(Noun) rolnictwo rośliny korzeniowe; rolnictwo rośliny okopowe; korzenie;
rośliny okopowe
korzenie (np. rodzinne, roślin)
źródła
odrosty
korzenie
pochodzenie
dosł. i przen. korzenie
bot. rośliny okopowe
bot. korzenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We should support a grass-roots approach, which should be flexible and integrated.
Należy wspierać podejście oddolne, które powinno być elastyczne i zintegrowane.
They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.
Którzy sobie rwali chwasty po chróstach, a korzonki jałowcowe były pokarmem ich.
We must tackle the roots of the problem and not await a disaster passively.
Musimy zająć się źródłami problemu, zamiast pasywnie czekać na kolejną katastrofę.
Culture has a place in the soul of a nation and roots in its place of origin.
Kultura ma swoje miejsce w duszy narodu, jest zakorzeniona w miejscu swego pochodzenia.
For this very reason, we must instead grab extremism and extremist ideas by the roots.
Z tego właśnie powodu, musimy wyplenić ekstremizm i idee ekstremistyczne.
"Cheerleading helped me put my roots down in England," she says.
Umm al-Fahm is the stronghold of the party, which boycotts parliamentary elections and shares the same ideological roots as Hamas, the Palestinian Islamist group.
Among the business names is Levi roots, whose impressive rise to success began with an appearance on Dragon's Den.
roots persuaded Peter Jones and Richard Farleigh to invest Â?50,000 in his Reggae Reggae sauce, which he had previously sold in London markets.
Burger King can trace its roots back to a Florida-based franchise restaurant chain in 1953 called Insta-Burger King, but the name did not appear until two years later when it was bought out by Miami-based franchisees, David Edgerton and James McLamore.
We don't have time to do anything about your roots.
Nic już nie poradzimy na twoje odrosty.
Now we would like to create a modern programme based on these roots.
Teraz pragniemy zbudować nowoczesny program oparty na tym fundamencie.
When those roots start to show, be sure to come and see me, okay?
Gdy zaczną pojawiać się odrosty, wpadnij do mnie.
And yet, his roots are right here, Under our feet.
Ale jego korzenie są tutaj, pod naszymi stopami.
His roots are deep in the earth that comes as new trees.
Korzenie figowca wrosły głęboko w ziemię i urodziły nowe drzewa.
Last time, you brought too many roots and almost no leaves.
Ostatnio wzięłaś za wiele korzeni, a za mało liści.
I want to be happy, sleep in a bed, have roots.
Chcę być szczęśliwy, chcę spać w łóżku, zapuścić korzenie.
All of my roots to the struggle are real deep.
Wszystkie moje korzenie w tej walce sięgają naprawdę głęboko.
This choice often has its roots in a cultural context.
Decyzja wynika często z kontekstu kulturowego.
Your mom roots against Tennessee no matter who they're playing?
Twoja mama jest za Tennessee nieważne z kim grają?
There are curls in her hair, but not the roots.
Jej włosy dawały efekt, ale nie jej korzenie.
It's where he got in touch with his Muslim roots.
To jest , gdzie on skontaktował się z jego muzułmańskimi korzeniami.
She was a Gore, roots going back to colonial times.
To wina jego matki. Ona była Gore, z korzeniami sięgającymi czasów kolonialnych.
Jen and I were talking about putting some roots down.
Jen i ja rozmawialiśmy o zapuszczeniu korzeni.
Wouldn't want to mess with the Catholic roots, would we?
Nie chcemy odwracać się od katolickich korzeni, co?
Nothing like a dead patient to send you back to your choir boy roots.
Nic tak nie przywraca nawyków ministranta, jak martwy pacjent.
A woman like that makes a man think about setting down roots, eh?
Taka kobieta tworzy mężczyznę pomyśl o tym zapuszczając korzenie?
Force can only be eliminated by striking at its roots.
Przemoc można wyeliminować tylko przez zlikwidowanie jej podłoża.
It has massive roots twisting around a big dark color.
Ma bardzo masywne korzenie dookoła i jest bardzo ciemne.
If it comes from the roots upwards, then it's got a chance of success.
Jeśli zaczyna się to od środka, to wtedy ma szansę na sukces.
Because we need to start pulling roots, leaves and branches.
Musimy naznosić korzeni, liści i gałęzi.
I want to come home, put some roots down.
Chciałem wrócić do rodzinnego miasta i zapuścić korzenie.
Those who deny their own roots deserve little respect from anyone else.
Ci, którzy wypierają się własnych korzeni, nie zasługują na szacunek innych osób.
Because it always enraged you that I returned to my roots.
Bo zawsze rozwścieczał cię mój powrót do korzeni.
Where does this order come from? Its roots go wayback.
Skąd pochodzi ten porządek? Jego korzenie sięgają dalekowstecz.
Right. So, it's like a whole going back to my roots kind of vibe?
Aha, aha, czyli takie coś, że wracam do korzeni i taka tam gadka.
Wind so strong it yanked 100-foot trees straight from the ground, roots and all.
Wiatr był tak silny, że wyrywał stumetrowe drzewa wraz z korzeniami.
Follow the vines to the bottom, dig up the roots.
Schodźcie obok pnączy na dno, wykopcie korzenie.
When discussing Europe's future it is important to consider its roots and fundamental values.
Aby mówić o przyszłości Europy trzeba zwrócić uwagę na jej korzenie i podstawowe wartości.
They've always sent only good things, like rain, trees, roots and berries to eat.
Dotąd dawali dobre rzeczy: deszcz, drzewa, korzenie, jagody.
Furthermore, what we have to do, as has been said before, is to tackle the roots of terrorism.
Ponadto, jak już zostało powiedziane, musimy rozwiązać problemy leżące u podstaw terroryzmu.
I want to examine how science reveals the true roots of human morality.
Chcę zbadać, jak nauka odkrywa źródła ludzkiej moralności.
Would that she stood in my place, and I among the roots and leaves.
Mogłaby stanąć na moim miejscu, a ja pośród korzeni i liści.
A drug which the natives make from roots for catching fish in waters.
Lek robiony przez tubyIców z korzeni, używany do łapania ryb.
She has no roots Just changes color slightly to fit in
Nie ma żadnej umiejętności, po prostu zmienia kolory zależnie od nastroju innych.
So, is it marriage that scares you two - or putting down roots?
Więc, czy małżeństwo jest tym czego obaj tak się obawiacie? - zapuszczenie korzeni?
See, back in 1976 when we were all watching 'Roots,'
Widzicie, wróćmy do 1976, gdy byliśmy zapatrzeni na `Korzenie`
We should never forget our roots or lose sight of the values that bind us.
Nigdy nie powinniśmy zapominać o naszych korzeniach ani tracić z oczu wartości, którymi jesteśmy związani.
Good old bella,the only epidemiologist who roots for the disease.
Dobra, stara Bella, jedyny epidemiolog który szuka przyczyny choroby.
I believe in bands holding on to their roots.
Wierzę w zespół trzymających się swoich korzeni.
Let some of your old roots soak that up.
Niech twoje stare korzenie nieco namokną.
The same kind of process that causes tree roots to destroy pipes.
Ten sam proces powoduje, że korzenie drzewa niszczą rury.
He got on in the Party thanks to his healthy roots, but...
Wstąpił do Partii dzięki swym zdrowym korzeniom, ale...
It represents the genuine integration of different roots and cultures.
Reprezentuje ona autentyczną integrację różnych korzeni i kultur.
I welcome her commitment, as outlined, to the development of sport at grass roots level.
Z zadowoleniem przyjmuję jej zaangażowanie w rozwój sportu na szczeblu lokalnym.
Okay, Romy, you look so good with blonde hair and black roots.
Romy, ty patrzysz taki dobry z włosami blondynki i czarnymi korzeniami.
Look at this one-- the way its roots are gripping the ground.
Spójrz na to. Jak jego korzenie chwytają ziemię.
Cleveland, it's time you get back to your roots!
Cleveland, to razem wrócić do swoich korzeni!