Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) ponownie łączyć, ponownie jednoczyć;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi ponownie się łączyć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

złączyć powtórnie, połączyć powtórnie, (z) jednoczyć, scalać

Nowoczesny słownik języka angielskiego

połączyć się ponownie, złączyć się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POŁĄCZYĆ: PONOWNIE POŁĄCZYĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

połączyć
scalać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

połączyć

zjednoczyć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I had the privilege of being in the hut when she was reunited with her father and reconciled.
Miałam zaszczyt być wtedy w chacie, kiedy spotkała się z ojcem i pogodziła z nim.

TED

I hope that you persistently continue to strive to re-unite father and son as soon as possible.
Mam nadzieję, że będzie Pani nadal wytrwale dążyć do jak najszybszego połączenia się ojca z synem.

statmt.org

After two weeks, I'm happy to report, the family was reunited.
Mogę, na szczęście, zawiadomić, że po dwóch tygodniach rodzina została ponownie połączona.

TED

Lucky man. -... until all who have suffered her fate...... are once again reunited with their families.
Szczęściarz. -... aż wszyscy którzy cierpieli jak ona...... ponownie się zjednoczą ze swoimi rodzinami.

OpenSubtitles

It had realised that this was an historic moment it had to seize in order to reunite Europe.
Zdawano sobie wówczas sprawę, że nadeszła historyczna chwila, którą trzeba pochwycić, by ponownie zjednoczyć kontynent.

statmt.org

Could Abba reunite for Prince William and Kate Middleton's wedding? Rumours are swirling after singer Agnetha F?¤ltskog said the group "could consider" getting together for a one-off concert next year, with bookmakers posting new odds for a royal wedding performance.

www.guardian.co.uk

The discovery sharpens the disappointment of the partners working on the Stonehenge Project, an ambitious scheme which has already absorbed millions of pounds in planning work, intended to reunite the stone circle with the surrounding landscape, most of which is owned by the National Trust and leased to farmers.

www.guardian.co.uk

Asked if he would be able to reunite his divided party, Clegg said:.

www.guardian.co.uk

The next step was obvious: to reunite the brothers in the same foster home in London.

www.guardian.co.uk

Trying to save others won't reunite you with your family.
Próba ratowania innych nie sprawi, że znów połączysz się z rodziną.

But for your sake, I do hope that you and she reunite.
Ale dla twojego dobra, mam nadzieję, że ty i ona ponownie się połączycie.

A secret place? They could reunite, and we'd be a big mob again.
Może sekretne miejsce, w którym moglibyśmy się połączyć i znów być wielką grupą.

Fight for me. And I will help to reunite you.
Walcz dla mnie, a pomogę wam się połączyć.

To reunite Europe also in this form, with free movement, is an achievement which cannot be overestimated.
Ponowne zjednoczenie Europy także w obszarze swobody przemieszczania się jest osiągnięciem, którego nie sposób przecenić.

He wants to reunite with his lost soul mate.
On chce się zjednoczyć z jego zaginioną bratnią duszą.

Cora knows to reunite with her daughter, she's gotta get to Storybrooke.
Cora wiedziała, że by zjednoczyć się ze swą córką, musi się dostać do Storybrooke.

My brother gave me his word that he would reunite me with my own.
Mój brat dał mi swoje słowo na to że pogodzi się ze mną.

I would be happy to reunite you.
Byłbym szczęśliwy, do zjednoczenia się.

Only your love... can reunite her body and soul.
Tylko twoja miłość może połączyć jej ciało i duszę.

We will never give up our ambition to reunite our country and establish it as a free democratic nation by peaceful means.
Nigdy nie wyzbędziemy się ambicji zjednoczenia naszego kraju oraz uczynienia narodu wolnym i demokratycznym pokojowymi metodami.

In one flashing moment, the two violently reunite.
W jednej chwili dwie masy łączą się gwałtownie.

There is a unique chance this year to reunite the island and bring to an end this long-standing conflict on European soil.
W tym roku istnieje wyjątkowa szansa ponownego zjednoczenia wyspy i zakończenia tego wieloletniego konfliktu na europejskiej ziemi.

Jean just reunite with his wife.
Jean spotkał się z twoją żoną.

If we're ever gonna reunite these two personalities, to put it simply,
Jeśli mamy kiedykolwiek złączyć te dwie osobowości.

It had realised that this was an historic moment it had to seize in order to reunite Europe.
Zdawano sobie wówczas sprawę, że nadeszła historyczna chwila, którą trzeba pochwycić, by ponownie zjednoczyć kontynent.

Reunite tonight And follow the white eagle
Zjednoczmy się i podążajmy za Białym Orłem.

find him and tell that We can reunite with his beloved
Znajdziemy go i powiemy mu, że może się połączyć ze swoją ukochaną.

It requires a wizard to reunite the Amulet
To czarodziej ma scalić amulet.

Parents who decide to go and work temporarily in other countries must be supported in their efforts to reunite their family as soon as possible.
Należy zatem wspierać rodziców, którzy podjęli tymczasową pracę za granicą i chcą powrócić do rodziny, by mogli to zrobić jak najszybciej.

The two leaders on Cyprus are facing a historical opportunity to agree a solution that will reunite the island that has been divided for far too long.
Dwóch przywódców Cypru ma historyczną szansę uzgodnienia rozwiązania, które doprowadzi do zjednoczenia zbyt długo podzielonej wyspy.

What if, uh... what if we reunite, uh, women with their first gynecologist?
Co jeśli, uh ... co jeśli zjednoczyć, uh, kobiet z pierwszego ginekologa?

That is why she uses 15 articles in her report to call for facilities to reunite families, civil rights for immigrants, and increased efforts to integrate them ...
Z tej przyczyny wykorzystuje w swoim sprawozdaniu 15 artykułów, aby wezwać do stworzenia udogodnień mających na celu zjednoczenia rodzin, praw obywatelskich dla imigrantów i zwiększonych starań, aby je zintegrować.

The Union of Islamic Courts, on the other hand, is their joint adversary and wants to reunite Somalia on the basis of traditional Islamic rules, without the warlords.
Z drugiej strony Unia Trybunałów Islamskich jest ich wspólnym przeciwnikiem i chce ponownego zjednoczenia Somalii w oparciu o tradycyjne wartości islamskie, bez pomocy gubernatorów wojskowych.

It enlarged successfully to reunite the continent at the end of the Cold War, and now it is called upon to preserve previous achievements and continue integration once better times come again.
Dokonała udanego rozszerzenia, jednocząc ponownie kontynent na koniec zimnej wojny, natomiast teraz wzywa się ją do ochrony dotychczasowych osiągnięć i kontynuowania integracji do ponownego powrotu lepszych czasów.

In 1989 and 1990, it managed to reunite Europe, and so I have reason to assume that it will also be capable of responding to the similar historic challenge we are facing now.
W latach 1989-1990 udało się powtórne zjednoczenie, mam więc powód zakładać, że uda się także zmierzenie się z podobnym wyzwaniem historycznym, przed którym teraz stoimy.

Ms Bonner, your work for the freedom of your husband Andrei Sakharov and of your country contributed to the historic changes in Europe that were the precondition for endeavours to reunite our continent.
Droga pani Bonner! Pani praca na rzecz uwolnienia pani męża, Andrieja Sacharowa, oraz na rzecz wolności pani kraju przyczyniły się do historycznych zmian w Europie, które były koniecznym warunkiem zabiegów o ponowne zjednoczenie Europy.