Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Sarajewo;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Sarajewo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I experienced the siege of Sarajevo and was in the war in Bosnia for years.
Doświadczyłam oblężenia Sarajewa i spędziłam wiele lat w warunkach wojny w Bośni.

statmt.org

We understand, especially to the people of Sarajevo, your frustration.
Zapewniamy, zwłaszcza mieszkańców Sarajewa, że rozumiemy ich frustrację.

statmt.org

For 22 days, he played in various locations in the ruins of Sarajevo.
Przez 22 dni grał w różnych miejscach na zgliszczach Sarajewa.

statmt.org

The Commission, of course, shares your view of the historic and cultural importance of Sarajevo.
Oczywiście Komisja podziela Państwa zdanie na temat historycznego i kulturowego znaczenia Sarajewa.

statmt.org

Allow me to remind you of one day in Sarajevo, 28 May 1992.
Pragnę Państwu przypomnieć jeden dzień z historii Sarajewa: 28 maja 1982 r.

statmt.org

Sarajevo has a special place in European history and culture.
Sarajewo zajmuje szczególne miejsce w historii i kulturze Europy.

Tomorrow, his boys will show us what they can do in Sarajevo.
Jutro jego chłopcy pokażą nam w Sarajewie, co potrafią.

We understand, especially to the people of Sarajevo, your frustration.
Zapewniamy, zwłaszcza mieszkańców Sarajewa, że rozumiemy ich frustrację.

Sarajevo is looking to its European future with great enthusiasm.
Sarajewo z dużym entuzjazmem patrzy w kierunku swojej europejskiej przyszłości.

Sarajevo deserves to be given the chance to demonstrate its huge potential.
Sarajewo zasługuje na szansę zademonstrowania swojego ogromnego potencjału.

I will now turn to another subject, namely Sarajevo.
Przejdę teraz do kolejnego tematu, a mianowicie do kwestii Sarajewa.

We came to Sarajevo because job in Ministry was waiting for me.
Do Sarajewa wróciliśmy na moją prośbę. Czekała na mnie praca w ministerstwie.

You won't believe me, gentlemen, but I know that something will happen at Sarajevo.
Pewnie nie uwierzycie, ale ja wiedziałem, że coś będzie w tym Sarajewie.

Allow me to remind you of one day in Sarajevo, 28 May 1992.
Pragnę Państwu przypomnieć jeden dzień z historii Sarajewa: 28 maja 1982 r.

Sarajevo is a city which, despite everything that happened, has maintained its multicultural spirit and strength.
Sarajewo, pomimo wszystkich tragicznych wydarzeń, zachowało swój wielokulturowy charakter i siłę.

You say this train goes to Sarajevo, no stops?
Powiedziałeś, że ten pociąg jedzie do Sarajewa, bez przystanków.

Sarajevo occupies a very important place in Europeans' historical consciousness.
Sarajewo zajmuje bardzo ważne miejsce w historycznej świadomości Europejczyków.

You pay expensive ticket and get to Sarajevo wet as a waterfall!
Kupujesz drogi bilet, a do Sarajewa dojeżdżasz zmoknięty jak kura.

Is Sarajevo still where it used to be?
Czy Sarajevo dalej jest tam, gdzie było?

We should go home this summer to Sarajevo.
Powinniśmy pojechać tego lata do Sarajewa.

For 22 days, he played in various locations in the ruins of Sarajevo.
Przez 22 dni grał w różnych miejscach na zgliszczach Sarajewa.

In the face of repeated conflicts, Sarajevo has retained its multicultural spirit.
W obliczu powtarzających się konfliktów Sarajewo zachowało swój wielokulturowy charakter.

Ladies and gentlemen, Commissioner, let us give Sarajevo a chance!
Panie i Panowie, Pani Komisarz! Dajmy Sarajewu szansę!

You can go to Sarajevo or wherever you like.
Możesz jechać do Sarajeva albo gdzie ci się zechce.

Sarajevo is surrounded by an atmosphere which is both multicultural and European.
Sarajewo otoczone jest atmosferą multikulturowości oraz europejskości.

Tomorrow, you'il be going to the front line in Sarajevo...
Jutro zostaniecie wysłani na linię frontu w Sarajewie...

One kilometer or a kilometer and a half from Sarajevo.
To tylko kilometr lub półtora od Sarajewa.

Sarajevo witnessed important historical events and was severely damaged as a result of the hostilities in the 1990s.
Sarajewo było świadkiem istotnych wydarzeń historycznych, zostało silnie zniszczone w rezultacie działań wojennych w latach dziewięćdziesiątych XX wieku.

How are your boys doing in Sarajevo?
Jak idzie Twoim chłopcom w Sarajewie?

Does it work? Remember the market in Sarajevo.
To działa? Pamiętasz rynek w Sarajewie?

Lord, this can only happen in Sarajevo.
Boże, to się może dziać tylko w Sarajewie.

What these people expressed through their behaviour, in the face of the horror and the loss, connected me forever with the city of Sarajevo.
To, co ci ludzie wyrazili poprzez swoje zachowanie w obliczu grozy i straty na zawsze już połączyło mnie z Sarajewem.

Winter Olympics was held right here in Sarajevo.
Igrzyska Zimowe '84 odbywały się właśnie tu, w Sarajewie.

A small commercial jet en route to Sarajevo- -crashed about an hour ago.
Mały samolot handlowy w drodze do Sarajeva... ...rozbił się godzinę temu.

I expressed my serious concern to the Presidency of the country during my visit to Sarajevo a few days ago.
Przekazałem swoje poważne obawy prezydentowi tego kraju przed kilkoma dniami w trakcie mojej wizyty w Sarajewie.

We should not discourage Sarajevo but, at the same time, we should keep an eye on the authorities there.
Sarajewa nie należy zniechęcać, ale należy władzom w Sarajewie patrzeć na ręce.

I experienced the siege of Sarajevo and was in the war in Bosnia for years.
Doświadczyłam oblężenia Sarajewa i spędziłam wiele lat w warunkach wojny w Bośni.

Tell me what happened in Sarajevo.
Powiedz mi co się stało w Sarajewie.

In Sarajevo, many believed peace would prevail.
W Sarajewie wiele osób wierzy, że zapanuje pokój.

The party called from Sarajevo again.
Znów dzwonili z partii z Sarajewa.

No story from Sarajevo is simple.
Żadna historia z Sarajewa nie jest prosta.

When will this come to Sarajevo?
Kiedy to przyjdzie do Sarajewa?

You can tell them about Sarajevo.
Możesz im powiedzieć o Sarajewie.

Said he bought it in Sarajevo.
Mówi, że kupił go w Sarajewie.

Sarajevo as a European Capital of Culture in 2014 (vote)
Sarajewo Europejską Stolicą Kultury w 2014 roku (głosowanie)

He hates his name, but was a name for Sarajevo, not for London.
Ale to było imię na Sarajewo, a nie na Londyn.

I consider it positive and fair that Sarajevo be European Capital of Culture.
Uważam za słuszne i sprawiedliwe, aby Sarajewo zostało Europejską Stolicą Kultury.

He met Chief M in Sarajevo or somewhere.
Spotkał Chief M w Sarajewie czy gdzieś tam.

Sarajevo's under siege worse than ever.
Sarajewo oblężone, jest gorzej niż kiedykolwiek.

During the Bosnian war, between 1992 and 1996, Sarajevo suffered the longest siege of a capital city in modern warfare history.
Sarajewo podczas wojny bośniackiej w latach 1992-1996 przetrwało najdłuższe oblężenie stolicy we współczesnej historii wojennej.

Since the end of the war in 1995, Sarajevo is also being rebuilt, mainly with financial assistance from the European Union.
Od zakończenia wojny w 1995 roku, Sarajewo jest także odbudowywane, głównie przy wsparciu finansowym Unii Europejskiej.

The Commission, of course, shares your view of the historic and cultural importance of Sarajevo.
Oczywiście Komisja podziela Państwa zdanie na temat historycznego i kulturowego znaczenia Sarajewa.

You mean my Sarajevo souvenir?
Masz na myśli pamiątkę Sarajevo?

That's right, boy from Sarajevo.
To prawda, chłopak z Sarajeva.

Vuk was an electrician in Sarajevo.
Vuk był elektrykiem w Sarajevie.