Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) prawniczy ów, wspomniany, rzeczony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) say

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rzeczony

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. say

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. say -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POWIEDZIANY

Słownik internautów

powiedział

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj., relig. odmawiany
odprawiany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

powiedzieć

wspomniany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Along with what I have mentioned, there is a great deal more that has been said.
Oprócz tego, o czym wspomniałam, mówiono tu o bardzo wielu innych zagadnieniach.

statmt.org

That said, Amendment 15 is completely unacceptable from an ethical point of view.
Jednak poprawka 15 jest z etycznego punktu widzenia absolutnie nie do przyjęcia.

statmt.org

And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
A on odpowiedział: Ciągnijcie, a poszczęści się wam, i będą podani w ręce wasze.

Jesus Army

As I said, 18 percent of greenhouse gases are attributed to livestock production.
Jak już wspomniałem, 18% gazów cieplarnianych jest emitowanych przy hodowli bydła.

TED

Many commentators have said that death is the forbidden subject of our generation.
Wielu interpretatorów twierdziło, że śmierć jest w naszej generacji tematem tabu.

TED

YTN said between 1,200 and 1,300 people live on the island.

www.guardian.co.uk

After witnessing a particularly savage encounter between a guard and another prisoner, Betancourt said to the guard, "This is a crime against humanity.

www.guardian.co.uk

He said the most positive element was that the claimant count unemployment fell by a further 30,900 in May, which brought the total drop over the past four months to 135,700.

www.guardian.co.uk

6%," he said.

www.guardian.co.uk

Some people have said there's a relationship between poetic meter and the fall of your foot - and possibly your heartbeat might be thought of as an iambic beat when it's amplified by walking.

www.guardian.co.uk

The same can be said about the next 50 years.
To samo będzie można powiedzieć za 50 lat.

So, what is to be said about the situation today?
Co więc można powiedzieć o obecnej sytuacji?

I can support much of what has been said here.
Zgadzam się z wieloma wystąpieniami.

As I said, our current approach seems to be working.
Jak powiedziałam, nasze obecne podejście wydaje się działać.

Too little is often said about the first three points.
I wreszcie: inwestować w rolnictwo. Za mało mówi się o pierwszych trzech punktach.

I would like to add one thing to what has already been said.
Do tego, co już powiedziano, chciałbym dodać jedną uwagę.

I would like to ask something about what you have just said.
Pragnę zadać Panu pytanie w odniesieniu do wypowiedzianych przed chwilą przez Pana słów.

As I said, we have all done very good work together.
Jak już powiedziałam, wykonaliśmy wspólnie bardzo dobrą pracę.

I think our President has said a lot on this already.
Myślę, że wiele na ten temat zostało już powiedziane przez pana przewodniczącego.

Having said that, we must take one thing at a time.
Biorąc pod uwagę powyższe, musimy zajmować się jedną rzeczą na raz.

I agree with most of what has been said today.
Zgadzam się z większością opinii wyrażonych w dzisiejszej debacie.

There is still much to be done, as many have said.
Jak powiedziało wielu, wciąż wiele jeszcze zostało do zrobienia.

Finally, the important thing, as others have said, is going to be economic development.
Wreszcie, istotną sprawą, jak już stwierdzili inni, będzie rozwój gospodarczy.

Having said that, I would like to make three points.
Odnośnie do tego, co powiedziałem, mam trzy komentarze.

Having said this, where should we act and at what level?
Skoro tak, to gdzie i na jakim szczeblu powinniśmy działać?

What I said, however, was not the language of the past.
To, co jednak powiedziałem wtedy, nie było językiem przeszłości.

You said to me that we have not gone far enough.
Powiedziała mi pani, że nie posunęliśmy się wystarczająco daleko.

This has nothing to do with what was said earlier.
Nie ma to nic wspólnego z tą wymianą zdań, do której doszło wcześniej.

I would like to take issue with someone who said we have not been clear enough.
Chciałbym oświadczyć, że nie zgadzam się z kimś, kto powiedział, że nasz przekaz nie był dostatecznie wyrazisty.

As I said, the process must be allowed to go ahead.
Jak powiedziałem, proces musi iść naprzód.

Having said that, let me say a few more things.
Teraz mam do omówienia jeszcze kilka innych rzeczy.

As you said yourself, the decision has not yet been taken.
Jak sam Pan wspomniał, decyzja nie została jeszcze podjęta.

I have always said that trade is the real means of development.
Zawsze twierdziłem, że prawdziwą metodą osiągania rozwoju jest handel.

As I said, they are the result of a long process, not a single meeting.
Jak już wspomniałem, jest to wynik długiego procesu, a nie jednego spotkania.

I have heard nothing about what you said on this matter.
Nie słyszałem, byście Państwo wypowiadali się na ten temat.

The same can be said about some of the other issues brought up in the report.
To samo można powiedzieć o niektórych innych poruszonych w tym sprawozdaniu sprawach.

A great many things have been said with which we agree.
Powiedziano wiele rzeczy, z którymi się zgadzamy.

I consider what you have said to be very important.
To, co Pan powiedział uważam za bardzo ważne.

I believe that what has been said here is right.
Zgadzam się z wypowiadanymi tu opiniami.

I have nothing to add to what the Minister has said.
Nie mam nic do dodania do tego, co powiedział minister.

The situation is, as I have just said, a step forward, but a lot remains to be done.
Zrobiono, jak już powiedziałam, krok do przodu, ale nadal pozostaje wiele do zrobienia.

This certainly is a problem, and we said so in committee.
Jest to z pewnością problem i mówiliśmy o tym już w komisji.

I think this is something that needs to be said.
Uważam, że należy to powiedzieć.

As you also said, we have a lot to do and must work together on this.
Jak już państwo o tym wspomnieli, mamy dużo pracy i musimy pracować nad tym wspólnie.

On an issue such as this, which is so important, nothing was said.
W tak ważnej sprawie jak ta, nic nie zostało powiedziane.

But, as people have said, it cannot just be any deal.
Niemniej jednak, zgodnie z tym, co państwo mówią, nie może to być byle jakie porozumienie.

As has been said, it is above all a more democratic system.
Jak już powiedziano jest to przede wszystkim bardziej demokratyczny system.

That said, it is always better than doing nothing at all.
Mówi się jednak, że lepszy rydz niż nic.

Having said that, there are just two points I want to make.
Dodam jeszcze tylko dwie rzeczy. Ludzie są bardzo wdzięczni za te działania.

I believe that this is in line with what we have said.
Uważam, że stanowisko pana posła jest zgodne z tym, co powiedzieliśmy.

Some political groups said that they would vote against us.
Niektóre grupy polityczne powiedziały, że zagłosują przeciwko nam.

You said very clearly that the market is not enough.
Powiedział pan bardzo wyraźnie, że rynek to za mało.

I believe that what you said is along those lines.
Wierzę, że w tym, co Pani tu powiedziała właśnie o to chodziło.

Now back to the subject which, as everyone has said, is very current.
Teraz wracam do tematu, który, jak wszyscy powiedzieli, jest bardzo aktualny.

I am waiting for him to follow up on what he said.
Oczekuję od niego wypełnienia tych słów.

But like you said, we do only get the one shot.
Ale jak powiedziałaś mamy tylko jedną szansę.

But you said some things the last couple of days.
Ale powiedziałeś parę rzeczy w ciągu ostatnich dni.

But he said he'll change back if I find a way.
Ale powiedział, że się zmieni, jeśli znajdę na to sposób.

And David said he wanted to take care of me.
A David powiedział, że się mną zajmie.

I want to know exactly what you said to him.
Chcę wiedzieć co dokładnie mu powiedziałeś.