Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przeróbka, reorganizacja;

(Verb) przerabiać, reorganizować, zmieniać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt przekształcać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

reorganizować, usprawniać, ulepszać

Nowoczesny słownik języka angielskiego

ulepszać, poprawić jakość, poprawiać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przeróbka

reorganizacja

Słownik audio-video Montevideo

adaptacja dekoracji do innych scen
przemontowanie materiału do kolejnych wiadomości

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odnawiać

przerabiać

rewidować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Partnership and Cooperation Agreement needs revamping, and we know it.
Umowa o partnerstwie i współpracy wymaga zmian i to jest jasne.

statmt.org

The evaluation mechanism obviously needs to be revamped.
Trzeba oczywiście zreformować mechanizm oceny.

statmt.org

I would like to thank Parliament for treating the Commission's proposals for revamping the Fund with such speed.
Pragnę podziękować Parlamentowi za to, że tak szybko zajął się wnioskiem Komisji w sprawie przekształcenia funduszu.

statmt.org

The Single Market is still far from complete and the services sector in particular needs to be revamped and improved.
Budowa jednolitego rynku jeszcze się nie zakończyła, a sektor usług w szczególności wymaga przebudowy i udoskonalenia.

statmt.org

However, we must also revamp supervision.
Jednakże musimy również usprawnić nadzór.

statmt.org

Completely revamp everything in your life to get what you want.
Trzeba całkowicie zreformować wszystko w swoim życiu, żeby mieć to, co się chce.

However, we must also revamp supervision.
Jednakże musimy również usprawnić nadzór.

An immediate halt should be put to such excesses, but that does not mean that we need to revamp the entire system on a European model.
Takim nadużyciom należy natychmiast położyć kres, lecz nie oznacza to, że musimy od razu trzeba przerabiać cały system na model europejski.

The aim of the measures is to revamp the rail sector by removing hindrances to the operation of trains on the European rail network.
Celem tych środków jest zreorganizowanie sektora kolejowego poprzez usunięcie przeszkód w eksploatacji pociągów w europejskiej sieci kolejowej.

It is therefore absolutely necessary to revamp Europe's universities so that they can play a decisive role in society and in an economy based on knowledge and innovation.
Dlatego absolutnie konieczna jest modernizacja uniwersytetów europejskich, co umożliwi im decydującą rolę w społeczeństwie i w gospodarce opartej na wiedzy i innowacyjności.

I welcome the revamp of the EURES job information and advice portal aimed at young workers to make it more accessible to them.
Z zadowoleniem przyjmuję reorganizację zapewniającego informacje i porady na temat pracy portalu EURES, która miała na celu zapewnienie jego większej dostępności dla młodych pracowników.

A rising chorus of leading politicians is in favour of organising a world conference to tackle the structural flaws of current world finance and revamp the international architecture in this field.
Wiodący politycy coraz głośniej zgodnym chórem opowiadają się za organizacją światowej konferencji w celu rozwiązania problemu strukturalnych wad obecnego światowego systemu finansowego i zmianą międzynarodowej architektury w tej dziedzinie.