Słownik audio-video Montevideo

pręciki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Unlike in many "honour killings" - such as that of a girl and her lower caste boyfriend beaten to death with iron rods in another Delhi neighbourhood earlier this month - older family members were not involved.

www.guardian.co.uk

The civil penalties will settle investigations into how Toyota dealt with recalls over accelerator pedals that could get trapped in floor mats and steering relay rods that could break and lead to drivers losing control.

www.guardian.co.uk

Tehran has also turned down a deal to swap some of its stock of low-enriched uranium for ready-made fuel rods it urgently needs for a medical research reactor.

www.guardian.co.uk

Witnesses said Kyrgyz gangs armed with firearms, sticks and metal rods were roaming the streets, burning Uzbek homes and property.

www.guardian.co.uk

I thought you had the rods. They turned against me.
Myślałem, że pan je ma. Zwrócili się przeciwko mnie.

If we use the rods against the Americans, they will destroy our country.
Jeśli użyjemy prętów przeciwko Amerykanom, oni zniszczą nasz kraj.

Soon we'll be able to transport the rods into Manhattan.
Wkrótce będziemy gotowi do przetransportowania prętów na Manhattan.

You ever see so many goddamn lightning rods on one house?
Widziałeś kiedyś tyle cholernych piorunochronów na jednym domu?

And I won't be until we find those rods.
I nie będzie, dopóki nie znajdziemy prętów.

Then how will you bring the rods to me?
To jak chcecie przywieźć do mnie pręty?

Hey, can you hold these rods together for me?
Hej, możesz mi przytrzymać razem te patyczki?

This would also include those workers who deal with radioactive waste and spent fuel rods.
To pozwoliłoby na uwzględnienie również pracowników zajmujących się odpadami promieniotwórczymi i zużytymi prętami paliwowymi.

Walker murdered a valuable lead that might have gotten us to those nuclear rods.
Walker zamordowała cennego podejrzanego, który mógł nas doprowadzić do prętów nuklearnych.

Do we know who has the rods now?
Wiemy, kto ma teraz pręty?

They beat her with iron rods on her back and thighs.
Bili ją prętem po plecach i udach.

A vodka and two fishing rods for this!
Wódka i dwie wędki, za to!

He's in the truck with the rods.
Jest w ciężarówce z prętami.

Shorty, get the rods ready. To go where?
Mały, bierz wędkę i pakuj się.

And we can make spears and fishing rods to hunt and fish.
I możemy zrobić włócznie i sieci aby polować i łowić ryby.

The rods must be there, too.
Pręty też tam muszą być.

Certainly big enough for fuel rods.
Wystarczająco duże na paliwo atomowe.

I will not and your mother will not... spare anymore rods.
Ani ja ani twoja matka... nie będziemy oszczędzać paska.

We still need tie rods... and a new flywheel.
Potrzebujemy jeszcze drążków kierowniczych... i nowego koła zamachowego.

Energy statistics are like the steel rods holding up a building: you cannot see them from the outside but without them the whole building collapses.
Statystyki dotyczące energii są jak stalowe pręty podtrzymujące konstrukcję budynku: nie da się ich zobaczyć z zewnątrz, ale bez nich cały budynek pada.

Vladimir Laitanan knows about the fuel rods.
Vladimir Laitanan wie o prętach paliwowych.

With fuel injection cut-off and chrome plated rods, oh, yeah
Z odcięciem wtrysku paliwa I chromowanymi częściami

Nobody deals in nuclear rods, nobody.
Nikt nie handluje nuklearnymi prętami! Nikt!

It's just drapes and curtain rods.
To tylko firanki i karnisz.

Bij, ruler, firmly, into the blood, rods, batogami!
Bij, władco, solidnie, do krwi, rózgami, batogami!

Teams Alpha and Bravo are tasked with locating and securing the rods.
Drużyny Alfa i Bravo mają za zadanie zlokalizować i zabezpieczyć pręty.

Let's see... two rods, $41.50 each...
Rozumiem. Dwie wędki. 41,50 każda.

Therefore, Mr President, I think you know that no nuclear fuel repositories have been built and spent fuel rods will be kept in the reactor, reducing nuclear safety in the region.
Panie przewodniczący, mniemam wobec tego, iż wie pan, że nie wybudowano żadnych składowisk paliwa jądrowego, a zużyte rdzenie paliwowe będą przechowywane w reaktorze, zmniejszając tym samym bezpieczeństwo energetyczne w regionie.

Only this week, we have agreed that we will encourage the Russians to enrich the nuclear fuel rods, on behalf of Ahmadinejad, in return for his guarantee that he will stop his own nuclear enrichment programme.
Tylko w tym tygodniu zgodziliśmy się, że będziemy w imieniu Ahmadinedżada zachęcać Rosjan do wzbogacenia paliwa w prętach paliwowych, w zamian za jego gwarancję, że wstrzyma on własny program rozwoju energii jądrowej.