Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) huśtać się; zmieniać się, wahać się, skakać, być chwiejnym;

(Noun) huśtawka, deska podparta w środku; huśtanie się na huśtawce; ruch do góry i w dół; huśtawka;
seesaw market - finanse zmienne nastroje na giełdzie, huśtawka kursów, chwiejny rynek;

(Adjective) zmienny, chwiejny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C huśtawka.vi (play on ~) huśtać się
(fig, oscillate) skakać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

huśtawka (deska podparta w środku)
huśtać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s huśtawka (na poziomo umocowanej desce)
vt vi huśtać (się)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dosł. fig. huśtawka (na poziomej desce)
vt vi huśtać (się)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

HUŚTAWKA NA DESCE

HUŚTAĆ SIĘ

WAHAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N huśtawka
V huśtać się

Słownik internautów

huśtawka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

huśtać

wahadłowo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There are no seesaws, jungle gyms, merry-go-rounds, climbing ropes, nothing that would interest a kid over the age of four, because there's no risk associated with it.
Nie ma huśtawek, nie ma drabinek na placach zabaw, nie ma karuzeli, lin do wspinania się, niczego, co mogłoby zainteresować dzieciaka powyżej czwartego roku życia.

TED

Oh, yeah, you know. We kissed on the seesaw in kindergarten.
No tak, wiesz, całowaliśmy się na huśtawce w przedszkolu.

Almost as good as the play with the two naked girls on the seesaw.
Prawie tak, jak sztuka z dwiema laskami na huśtawce.

A seesaw and an acrobat and you get into the bank.
O huśtawce i akrobacie oraz napadzie na bank. - Akrobata?

Commissioner, this 'seesaw' effect seems likely to continue.
Pani komisarz! Wydaje się, że ten efekt huśtawki będzie się utrzymywać.

It's like a seesaw in my head.
To jak huśtawka w mojej głowie.