Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) prawniczy kara; odpłata, odwet, zapłata, zemsta, zrządzenie;
mete out retribution - wymierzać karę;
retribution for sth - kara za coś;
divine retribution - religia kara boska;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U zapłata, kara

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zasłużona kara, odpłata, zrządzenie, zapłata

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kara

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

kara f

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n form. (zasłużona) kara
divine retribution - kara boska

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SUROWA KARA

ZEMSTA

NAGRODA

NAGRODZENIE

ODPŁATA

ZAPŁATA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

kara
zemsta
odpłata
zapłata

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

kara, zemsta
law of retribution: prawo zemsty

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odwet

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

odpłata; odwet

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What matters here is not retribution, but humanity and justice.
Nie chodzi tu o zemstę, ale o humanitaryzm i sprawiedliwość.

statmt.org

Other voices threatened us with retribution and even expulsion from the EU if we did not get it right.
Inni grozili nam odwetem, a nawet usunięciem z Unii Europejskiej, gdybyśmy nie głosowali właściwie.

statmt.org

Even the possibly rescinded threat by a publicity-seeking pastor in Florida to burn hundreds of copies of the Qur'an played into the hands of Islam's foes in America, despite the fact it did not garner much popular support, when it drew threats of bloody retribution from some Muslim groups abroad.

www.guardian.co.uk

The murderers acted alone, albeit having grown up steeped in a culture of honour, patriarchal authority and violent retribution for transgression.

www.guardian.co.uk

Stephenson said there was a need for a "balance between retribution and rehabilitation" in the justice system.

www.guardian.co.uk

But a new anti-terrorist judge investigating the bombing, Marc Tr?©vedic, has suggested a different theory: that the attack was likely to have been a retribution hit because France had stopped the commission payments.

www.guardian.co.uk

I thought maybe for you it could serve as retribution.
dla pana to może być jak rekompensata.

I'm no longer paying and I expect some sort of retribution.
Nie płacę już więcej i spodziewam się jakiegoś rodzaju kary.

What matters here is not retribution, but humanity and justice.
Nie chodzi tu o zemstę, ale o humanitaryzm i sprawiedliwość.

Had this piece of wood she called a retribution stick.
Miała taki kawałek drewna, który nazywała kijem odkupienia.

I'm not interested in retribution or publicity, but Amy needs help.
Nie interesuje mnie kara, czy rozgłos, ale Amy potrzebuje pomocy.

Don't you want retribution from Suzuran for killing your brother?
Nie chcesz się zemścić na Suzuran za śmierć brata?

Fire spreads fast, and she's trapped inside. It was retribution.
Ogień rozprzestrzenia się szybko, ona jest uwięziona w środku.

But I am sure he's left London in fear of my retribution.
Jestem jednak pewien, że właśnie opuścił Londyn ze strachu przed karę z mojej strony.

For us, prison not only offers protection, but retribution.
Dla nas... więzienie oferuje nie tylko bezpieczeństwo, ale również karę.

I think they bought the whole gang retribution thing.
Myślę, że kupili tą całą bajkę z zemstą gangu.

Something happens to me, there will be retribution.
Jeśli coś mi się stanie, będzie po was.

I have no interest in punishment or retribution.
Nie interesuje mnie karanie, ani zemsta.

Each new circle brings you closer to retribution.
Każdy kolejny krąg przybliża cię do chwili odwetu.

A presidential candidate predicts a millennium earthquake will destroy in divine retribution.
Kandydat na prezydenta przewiduje, że milenijne trzęsienie ziemi zniszczy w boskim akcie kary.

Other voices threatened us with retribution and even expulsion from the EU if we did not get it right.
Inni grozili nam odwetem, a nawet usunięciem z Unii Europejskiej, gdybyśmy nie głosowali właściwie.

For you are the Lord God of retribution.
Boś ty jest Bogiem zemsty.

Well, it's 11 years quicker than it took Kevin Fetzer to catch his retribution.
Cóż, to o 11 lat szybciej niż do Kevin Fetzer przyszła jego zemsta.

They call it retribution think are justified.
Nazywają to odwetem. Uważają to za uzasadnione.

He brought this retribution on himself.
Sam sprowadził siebie na odpłatę.

Don't know them Looks like old-country retribution though
Nie wiem, wygląda to na zemstę.

That would be retribution, and that I leave to God Almighty.
To byłaby kara. A to zostawiam Wszechmogącemu.

Sauron's wrath will be terrible, his retribution swift.
Gniew Saurona będzie straszny, a jego zemsta rychła.

After Jimmy stopped the train line... You rounded up a posse for retribution.
Po tym jak Jimmy zatrzymał budowę... szukaliście na nim zemsty.

We shall mete out justice that is swift and retribution that is final!
Wymierzymy sprawiedliwość to jest szybki i zemsta, która jest końcowa!

But don't you fear God's wrath? His retribution?
Czy nie boisz się Bożego gniewu? jego kary?

This has gone beyond retribution, Morann.
To już coś więcej, Morann.

It was retribution.
To była zemsta.

Anger is one of its moods-- anger and the desire for... retribution, vengeance.
Gniew, nie jest mu obcy. Gniew i pragnienie odwetu, rewanżu, zemsty.

The Lycan horde scattered to the wind... ...in a single eveningof flame and retribution.
Hordy Lycanów rozproszyły się w jeden wieczór w ogniu zemsty.

In Europe and North America... ...the point is social sanction and retribution.
W Europie i Ameryce Północnej: Retrybutywizm, Sankcje społeczne i odwety.