Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

skryty

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. odwrotny

Słownik audio-video Montevideo

odwrócony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przenicowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Both subsequently reversed their positions as their ratings seemingly improved.

www.guardian.co.uk

Two days later, I get a call from Dan's social worker saying that the decision has been reversed and Dan can stay with us for the time being.

www.guardian.co.uk

Then, under the Criminal Justice Act of 1988, a statutory scheme was introduced whereby compensation would only be paid when a "conviction has been reversed or [a person] has been pardoned on the ground that a new or newly discovered fact shows beyond reasonable doubt there has been a miscarriage of justice".

www.guardian.co.uk

43am: Before we go on any further, a brief news update: one of the countries which had agreed to boycott the ceremony under Chinese pressure, Serbia, has this morning reversed its decision.

www.guardian.co.uk

The process has been totally reversed, and this is important to us.
Proces, w którym bierzemy udział, został całkowicie odwrócony - i jest to dla nas niezmiernie ważne.

If the vote is not reversed, the list stays the same.
Jeżeli kolejność głosowania nie zostanie odwrócona, lista pozostanie bez zmian.

Some people still see the reversed qualified majority system as something to be scared of.
Niektórzy nadal boją się głosowania odwróconą większością kwalifikowaną.

Why is it, therefore, that we are still talking about the reversed qualified majority?
Dlaczego więc wciąż mówimy o odwróconej większości kwalifikowanej?

However, we want to discourage people from believing that this development can be reversed.
Chcemy jednakże zniechęcić do myślenia, że można odwrócić bieg wypadków.

Captain, no one has ever reversed engines at this velocity.
Kapitanie, nikt jeszcze nie odwracał ciągu przy takiej prędkości.

These positive trends have been quickly reversed, however, in a country where terror is spreading.
Te pozytywne tendencje zostały jednakże szybko odwrócone w kraju, gdzie rozpowszechnia się terror.

Only a few weeks ago, some Member States were very reluctant about the reversed majority.
Zaledwie kilka tygodni temu niektóre państwa członkowskie były bardzo niechętne idei odwróconej większości.

Your internal organs are reversed, your heart is on the wrong side.
Twoje narządy wewnętrzne są odwrócone. Twoje serce jest po złej stronie.

I thought you already had your gender reversed.
Myślałem, że ty już zmieniłeś płeć.

Sam Lombardo was dismissed when a victim reversed her testimony.
Sam Lombardo został zwolniony, gdy ofiara zmieniła swoje zeznania.

As stupid as you sound, everything can be reversed.
Taki jesteś głupi? Wszystko można cofnąć.

I should like to see this trend reversed.
Chciałbym ujrzeć odwrócenie się tego trendu.

The truck driver said she reversed into him.
Kierowca ciężarówki twierdzi, że zawróciła prosto na niego.

My death before him must be reversed.
Będzie musiał zapobiec mojej śmierci.

My admirerhas underlined the word to point out that our customary relationship is reversed!
Mój adorator podkreśla to słowo, żeby wskazać, że nasze wzajemne relacje się odmieniają!

The burden of proof will thus be reversed.
A zatem, ciężar dowodu zostanie odwrócony.

What we need are automatic initiatives and sanctions which the Council can only stop by means of reversed qualified majority voting.
Potrzebne są automatyczne inicjatywy i sankcje, które Rada będzie mogła powstrzymać jedynie w drodze głosowania odwróconą większością kwalifikowaną.

When I realized what was happening, I reversed the spell.
Kiedy zdałam sobie sprawę co się dzieje odwróciłam zaklęcie.

The main problem created by this crisis is the rise in unemployment, a situation which can only be reversed by increasing investment.
Głównym problemem związanym z kryzysem jest wzrost bezrobocia, który da się odwrócić wyłącznie poprzez zwiększenie inwestycji.

His days and nights are actually reversed.
Jego dzień i noc się po zamieniały.

Yeah, like, can the process be reversed ?
Takich jak, czy proces może być odwrócony?

In fact, - the whole situation is reversed.
Właściwie, - to cała sytuacja się odwraca.

I only wish our situations were reversed.
Gdyby tylko sytuacja była odwrotna.

It is about time this trend was reversed, hence I abstained on this report.
Najwyższa pora, by odwrócić tę tendencję, zatem wstrzymałam się od głosu w sprawie omawianego sprawozdania.

I agree with reversed qualified majority voting and regret that the Council continues to oppose this mechanism.
Popieram głosowanie odwróconą większością kwalifikowaną i z żalem zauważam, że Rada nadal sprzeciwia się temu mechanizmowi.

He reversed in the second week.
Zmienił się po drugim tygodniu.

History cannot be reversed or changed.
Historii nie da się odwrócić ani zmienić.

Please ensure, Mr President, that this unwise decision is reversed.
Proszę zadbać o to, panie przewodniczący, aby ta niemądra decyzja została odwołana.

The President of the Commission is trying to find an assignment for the person in question, and thus the sequence is reversed.
Przewodniczący Komisji stara się znaleźć zadanie dla danej osoby, przez co dochodzi do odwrócenia sekwencji.

The roles of victim and perpetrator are reversed for the benefit of a patriarchal society.
Odwrócone zostają role ofiar i sprawców na korzyść patriarchalnego społeczeństwa.

And the boots reversed in the stirrups?
A odwrócone buty w strzemionach?

They reversed his sense of morality.
Oni odwrócili jego poczucie moralności.

Parliament has now reversed this decision.
Na chwilę obecną Parlament wycofał się z tej decyzji.

This cycle needs to be reversed.
Należy odwrócić ten trend.

It can still be reversed.
Wciąż istnieje szansa temu zapobiec.

That trend must be reversed and citizens must be given the necessary skills for a successful entry into the labour market.
Ten trend trzeba koniecznie odwrócić - obywatele muszą nabyć umiejętności niezbędne do pomyślnego wejścia na rynek pracy.

Moreover, the request to extend reversed qualified majority voting is further evidence of this Parliament's desire to take action and respond to the crisis.
Ponadto wniosek, aby rozszerzyć zakres głosowania odwróconą większością kwalifikowaną, dowodzi dodatkowo determinacji Parlamentu, by podjąć działania i zareagować na kryzys.

The situation cannot be reversed.
Obecnej sytuacji nie można odwrócić.

On tax havens - you used to be finance minister - the obligation to make declarations must be reversed.
Na temat rajów podatkowych - był pan kiedyś ministrem finansów - że trzeba utrzymać obowiązek składania deklaracji.

Reversed cards, they never speak straight
Odwróć karty, one nigdy nie mówią wprost.

Bolin goes in for the grapple... Chang reversed it.
Bolin przechodzi do walki wręcz... ale Chang się uwalnia.

If the vote is reversed, Amendment 46 is adopted if it obtains the qualified majority.
Jeżeli natomiast kolejność głosowania zostanie odwrócona, poprawka 46 zostanie przyjęta, jeżeli uzyska większość kwalifikowaną.

Today that has reversed.
Dziś się to zmieniło.

An agricultural policy which reversed this trend, in addition to the measures indicated above, would significantly help to solve the problems in the beekeeping sector.
Polityka rolna, w której odwrócono tę tendencję, oprócz środków wymienionych powyżej, znacznie pomoże rozwiązać problemy w sektorze pszczelarskim.

I reversed it, I flipped it.
I odwrócona, to odwrócenie go.

We have overlooked the fact that whilst chemical contamination can be reversed over time, biological contamination is often irreversible.
Zapominamy, że skażenie chemiczne z czasem ulega rozkładowi, natomiast biologiczne często jest nieodwracalne.

Unless an understanding is reached between the governments in Khartoum and N'djamena the mission may prove futile and any results quickly reversed.
Bez porozumienia miedzy rządami w Chartumie i Ndżamenie misja może okazać się jałowa, a jej skutki szybko mogą zostać zniweczone.

The Council - and it was the Council under the treaty - will decide on sanctions on the basis of a so-called 'reversed majority'.
Rada - na mocy traktatu również była to Rada - zadecyduje o sankcjach tak zwaną "odwróconą większością”.

This report proposes extending reversed qualified majority voting in order to fine Member States whose policies do not conform to Euro-liberal standards.
W omawianym sprawozdaniu proponuje się rozszerzenie głosowania odwróconą większością kwalifikowaną w celu karania grzywnami państw członkowskich, których polityka nie jest zgodna ze standardami euroliberalnymi.