Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zmierzwić; (z)maltretować, (s)poniewierać, brutalnie (po)traktować; technika zmatowić;
rough it - obywać się bez wygód, żyć w prymitywnych warunkach, koczować;

(Adjective) szorstki, chropowaty; wyboisty, nierówny; brutalny, niebezpieczny; ciężki, trudny; przybliżony, pobieżny, orientacyjny, roboczy, ogólny; surowy, nieobrobiony, nieszlifowany; zmierzwiony, rozczochrany; nieokrzesany, prymitywny, obcesowy, nieostrożny, niedelikatny, ordynarny; wzburzony, zły, gwałtowny; ostry; twardy;
rough ride - trudny okres;
rough justice - niesprawiedliwość;
rough and ready - (Adjective) prymitywny, niewyszukany; przybliżony, orientacyjny; doraźny, prowizoryczny;
sleep rough - spać pod gołym niebem, spać gdzie popadnie, spać pod mostem;
rough passage - trudna przeprawa;
things got rough - zrobiło się gorąco;
be rough on sb - być niemiłym dla kogoś;
at a rough guess - na oko;
rough leaf - przyroda liść młodociany;
live rough - mieszkać pod gołym niebem, mieszkać gdzie popadnie, mieszkać pod mostem;
rough remedy - końska kuracja, drakoński środek;
cut up rough - (Verb) wkurzyć / wkurzać się, wściec / wściekać się; ostro zareagować;
rough luck - pech, siła złego na jednego;
rough remedy - końska kuracja, drakoński środek;
cut up rough - (Verb) wkurzyć / wkurzać się, wściec / wściekać się; ostro zareagować;
rough luck - pech, siła złego na jednego;

(Noun) sport nierówny, zarośnięty teren, nierówna, dzika część pola golfowego; hacel; stan surowy; problemy, przykrości, nieprzyjemności; szkic, brudnopis; chuligan, łobuz;
a bit of rough - kochanek, kochanka z niższej sfery;
in the rough - na brudno, w brudnopisie; z grubsza, poglądowo, w zarysie; nieobrobiony, w stanie naturalnym, w stanie surowym;
take the rough with the smooth - godzić się z przeciwnościami losu, znosić godnie niepowodzenia;
take the rough with the smooth - godzić się z przeciwnościami losu, znosić godnie niepowodzenia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(~ things or circumstances) nieprzyjemności
to take the ~ with the smooth znosić godnie niepowodzenia.
2.
(~ ground, esp. on golfcourse) nierówny teren
3.
(unfinished state) surowy stan
brudnopis
in the ~ na brudno. v vt ~ it znosić niewygody. v adj
1.
(opp. smooth, even, level) szorstki, chropowaty
nierówny
~ to the touch szorstki w dotyku.
2.
(opp. calm, gentle, orderly) nieokrzesany, ordynarny
a ~ game brutalny mecz
we were ~ly handled by the police zostaliśmy potraktowani brutalnie przez policję.
3.
(uncomfortable, arduous) nieprzyjemny: a ~ day paskudny dzień.
4.
(crude) prymitywny: a ~ and ready meal niewyszukany posiłek.
5.
(unfinished, rudimentary) pobieżny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szorstki, nierówny, chropowaty, wyboisty, nieobrobiony, zgrubny, wstępny, prosty, przybliżony, pobieżny, surowy, prymitywny, dziki, brutalny, ordynarny, grubiański, chamski, trudny, ciężki, wzburzony, burzliwy, deszczowy, słotny, sztormowy, wietrzny, nieuprawiony, niezadbany, niebezpieczny
w zarysie, z grubsza
in ~ w zarysie, szkicowo
sleep ~ spać pod gołym niebem
~ it żyć w prymitywnych warunkach
take the ~ with the smooth akceptować dobre i złe strony (czegoś)
sth is ~ on sb coś jest nieprzyjemne dla kogoś
have a ~ time mieć ciężkie czasy
~ out szkicować, zarysowywać
~ up (pot.) ~pobić, zmierzwić

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zarośla

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

szacunkowy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

szorstki adj., chropowaty adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj szorstki, nierówny
(o morzu) wzburzony
zrobiony z grubsza
brutalny
gruboskórny
~ ground teren pocięty przeszkodami (trudny)
~ sea wzburzone morze
vt z grubsza opra-cowywać
szorstko traktować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZORSTKI

CHROPAWY

GRUBOSKÓRNY

GÓRZYSTY (O TERENIE)

NIEGŁADKI

WYBOISTY

BRUTALNY (O ZACHOWANIU)

TWARDY

CHAMSKI (O CZŁOWIEKU)

GRUBIAŃSKI

NIEWYBREDNY

BURZLIWY

DŻDŻYSTY (O POGODZIE)

DESZCZOWY

SŁOTNY

PRZYBLIŻONY (O OBLICZENIU)

POWIERZCHOWNY

NIEUCZESANY (O GŁOWIE)

KOSTOPATY

OSTRY

PRYMITYWNY

ORDYNARNY

BRUTALNIE

ORDYNARNIE

TEREN NIERÓWNY

PRZYKROŚCI

CHULIGAN [AM.]

SZKIC

SUROWY STAN

BURDA

MIERZWIĆ (WŁOSY)

Wordnet angielsko-polski

(having or caused by an irregular surface
"trees with rough bark"
"rough ground"
"rough skin"
"rough blankets"
"his unsmooth face")
szorstki
synonim: unsmooth

Słownik internautów

niegrzeczny, obcesowy
nierówny, wyboisty, szorstki
przybliżony, z grubsza

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

brutalny
rough handling: poturbowanie
rough handling of sb: brutalne obchodzenie się z kimś
to rough-house: chuliganić

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

brutalny

chropowaty

nierówny

niespokojny

pobieżny

przykry

włochaty

wzburzony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. chropowaty

Słownik środowiska angielsko-polski

burzliwy, nieobrobiony

Słownik techniczny angielsko-polski

1. chropowaty, szorstki, nieobrobiony
2. zgrubny, wstępny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That one can measure roughness by a number, a number, 2.3, 1.2 and sometimes much more.
1.2, ~~~ czasem dużo więcej. ~~~ Pewnego dnia mój przyjaciel chciał mnie wkurzyć.

TED

So Brownian motion, which happens to have a roughness number of two, goes around.
Tak więc ruchy Browna, mające liczbę nierówności równą 2, powtarzają się.

TED

They translate roughly 100 articles a day from major newspapers, major websites.
Tłumaczą około 100 artykułów dziennie: większe gazety, popularne strony.

TED

The value of the revenue from this for the industry is roughly EUR 800 million.
Wielkość przychodów branży z tego tytułu wynosi około 800 milionów euro.

statmt.org

And, roughly translated, it means "the reason for which you wake up in the morning."
W luźnym tłumaczeniu to określenie na powód, dla którego codziennie rano wstają z łóżka.

TED

Rescuers battled rough seas yesterday to reach remote islands hit by a 10ft tsunami that swept away homes, killing at least 113 people.

www.guardian.co.uk

On top of that, it's rough to eat well.

www.guardian.co.uk

Archaeologists fear clues on how it came to be buried in rough land may have been destroyed in the process.

www.guardian.co.uk

The figure is rough but considered to be about 150.

www.guardian.co.uk

Her family was a little rough, but she seemed very nice, right?
Jej rodzina jej trochę ordynarna, ale wyglądają na miłych, czyż nie?

Just because they've had a bit of a rough night.
Tylko dlatego, że mieli cięzką noc.

My father has had a particularly rough couple of days.
Mój ojciec miał ostatnio kilka ciężkich dni.

I had to hope things didn't get too rough to take you off.
Musiałem krążyć i mieć nadzieję, że nie będzie zbyt źle, żeby was odebrać.

Remember, our people have had a rough time for four and a half years.
Pamiętajcie, że nasi ludzie mieli ciężkie cztery i pół roku.

You've probably never had a rough day in your entire life.
Prawdopodobnie, w ciągu całego życia nie miałeś ani jednego ciężkiego dnia.

He often helped out our family when times got rough.
On często pomagał naszej rodzinie w ciężkich czasach.

I have been too long at sea among, rough company.
Zbyt długo byłem na morzu wśród nieokrzesanego towarzystwa.

Pretty rough having to send bad news back to your office.
Ciężko wysyłać do biura złe wiadomości.

Does it have to be so rough the first time?
Czy pierwszy raz musi być taki ostry?

My men tell me you're giving yourself a rough time here.
Moi ludzie mi dajesz się szorstka czas.

You're not the only one who has it rough around here.
Nie jesteś jednym, który ma z tym ciężko.

It's been a pretty rough time around here for all of us.
To był ciężki czas dla nas wszystkich tutaj.

I know John was having a rough time of it.
Wiem, że John przeżywał teraz trudne chwile.

I eat a lot when it's very rough for me.
Dużo jem, kiedy jest mi ciężko.

Sorry if the boys were a little rough with you.
Przepraszam, jeśli chłopcy byli dla ciebie zbyt szorscy.

I had a rough couple days, but I'm fine now.
Miałem kilka ciężkich dni, ale już jest dobrze.

Yeah, well, she´s had a rough time of it already without this.
Tak, miała teraz bardzo ciężko i bez tego.

You know, that school was rough when I went there.
Ta szkoła była trudna, kiedy ja do niej chodziłem.

It's been a rough day for you and your mom.
To był burzliwy dzień dla ciebie i twojej mamy.

He said he'd rough me up if ever I hurt your daughter.
Mówił, że mnie pokiereszuje jeśli kiedykolwiek skrzywdzę pana córkę.

After a rough night of sex, it's just the thing.
Nie ma nic leprzego, po ostrym, nocnym seksie Przepraszam?

Yeah, she was in pretty rough shape there for a while!
Tak, przez jakiś czas była w bardzo kiepskiej formie.

I don't know, it can get pretty rough out there.
No nie wiem, może być tam całkiem nieciekawie.

If the sea looks too rough, don't be afraid of going under.
Jeśli morze jest zbyt wzburzone, nie bój się i zanurkuj.

Let us make sure that we have put an end to rough sleeping by 2015.
Dopilnujmy tego, żeby do roku 2015 nie było już ludzi mieszkających na ulicy.

But you can save yourself of more than just a rough ride.
Ale możesz uratować się przez coś więcej, niż tylko jazdę po wybojach.

My wife and I were going through a rough patch.
Moja żona i ja przechodziliśmy przez ciężki okres.

Yeah, it's been a rough one for all of us.
Tak to będzie twardziel za nas wszystkich.

The one that likes a bit of the rough life?
Ta, która lubi trochę ostrego życia?

I had a rough patch myself a few years back.
Ja miałem trudny okres parę lat temu. Może ty...

You did not need to be so rough in demonstration.
Nie musiałeś demonstrować tego tak ostro.

You're going to relax because you've had a very rough day.
Zero. A teraz się zrelaksujesz, bo miałaś bardzo ciężki dzień. O niczym nie myśl.

It was a little rough, which is something that doesn't make me proud.
Był trochę szorstki, co jest rzeczą, która nie czyni mnie dumnym.

We had a very rough time negotiating this in the Council.
Negocjowanie tego w Radzie to był niezwykle trudny czas.

This is a rough composite, but you get the idea.
To ciężkie połączenie ale mam pewien pomysł.

This is somebody to get me over the rough spots.
To jest osoba, jakiej mi trzeba, aby przetrwać trudne chwile.

Yeah, some of those first contests, they were pretty rough.
Ta, niektóre z pierwszych zawodów były bardzo trudne.

He's kind of having it rough on the new regimen.
Ciężko mu z tą nową dietą.

Must be rough on you thinking of me wearing this cast another whole week.
Musi być ci ciężko, z myślą o mnie w gipsie przez następny tydzień.

You didn't have to rough me up so bad, Becky.
Nie musiałaś mnie tłuc aż tak mocno, Becci.

Come on. It takes more than one rough landing to kill me.
Potrzeba więcej, niż jedno ciężkie lądowanie, żeby mnie zabić.

He just had a rough night in jail, that's all.
Po prostu miał ciężką noc w więzieniu, to wszystko.

Rough around the edges, but with stars in his eyes, you know.
Surowego na krawędziach, ale z gwiazdami w oczach.

Anyone looking for anything rough or dangerous, should go nowhere near.
Szukający czegoś obscesowego czy niebezpiecznego, nie powinni się zbliżać.

Yeah, there was a little rough sex, but that's all.
To prawda, było trochę brutalnego seksu, ale to wszystko.

Because of the time, this is still just a rough sketch.
Z braku czasu będzie to tylko wstępny szkic.

It was a pretty rough world outside the monastery wall.
Poza murami klasztorów świat nie wyglądał różowo.

We again see the allegations of torture and rough treatment.
Znowu mamy do czynienia z domniemanymi torturami i okrutnym traktowaniem.

This is new to her, and she's having a rough time adjusting.
To dla niej nowe i ciężko jest jej się przyzwyczaić.