing, they start thinking, 'Oh, shit, that's not what I meant.
Or rather to different magazine covers, as this week the reticent Bristol confides: "He's just obsessed with the limelight".
"Teachers worry that if they assert a degree of discipline, one determined maverick pupil will say 'I know my rights' and so teachers become reticent about asserting themselves.
I was a little reticent to come over and talk to you.
Nie byłem zbyt chętny, by tutaj podejść i zagadać.
It is more reticent about telling us whether or not everybody in every country benefits.
Bardziej powściągliwie odpowiadają na pytanie, czy jest on korzystny dla wszystkich mieszkańców każdego kraju.
I am always reticent when it comes to these sorts of reports.
Zawszę zachowuję powściągliwość w odniesieniu do tego typu sprawozdań.
Now I ask you to make calls, you become reticent?
Teraz ja cię o to proszę, to ci nie pasuje?
On this issue, the Commission is far too reticent towards the public, who are extremely concerned.
W tej sprawie Komisja zdecydowanie zbyt niechętnie kontaktuje się ze społeczeństwem, a społeczeństwo ma duże obawy.
My government is extremely reticent... to engage in military action.
Mój rząd jest niesłychanie powściągliwy, gdy w grę wchodzi zaangażowanie wojska.
Who has made you so reticent?
Kto jest przyczyną pańskiej powściągliwości?
We should not be shy or reticent about the European Union's duty to uphold the freedom to profess one's religion.
Nie powinniśmy być nieśmiali i powściągliwi, jeśli chodzi o obowiązek Unii Europejskiej w zakresie przestrzegania wolności wyznawania dowolnej religii.
I would therefore call on the Council and, in particular, on any reticent Member States, to accept the arrival of these detainees on their territories.
Dlatego wzywam Radę, a zwłaszcza wszystkie niechętne państwa członkowskie, do przyjęcia tych więźniów na swoje terytorium.
But I believe the opportunity outweighs that concern, and I think that, if we are always to be reticent, then I do not believe we will achieve anything.
Uważam jednak, że szanse przeważają nad obawami. Uważam, że jeśli zawsze będziemy powściągliwi, to niczego nie osiągniemy.
Like the Commission, the Committee on Economic and Monetary Affairs is reticent to go beyond mandating the approved publication arrangements, but if a market solution is not found, then legislation should be supported.
Komisja Gospodarcza i Monetarna, podobnie jak Komisja Europejska, niechętnie rozważa wyjście poza uzgodnione wymogi publikacyjne, jeśli jednak nie znajdzie się rozwiązanie rynkowe, trzeba będzie poprzeć rozwiązania prawne.