(Adjective) poprawiony, zaktualizowany;
skorygowany~ average price skorygowana cena średnia~ budget appropriation skorygowane kwoty
poprawiony, zrewidowany
przejrzany
zrewidowany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But instead of quelling fury from within and without the church, the Vatican stoked the anger of liberal Catholics and women's groups by including a provision in its revised decree that made the "attempted ordination" of women one of the gravest crimes in ecclesiastical law.
Southern Trains said it was running a revised and reduced service on limited routes, including a half-hourly operation between London and Brighton.
- ONS: UK GDP growth slower than thought over nine months- Third-quarter estimate revised to 0.
Tate revised that statement this morning.
We know the current agreement will be revised for May of this year.
Wiemy, że przegląd obecnego porozumienia będzie gotowy w maju tego roku.
The revised Treaty is a means, not an end in itself.
Zmieniony Traktat stanowi środek a nie cel sam w sobie.
Those things should be addressed clearly in the revised agreement.
W poprawionej umowie problemy te powinny zostać ujęte w klarowny sposób.
The text we have adopted will be revised in four years' time.
Przyjęty przez nas tekst za cztery lata zostanie poddany przeglądowi.
Specific assignments will be confirmed or revised within the hour.
Konkretne zadania zostaną potwierdzone lub zrewidowane w ciągu godziny.
Now the Council wants to bury this revised version once and for all.
Teraz Rada chce pozbyć się tej poprawionej wersji raz na zawsze.
This is why all the relevant agreements need to be revised.
Dlatego też wszystkie istotne umowy wymagają rewizji.
However, this fact does not mean that all its underlying concepts need to be revised.
Fakt ten jednak nie oznacza, że wszystkie jej podstawowe koncepcje wymagają zmiany.
However, this limit will be reviewed and, if appropriate, revised in two years' time.
Ta głębokość graniczna zostanie jednak poddana przeglądowi i w miarę potrzeby zmieniona za dwa lata.
The Egyptian authorities made plans to have their country's constitution revised.
Władze egipskie przygotowały plany zmian w konstytucji.
That was approved, in the revised action plan, by the majority of stakeholders.
To zostało zatwierdzone, w poprawionym planie działania, przez większość zainteresowanych stron.
For this reason it was decided that it should be revised.
Dlatego postanowiono, że należy go znowelizować.
We therefore call for the common fisheries policy to be revised, specifically based on these new principles.
Dlatego wzywamy do przeglądu wspólnej polityki rybołówstwa, szczególnie w oparciu o nowe zasady.
I really do believe that this law really needs to be revised to make it democratic.
Naprawdę uważam, że ustawa ta wymaga gruntownej nowelizacji, aby stała się ustawą demokratyczną.
We have before us the revised common fisheries policy.
Mamy przed sobą zmianę wspólnej polityki rybołówstwa.
We therefore need to take urgent action: the 2004 Directive must be revised in the light of these results.
Musimy zatem pilnie podjąć działania: dyrektywa z 2004 r. musi zostać poddana przeglądowi w świetle tych wyników.
Our forecasts in a few weeks are going to be revised downwards.
Nasze prognozy mają zostać skorygowane w dół w ciągu najbliższych kilku tygodni.
First, the revised settlement has been significantly narrowed in scope.
Po pierwsze, zakres zmienionej ugody został znacząco zawężony.
The next revised version of the budget must provide sufficient resources for measures that can meet this important challenge.
W kolejnym zmienionym budżecie należy zapewnić wystarczające środki finansowe na działania, które pozwolą stawić czoła temu ważnemu wyzwaniu.
The second question is whether the guidelines need to be revised before looking at the level of fines imposed.
Drugie pytanie to takie, czy analizę poziomów nakładanych grzywien należy poprzedzić przeglądem wytycznych.
Branch manager wants a revised brochure for the conference on the Knox 500.
Dyrektor oddziału chce mieć lepszą broszurę na spotkanie w sprawie Knox 500.
Yet this revised framework directive is no real incentive to us to do even better.
A jednak ta dyrektywa nie bardzo zachęca nas do lepszego, działania .
The revised directive will not enter into force before the end of the next legislative term.
Zmieniona dyrektywa nie wejdzie w życie przed końcem następnej kadencji.
But of course probably the best messages I can transfer today to you are the revised treaty proposals.
Jednak chyba najlepsza wiadomość, jaką mam dziś dla państwa, dotyczy zmienionych wniosków na podstawie Traktatu.
The way of setting the inflation rate based on non-euro area countries is actually not right and should be revised.
Sposób określania stopy inflacji w oparciu o państwa niebędące w strefie euro nie jest właściwy i powinien być zmieniony.
After that, it must be properly rolled out, implemented and, if necessary, revised.
Następnie trzeba go odpowiednio rozpracować, wdrożyć i - w razie potrzeby - zweryfikować.
The scope of activities covered by the term human trafficking should be revised and extended.
Zakres działań zaliczanych do handlu ludźmi powinien być weryfikowany i poszerzany.
The production of the current marketing year was recently revised downwards in certain countries, including Australia.
W niektórych krajach, w tym także w Australii, dane dotyczące produkcji w bieżącym roku gospodarczym zostały ostatnio zweryfikowane i skorygowane w dół.
The budget must reflect the Union's revised priorities arising from the treaty.
Budżet musi odzwierciedlać zmienione priorytety Unii wynikające z tego traktatu.
As the Commissioner mentioned, we have a revised framework.
Pan komisarz wspomniał, że ramy zostały zmienione.
Was it not he who revised Florence's constitution?
Czy to nie on poprawil konstytucje Florencji?
The scope of the revised Ecolabel regulation has also been extended.
Rozszerzono również zakres skorygowanego rozporządzenia w sprawie wspólnotowego programu oznakowania ekologicznego.
I really do not think that the security strategy has to be revised because it had a very narrow concept of security.
Nie podzielam opinii, że strategię bezpieczeństwa należałoby poddać przeglądowi ze względu na zbyt wąską koncepcję bezpieczeństwa.
One of our main aims at the summit is to agree a revised joint action plan to reflect these objectives.
Jednym z naszych głównych celów na nadchodzącym szczycie jest uzgodnienie zmienionego wspólnego planu działania, odzwierciedlającego powyższe założenia.
The revised Rules of Procedure are not being adhered to.
Czy nowy Regulamin nie jest przestrzegany?
For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
Po raz pierwszy od dwóch lat nowe prognozy nie korygowały poprzedniej prognozy w kierunku ujemnym.
In particular, we have the revised framework directive for electronic communications networks and services.
Mamy przede wszystkim poprawioną dyrektywę ramową dotyczącą regulacji sieci i usług łączności elektronicznej.
The current financial architecture needs to be revised and, where necessary, reformed in order to ensure its capacity to meet the challenge.
Obecna architektura finansowa powinna zostać poprawiona i w miarę potrzeb zreformowana, aby mogła sprostać wyzwaniom.
I hope that this strategy can be revised.
Mam nadzieję, że możliwa jest zmiana tej strategii.
This means that the revised framework agreement should not lead to any rollback of successful practices.
Oznacza to, że przedmiotowe porozumienie ramowe nie powinno prowadzić do nadwątlenia skutecznych praktyk.
The revised rules are plainly far too strict, but better that than permitting neglect.
Zmienione zasady są wyraźnie zbyt restrykcyjne, ale to lepsze rozwiązanie, niż zezwalanie na nadużycia.
Some of the definitions have been revised so as to bring them into line with practices already existing in certain Member States.
Niektóre definicje zostały zmienione, aby były zgodne z istniejącymi praktykami w pewnych państwach członkowskich.
Unfortunately, I cannot see how to conclude that those revised final plans will ensure the viability of the yards.
Nie wiem jednak niestety, w jaki sposób można by wyciągnąć wniosek, że te zmodyfikowane ostateczne plany zagwarantują przetrwanie stoczni.
Reintroducing the application under the revised Regulation would only mean further delays and costs for the industry.
Ponowne składanie wniosku na mocy zmienionego rozporządzenia wiązałoby się tylko z kolejnymi opóźnieniami i kosztami dla danej branży przemysłu.
It could be revised in the future, but for the moment, that is how it is.
Można to zmienić na przyszłość, ale nie w tej chwili. Tak się przedstawia sytuacja.
It is high time that the Euratom Treaty was revised.
Czas na weryfikację traktatu EURATOM.
With the new, revised mandate, we have to know what they can and cannot do in cases of maritime rescue or repatriation.
Rozważając nowy, zmieniony mandat musimy wiedzieć, jakie czynności urzędnicy agencji Frontex mogą ewentualnie podejmować w przypadku działań ratunkowych na morzu czy repatriacji.
At any rate, everything can be revised.
W każdym razie wszystko można zmienić.
So we put a huge amount of effort into passing the revised Toys Directive in 2009.
Tak więc włożyliśmy olbrzymi wysiłek w przyjęcie w 2009 roku zmienionej dyrektywy w sprawie zabawek.
From 1914. He never revised it.
W 1914, ale nigdy nie poprawiał.