Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gryzmoły, bazgroły, bazgranina;

(Verb) (na)gryzmolić, (na)bazgrać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C bazgroły.vi gryzmolić
a ~ing hand gryzmoły
niestaranny charakter pisma

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(na) bazgrać, (na) gryzmolić
bazgranina, gryzmoły

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi bazgrać, gryzmolić
n bazgranina, bazgroły

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GRYZMOLENIE

BAZGRANINA

KULFON

GRYZMOLIĆ NAPRĘDCE

BAZGRAĆ

MAZAĆ

NAMAZAĆ

NASMAROWAĆ

NAPAĆKAĆ

NASKROBAĆ

POMAZAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V bazgrać
N bazgroły

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bazgroły

gryzmolić

gryzmoły

piśmidło

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi."
Na szybie napisali w odwołaniu do gwiazdy programu "Tulsi Zindabad: "Niech żyje Tulsi." (Śmiech).

TED

We made a little light conversation, visited the buffet, looked out over the tracks across the scrawl of metal and litter and weeds to the opposite platform; filling time until the inevitable moment of departure.

www.guardian.co.uk

Apparently, Mourinho's long Ts, round numbers and "vibrant" scrawl show he is a "good man" with an "astonishing capacity for leadership", "a strong, decisive character", and "noble" with "incredible intelligence".

www.guardian.co.uk

So she writes about fish and I scrawl faces on walls is that it?
Ona pisze o rybie, a ja bazgram po ścianach, o to chodzi? O to.

What would a handwriting expert make of her childish scrawl?
Zastanawiałem się co ekspert od pisma mógłby wyczytać z tych dziecinnych gryzmołów.

What do I want with your scrawl?
Na co mi te twoje bazgroły?

We require your scrawl on this eviction notification.
Potrzebujemy twojego odcisku na zawiadomieniu o eksmisji.

That's my scrawl on every one.
To moje bazgroły na każdym z nich.

And now, this meaningless scrawl?
A teraz bazgroly bez wartosci?