Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (po)kryć, pokrywać dachem, zadaszyć; przyjąć / przyjmować pod (swój) dach;
roof in - zadaszyć, zadaszać;

(Noun) budownictwo dach, zadaszenie, strop; przykrycie; baldachim; najwyższa część, pułap; lotnictwo pułap; technika strop;
roof of the world - dach świata, korona Ziemi;
under one roof - pod jednym dachem;
roof light - architektura świetlik, okno dachowe;
roof lamp - lampa sufitowa;
roof garden - budownictwo ogród na dachu, ogródek dachowy;
roof of the mouth - anatomia podniebienie;
roof gutter - rynna dachowa;
go through the roof - gwałtownie wzrosnąć, wzrastać, sięgnąć, sięgać zenitu; wściec / wściekać się, wpaść / wpadać w szał;
raise the roof - (z)robić wrzawę, hałasować; (po)skarżyć się głośno, (po)skarżyć się hałaśliwie;
under one’s roof - pod czyimś dachem;
raise the roof - (z)robić wrzawę, hałasować; (po)skarżyć się głośno, (po)skarżyć się hałaśliwie;
under one’s roof - pod czyimś dachem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C dach
~ of the mouth podniebienie
~ed with slates dach pokryty dachówką.~ cpd ~-rack n C bagażnik na dachu samochodu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dach, przekrycie dachowe, najwyższa część (pasma górskiego itp.)
zadaszać, pokrywać dachem
~ over one's head dach nad czyjąś głową (mieszkanie, schronienie)
under one's ~ pod czyimś dachem (w czyimś mieszkaniu)
under one/the same ~ pod wspólnym dachem (w tym samym budynku)
shout/proclaim from the ~ ogłaszać publicznie
rise/lift the ~ podnosić wrzawę, zachowywać się hałaśliwie
hit the ~ (pot.) ~wkurzyć się
go through the ~ (pot.) ~strzelać do kogoś, podnosić ceny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

strop

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

dach, pokrywa, strop

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s dach
lotn. pułap

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DACH [BUD.]

ZADASZENIE

PRZYKRYCIE

SKLEPIENIE

PUŁAP

PRZYKRYĆ

DACH: POKRYĆ DACHEM

DEKOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N dach
N sklepienie
V pokrywać dachem

Wordnet angielsko-polski


1. (a protective covering that covers or forms the top of a building)
dach, zadaszenie, przykrycie


2. (protective covering on top of a motor vehicle)
dach: :

Słownik internautów

dach

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

bud., archit. dach

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podniebienie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

dach; strop
~, concrete - dach betonowy
~, metal-sheet - dach kryty blachą
~, tile-covered - dach kryty dachówką
~, wooden - dach drewniany

Słownik techniczny angielsko-polski

1. dach m, przekrycie dachowe, strop m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I remember standing on the roof of the Ministry of Justice in downtown Port-au-Prince.
Pamiętam jak stałem na dachu ministerstwa sprawiedliwości w centrum Port-au-Prince.

TED

Her five horrid, deformed little dogs who incessantly yap on the roof under my window.
"Ma pięć odrażających, kalekich psów które nieprzerwanie ujadają pod moim oknem

TED

And how do we explain that it really is necessary to fix the roof in good time?
I jak mamy tłumaczyć, że naprawy dachu trzeba dokonać we właściwym czasie?

statmt.org

So, no walls, no roof, no purpose -- just a mass of atomized water, a big cloud.
A więc - żadnych ścian, dachu, żadnego celu - tylko masa rozpylonej wody, ogromna chmura.

TED

As a consequence, we saw prices on dairy products simply go through the roof.
Skutkiem tego ceny produktów mleczarskich osiągnęły niebotyczny poziom.

statmt.org

The roof has largely disappeared.

www.guardian.co.uk

Since 9/11, US intelligence numbers have gone through the roof - and the budget is three times as high.

www.guardian.co.uk

Thirty-six floors up on a tower block roof in the wee hours of a humid Thursday night the eastern fringes of the City of London look very different from the meandering claustrophobia of pavement level.

www.guardian.co.uk

They had a roof over their heads.

www.guardian.co.uk

Need information a man on the roof fall in all news.
Informacja o człowieku na dachu ma się pojawić na wszystkich kanałach.

As you can see, I got a roof over me.
Jak widzisz, mam dach nad głową.

Somebody was on the roof, and we just had to get him off.
Ktoś wszedł na dach i musieliśmy po niego iść.

They just have a room with its roof cut out.
Mają tylko pokoje z wyżłobionym dachem.

I could put a roof over your head for the night.
Mogę dać ci dach nad głową na noc.

We can go up onto the roof if you want.
Możemy wyjść na dach jeżeli chcesz.

You have to help me get him up to the roof.
Musisz... Musisz mi pomóc przenieść go na dach.

In position on the roof, clear shot at the door.
Na pozycje na dach, czysta pozycja do strzału. Nie.

She works very hard to keep a roof over your head.
Ona ciężko pracuje, byś miał dach nad głową.

Return to the new building and get off the roof.
Wróćcie do nowego budynku i zejdźcie z dachu.

He took me up to the roof, and we looked over the city.
Zabrał mnie dach i razem patrzyliśmy na miasto.

And then up. roof to begin end of the week.
A potem u góry. Za dach wezmę się w weekend.

I'll see you up on the roof in five minutes.
Bądź na dachu za pięć minut.

Why do you want me to come up to the roof so bad?
Czemu tak ci zależy, żebym poszedł na dach?

The roof is not very strong here, so one at a time.
Dach nie jest tu dosyć mocny, więc idziemy pojedynczo.

You're the one who has to live under the same roof.
Musisz z nim żyć pod jednym dachem.

They found her up on the roof more than once.
Nie raz znajdowano ją na dachu.

I saw you going up to the roof with her.
Wdziałam, że szłaś z nią na dach.

What was that on the roof of the community centre?
Co to miało być tam na dachu domu kultury?

Got a roof over my head and food to eat.
Mam dach nad głową i... jedzenie.

I thought that even were on the roof with Mark.
Myślałam, że wciąż jesteście na dachu z Markiem.

The other day he went up on the roof and almost fell off.
Pewnego dnia wszedł na dach i o mało co z niego nie spadł.

History could well be made under this roof over the next few days.
Przez kilka dni w tym domu będzie się tworzyć historia.

You take ten men and go up on the roof.
Bierz 10 ludzi i idź na dach!

It just made more sense to keep everything under one roof.
I w sumie lepiej jest trzymać wszystko pod jednym dachem.

I cannot let this thing happen to you under my roof.
Nie mogę pozwolić, by coś stało ci się pod mym dachem.

Tell me again why I decided to get on this roof?
Powiesz mi, czemu się zdecydowałem wejść na ten dach?

While you live under my roof, there is no such thing as your business.
Dopóki mieszkasz pod moim dachem, nie masz swoich prywatnych spraw.

Any reason why you'd take a roof off and not put it back on?
Po co zdejmować dach i nie kłaść go z powrotem?

That´s what´s going on under my roof right now while I´m talking to you.
To się właśnie odbywa pod moim dachem podczas gdy z tobą rozmawiam.

Oh, you mean the guy that fell off my roof?
Aaa, masz na myśli gościa który spadł z mojego dachu?

You've given my father and me a roof over our heads.
Dałeś mi i mojemu ojcu dach nad głową.

Because he had just dropped a man from the roof.
Dlatego, że przed chwilą zrzucił z dachu człowieka?

Hey, will you meet me on the roof after class?
Spotkamy się na dachu po lekcjach?

Look, the good news is, I can get to the roof.
Dobra wiadomość: wiem jak dostać się na dach.

I know this wasn't just because it was your roof.
Wiem, że to nie tylko z powodu twojego dachu.

Scarles living under my roof, so they think I'm responsible for her.
ScarIett jest pod moim dachem, więc winią za to mnie.

But I don't think you're going to make it off this roof.
Ale nie sądzę, żeby udało ci się opuścić ten dach żywej.

I feel like a cat on a hot tin roof.
Czuję się jak kotka na gorącym blaszanym dachu.

Did any of you guys hang out with her on the roof?
Czy któreś z was przesiadywało z nią na dachu?

The roof could have been finished this week, but I couldn't pay the workers.
Dach mógł być skończony już w tym tygodniu... ...ale nie miałem czym zapłacićrobotnikom.

I don't even want to live under the same roof with her anymore.
Nie chcę nawet mieszkać z nią pod jednym dachem.

This guy got on our roof in, like, a second.
On wskoczył na nasz dach, który ma trzy metry.

Everyone sleeping under the same roof again, if only for a little while.
Znowu wszyscy śpią pod jednym dachem, chociaż przez chwilę.

My people will turn from me, if I'm known to bed beneath your roof.
Moi ludzie odwrócą się ode mnie, gdy odkryją, że spałam pod twoim dachem.

Yeah, there's no door on the roof of my car.
Na dachu mojego auta nie ma drzWi.

He falls off your roof and you don't come to see him once?
On spadł z pani dachu, a pani ani razu go nie odwiedziła?

The kind shot from a roof, then falls into a river.
W stylu, strzelają do niego na dachu, a on spada do rzeki.

I stopped by my house, and they were doing construction on the roof.
Zatrzymałam się koło swojego domu, budowali coś na dachu.

She lives under my roof, and I'm responsible for her.
Żyje pod moim dachem i jestem za nią odpowiedzialny.