Nowoczesny słownik angielsko-polski

szeregi

rzędy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYDZIWIANIE

Słownik audio-video Montevideo

rzędy miejsc w kinie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

szeregi

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You reach the clothing section, and you just see rows and rows of t-shirts.

www.guardian.co.uk

Since then there have been crockery-throwing rows with the Israelis, and a nice speech in Cairo, but little tangible progress.

www.guardian.co.uk

This is an ugly untruth, and has directly influenced the bitter, childish rows over the status of trans women that still scar the modern feminist movement.

www.guardian.co.uk

His resignation is expected to add to the problems facing the prime minister, Naoto Kan, whose popularity has plummeted over his handling of the economy and recent territorial rows with China and Russia.

www.guardian.co.uk

Perhaps it is just a local problem in the back rows.
Być może problem ten dotyczy tylko tylnych ław.

Should be straight ahead. Three rows and to the right.
Powinien być trzy rzędy dalej na prawo.

There was always rows in our house though, mostly about money.
Ale w naszym domu wciąż były awantury... ...zwykle o pieniądze.

Used to have terrible rows with the rest of the staff.
Był bardzo dumny ze swojej pracy, strasznie się kłócił z resztą pracowników.

Richard, on the other side, two rows back, next to the hat.
Po drugiej stronie, dwa rzędy za nami, koło kapelusza.

Sitting behind me, a few rows back, is a tall black gentleman.
Kilka rzędów za mną siedzi wysoki, czarny dżentelmen.

Corn rows and broad shoulders, you know what I mean?
Corn rows (fryzura) i bary, wiesz co mam na myśli?

Okay, all choose a partner. Put you in two rows, facing each other.
Dobra, każdy wybiera sobie parę i stajecie w dwóch rzędach.

There was a little girl about two rows back.
Była tam mała dziewczynka dwa rzędy za tobą.

Now this is just two out of two billion rows.
To tylko dwa z dwóch miliardów wierszy.

I was in the rear of two rows of men.
Były dwa szeregi ludzi, ja stałem w dalszym.

I would, however, ask that the people in the back rows also be taken into account in connection with points of order.
Chciałbym jednak prosić, aby osoby siedzące w tylnych rzędach także były brane pod uwagę w związku z porządkiem obrad.

I-it landed five rows behind me and ended up at my feet.
Upadła pięć rzędów za mną, a skończyła pod moimi nogami.

Now is not the time to pick rows.
Teraz nie jest czas na wszczynanie konfliktów.

She can shoot ketchup packets over four rows of seats.
Potrafi strzelać keczupem na odległość czterech siedzeń.

Two rows from this table of two billion entries.
Dwa wiersze z tej tabeli dwóch miliardów danych.

Valeria Vigano. then two rows of foreign books or movie magazines.
Valeria Vigano. Następnie dwa rzędy zagranicznych książek lub magazynów filmowych.

Who wants to faith itself how one rows a ferry to Ankh-Morpork?
Kto chcze się nauczyć, jak poprowadzić prom do Ankh-Morpork?

Swissair Flight 363 is now boarding Rows 18 to 35.
Lot Swissair 363. Pasażerowie z rzędów 18-35 proszeni są na pokład.

You're going down five rows and left.
Przejdź przez pięć rzędów i skręć w lewo.

I was sitting two rows behind him.
Siedziałam dwa rzędy za nim.

Make sure she's not within 10 rows.
Upewnij się, że nie w zasięgu 10 rzędów.

One of your kids got corn rows?
Jeden z twoich chłopaków ma taką dziwną fryzurę?

Even a pig rows better than you!
Nawet świnia potrafiłaby wiosłować lepiej niż ty!

The first five rows will get wet.
Pierwsze pięć rzędów może zostać zmoczone.

Couple of rows behind that girl knitting.
Parę rzędów za dziewczyną robiącą na drutach.

Put Mario Fortunato's books. then two rows of foreign books.
Połóż tu książki Mario Fortunatiego. Następnie dwa rzędy zagranicznych książek.

I plant these rows every spring.
Sadzę te grządki każdej wiosny.

For He Who Walks Behind the Rows to show us the way.
Na 'Tego Który Chodzi Poza Łanami' żeby wskazał nam drogę.

But he's always been here, just like He Who Walks Behind the Rows.
On tu zawsze był, tak jak Ten Który Kroczy Między Rzędami.

It's alternating rows of solid rings and riveted rings.
Rzędy pełnych i nitowanych kółek są naprzemienne.

stretched out in endless rows, under the car shed.
wyciągających się w nieskończonych szeregach, pod szopą.

He Who Walks Behind the Rows, Earth our only father,
Ten Który Chodzi Poza Łanami'... ...jest naszym jedynym ojcem

she sat 5 rows ahead of me, near the aisle, i spotted her immediately,
usiadła 5 rzędów przede mną obok przejścia.' 'zauważyłem ją od razu,'

Lachrymose leeches have six rows of very sharp teeth, and one very sharp nose.
Te pijawki mają sześć rzędów ostrych zębów, i bardzo ostry nos.

Conjecture as to the causes of forest fires leads to heated rows as, unfortunately, everyone is aware of their consequences.
Przypuszczenia dotyczące przyczyn pożarów lasów ożywiają nasze szeregi, ponieważ niestety wszyscy są świadomi ich skutków.

with the distance between your rows.
Z dystansem pomiędzy waszym wydziwianiem.

Did Ezekiel join He Who Walks Behind the Rows?
Czy Ezekiel połączył się z 'Ten Który Chodzi Poza Łanami'

And, Commission, please stop picking rows with Ireland on administrative and other issues such as the REPS, which can be misrepresented, deliberately or otherwise, by the Treaty naysayers.
A Komisja, bardzo proszę, niech o przestanie prowadzić z Irlandią spory o sprawy administracyjne takie, jak plan ochrony środowiska wiejskiego (Rural Environment Protection Scheme, REPS), które - celowo lub nie - mogą być przedstawiane w sposób niezgodny ze stanem faktycznym przez oponentów Traktatu.

As far as I know it has never happened before that someone has been pressured to withdraw his candidacy purely and simply because he was nominated by a group that rows against the mainstream.
Z tego, co mi wiadomo, jeszcze nigdy dotąd nie wywierano na nikogo nacisków, by wycofano czyjąś kandydaturę tylko i wyłącznie dlatego, że nominacja pochodzi od grupy będącej w opozycji do głównego nurtu.

Please do not pick rows with Irish farmers or any section in Ireland this year above all years, and let them have the monies they are entitled to have, in the way they have been paid for over 14 years now.
Proszę nie wszczynać, szczególnie w tym roku, konfliktów z irlandzkimi farmerami, ani z żadnym innym sektorem w Irlandii i pozwolić im otrzymać pieniądze, do których są uprawnieni w sposób, w jaki mieli je wypłacane przez ponad 14 lat.