Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) podziurawiony, pełen otworów, przepełniony, nasycony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(with) podziurawiony, pełen otworów, przepełniony, nasycony

Nowoczesny słownik języka angielskiego

(with sth) pełen czekoś, wypełniony/przepełniony czymś, nasycony czymś

Nowoczesny słownik angielsko-polski

podziurawiony

wyniszczony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dziurawiony

przesiewający

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. podziurawiony
~, ploughed - adj.,przen. zryty
~ with bullets - adj. podziurawiony pociskami, zryty pociskami
~ with splinters - adj. zryty odłamkami

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As my colleague Mr Fox said earlier, the EU accounts for 2009 were riddled with error.
Jak powiedział już pan poseł Fox, sprawozdania UE za 2009 rok są obarczone licznymi błędami.

statmt.org

The surface of the Earth is absolutely riddled with holes, and here we are, right in the middle.
Powierzchnia Ziemi pokryta jest dziurami, i oto my jesteśmy tu, w samym środku.

TED

The coroner's report shows that he was riddled with cancer.
Raport sądowy mówi, że jego ciało to jeden wielki nowotwór.

OpenSubtitles

In my personal opinion, this research funding is being spent on a technology riddled with risk.
Moim prywatnym zdaniem fundusze przeznaczone na badania wykorzystuje się na technologie obarczone ryzykiem.

statmt.org

The EU's external borders are riddled with more holes than a Swiss cheese and are also being undermined internally.
Zewnętrzne granice Unii są bardziej dziurawe niż ser szwajcarski, a często też ulegają osłabieniu od wewnątrz.

statmt.org

It is a job so riddled with risk that it's a huge task to persuade a farmer to take on more risk by borrowing money to invest in better seed or irrigation - presuming there is a bank willing to lend to a smallholder.

www.guardian.co.uk

Their bodies were riddled with bullets.

www.guardian.co.uk

Five years ago I was called to America because my father was very ill; he was riddled with septicaemia in a hospital ward and suffering like a dog.

www.guardian.co.uk

The west-facing slopes of Binevenagh are riddled with raths, standing stones, cairns, crosses, holy wells and ruined shrines to long-gone gods.

www.guardian.co.uk

They said his body was riddled with cancer and that he didn't know.
Powiedzieli, że jego organizm był przeżarty rakiem, a on nawet nie wiedział.

Junior's future is sure to be riddled with medical problems.
W przyszłości Junior z pewnością będzie miał sporo problemów medycznych.

In my personal opinion, this research funding is being spent on a technology riddled with risk.
Moim prywatnym zdaniem fundusze przeznaczone na badania wykorzystuje się na technologie obarczone ryzykiem.

One second over, and you'll be riddled with bullets.
Jedna sekunda więcej... i jesteście nafaszerowani ołowiem.

The coroner's report showed that Brennan was riddled with cancer.
Raport koronera mówi, że Brennan był pustoszony przez raka.

The whole mountain's riddled with underground streams and tunnels.
Góry pełne są podziemnych strumieni i tuneli.

Whole car is riddled, really, with F1 technology
Całe auto jest nafaszerowane technologią F1

The front of thebuilding is riddled with bullet holes.
Z przodu jest pełno dziur.

Yeah, and now I'm riddled with guilt and remorse.
Tak, a teraz zżera mnie wina i wyrzuty sumienia.

A covert military operation riddled with civilian scientists.
Tajna operacja wojskowa z udziałem mnóstwa cywili.

This house is riddled with secret passages.
Ten dom ma wiele sekretnych przejść.

The whole bottom's riddled with them.
Całe dno jest ich pełne.

His pulmonary tissue is riddled with them.
W jego płucach jest ich pełno.

The auditors have said - again - that these accounts are riddled with irregularities, yet we are expected to rubber-stamp them.
Audytorzy znowu mówią, że sprawozdania te są pełne nieprawidłowości, a my chcieliśmy je mechanicznie zatwierdzić.

It is a barren wasteland, riddled with fire and ash and dust
To jałowe pustkowia... ...strawione ogniem, pokryte prochem i pyłem.

Your resume was riddled with exaggerations, Lane.
Twoje było pełne przesady.

And I'm riddled with guilt.
I jestem przepełniony poczuciem winy.

Ally's riddled with emotional deficits.
Ally to zagadka, z emocjonalnymi brakami.

As my colleague Mr Fox said earlier, the EU accounts for 2009 were riddled with error.
Jak powiedział już pan poseł Fox, sprawozdania UE za 2009 rok są obarczone licznymi błędami.

The EU's external borders are riddled with more holes than a Swiss cheese and are also being undermined internally.
Zewnętrzne granice Unii są bardziej dziurawe niż ser szwajcarski, a często też ulegają osłabieniu od wewnątrz.

As some of our fellow Members have said, we are dealing here firstly, with the Near and Middle East, an unstable region and one riddled with unresolved problems, and secondly, of course, with the mother of all conflicts, the Israeli-Palestinian conflict.
Jak powiedziało kilku kolegów posłów, mamy tu do czynienia po pierwsze z Bliskim Wschodem, niestabilnym regionem targanym nierozwiązanymi problemami, a po drugie oczywiście z kolebką wszystkich konfliktów - konfliktem izraelsko-palestyńskim.