Nowoczesny słownik angielsko-polski

uprawnienia

Słownik internautów

prawa, uprawnienia

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

prawa zob. także [ [right

Słownik audio-video Montevideo

prawo, prawa, tytuł prawny do czegoś, uprawnienie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

prawa
~ and duties - prawa i obowiązki
~, citizen - prawa obywatelskie
~, constitutional - prawa konstytucyjne
~ of prisoners of war - prawa jeńców wojennych
~ of women - prawa kobiet
~, sovereign - suwerenne prawa
~, territorial - prawa terytorialne

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

prawa
uprawnienia
~, federal reserved water - US prawa do korzystania z wody zarezerwowane do kompetencji rządu federalnego
~, mineral prawa związane z wydobyciem kopalin
~ of public prosecution uprawnienia oskarżyciela publicznego
~, prior appropriation water US pierwszeństwo wcześniejszych praw do korzystania z wody w stosunku do praw późniejszych
~, riparian (water) US prawa do korzystania z brzegu
~, water property prawa własności wód

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"Our security forces are infiltrated and there are links between criminal groups and certain politicians," says De La Rosa, the human rights commissioner.

www.guardian.co.uk

Navanethem Pillay, the senior UN human rights official, said the "deteriorating security conditions in the country and the interference with freedom of movement of UN personnel have made it difficult to investigate the large number of human rights violations reported", in a statement released from her office in Geneva.

www.guardian.co.uk

Gay rights activists and liberals were celebrating after a surprise Senate vote yesterday that will allow gay men and women to serve openly in the US military for the first time.

www.guardian.co.uk

Everybody talks about the right of the woman - what about the rights of the children? They are the victims.

www.guardian.co.uk

I'll give you all the rights to our old shows.
Dam ci wszelkie prawa do naszych starych programów telewizyjnych.

I can tell you to leave and I'd be within my rights.
Jestem u siebie i mogę panu powiedzieć, by pan wyszedł.

He has the same rights as the rest of us.
Ma takie samo prawo jak reszta.

A man doesn't give up his rights at a job.
O tym mówię, człowiek nie poświęca swoich praw dla pracy...

Where you guys are going, they have never even heard of rights.
Tam, gdzie się wybieracie... ...nawet nie słyszeli o prawach.

But first, tell me how much you want for the rights?
Ale najpierw powiedz mi, ile chcesz za prawa do tego?

Someone made an offer for the movie rights to my book.
Ktoś chce prawa filmowe do mojej książki.

We were through waiting for men to give us our rights.
Miałyśmy czekać, aż mężczyźni dadzą nam prawa.

But you must get Dark to sign the rights to my company.
Ale musisz skłonić pana Darka żeby sprzedał prawa mojej firmie.

Right now, I want to talk to you about your legal rights.
I wie pan co? Chcę z panem pomówić o pana ustawowych prawach, dobrze? -Dobrze.

What if we're two rights, and everybody else is wrong?
Jeśli to my mamy racje a inni się mylą?

Which is not to say that you have no rights at all.
Które nie jest powiedzieć tak nie masz żadnego wyprostowuje w ogóle.

Some of you will have no civil rights for two weeks.
Niektórzy z was zostaną pozbawieni praw cywilnych na 2 tygodnie.

I didn't read him his rights because he'd already turned himself in.
Nie odczytałem mu jego praw, bo zdążył się sam oddać w nasze ręce.

Then, why does he have to sign his rights away?
W takim razie, dlaczego on musi zrzec się na piśmie prawa do niego?

Now as I said before, some of you will have no civil rights.
Jak już wcześniej wspomniałem, niektórzy z was zostaną pozbawieni swoich praw.

I'm well within my rights to be here and you know it.
Mam prawo tu być i dobrze o tym wiesz.

I need you on the civil rights Section by next week.
Masz zająć się prawami obywatelskimi do przyszłego tygodnia.

You talk to them about civil rights, they don't know.
Mówisz im o prawach obywatelskich, o których nie mają pojęcia.

Trip said I have the same rights as they do.
Trip mówił, że mam takie same prawa jak oni.

And many of us were involved in the civil rights movement.
Wielu z nas jest zaangażowanych w sprawy praw obywatelskich.

You cannot kill a man's family and talk about human rights!
Nie możecie wybijać rodzin i mówić o prawach człowieka.

And until we find her, his civil rights can go to hell.
Dopóki jej nie znajdziemy, jego prawa wsadź sobie gdzieś.

When you decide to say your name then give their rights.
Jeden telefon. Kiedy zdecydujesz się powiedzieć, jak się nazywasz, wtedy zaczną ci przysługiwać prawa.

For some other political forces, human rights were less important.
Dla innych sił politycznych, prawa człowieka były mniej ważne.

Let me say a word on China and human rights.
Chciałabym poczynić jedną uwagę na temat Chin i praw człowieka.

I'm not ready to sign my rights away until I think this through, okay?
Nie jestem gotowy do podpisania tego dopóki myślę, że to nie w porżadku, ok?

The defence of women's rights is important to me, too.
Obrona praw kobiet jest ważna również dla mnie.

We are also still very concerned about the human rights situation.
Niepokoi nas nadal sytuacja w dziedzinie praw człowieka.

Work on human rights often takes place under very difficult conditions.
Praca na rzecz praw człowieka nierzadko prowadzona jest w bardzo trudnych warunkach.

Women must also have rights when it comes to pay.
Kobiety muszą mieć prawa również jeśli chodzi o płace.

I thought the war would give us the rights of our French brothers.
Myślałem, że wojna da nam prawa naszych francuskich braci.

I was completely in my rights. You get so carried away sometimes.
Prawo było po mojej stronie. Czasami cię ponosi.

It's right around the corner. Two rights and a left.
Zaraz za rogiem, dwa razy w prawo, raz w lewo.

According to the law of this land. all his rights have been removed.
Zgodnie z prawem tego kraju. wszystkie jego prawa zostały usunięte.

My rights do not end just because I crossed the other side.
Moje prawa nie kończą po przekroczeniu...

Oh, from what I hear, you don't believe much in rights.
O, co ja słyszę, chyba nie bardzo wierzysz w prawa.

And usually I feel so good when we've got a killer dead to rights.
Zwykle czuję się dobrze, kiedy znajdujemy mordercę. To idiota.

Let us have these people and their human rights in mind when we vote.
Miejmy na uwadze tych ludzi i ich prawa, kiedy będziemy głosować.

This turns our idea of human rights on its head.
To stawia na głowie nasze rozumienie praw człowieka.

Where is the Europe of human rights when we need it?
Gdzie jest Europa praw człowieka, kiedy jej potrzebujemy?

I ask you to do so out of respect for democratic rights.
Proszę, by uczynił Pan tak z szacunku dla praw demokracji.

What we are, in fact, doing on human rights with the Chinese is a game.
Nasze działania w zakresie praw człowieka w Chinach to tak naprawdę tylko gra.

However, this issue has not gone away and we will continue to fight for their rights.
Problem ten jednak nie zniknął i nadal będziemy walczyć o prawa tych dzieci.

To be able to do this, they are in huge need of human rights.
By móc działać, potrzebują aby zaspokojone były ich ogromne potrzeby w zakresie praw człowieka.

We met many groups who are fighting for human, political and workers' rights.
Spotkaliśmy się z wieloma grupami, które walczą o prawa człowieka, prawa polityczne i pracownicze.

It is about time older people had the same rights as everyone else.
Nadszedł czas, by osoby w starszym wieku miały takie same prawa jak inni.

What about my rights as a taxpayer and a good Republican?
A co z moimi prawami? Podatnika i dobrego republikanina?

Gives me the rights to the forest and everything in it.
Dają mi prawo własności do tych lasów i wszystkiego, co w nich się znajduje.