Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wybiórczy, selektywny; dostępny nie dla wszystkich, ograniczony, elitarny; krytyczny;
selective memory - psychologia wybiórcza pamięć;
selective breeding - rolnictwo dobór hodowlany;
selective service - historia obowiązkowa służba wojskowa;
selective attention - psychologia selektywna uwaga, wybiórcza reakcja na bodźce;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj selektywny
~ service (US, hist) obowiązkowa służba wojskowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

selekcyjny, selektywny, wybiórczy, krytyczny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dostępny nie dla wszystkich

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

wybiórczy, selektywny~ tax selektywny podatek

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj, wybiórczy, selektywnyselective credit control selektywna kontrola podaży kredytu

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

wybiórczy adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wyborowy, doborowy
selektywny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SELEKTYWNY

Słownik internautów

wybiórczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Commission expects due process and non-selective application of the law.
Komisja oczekuje należytego działania i stosowania prawa w sposób niewybiórczy.

statmt.org

A-level results published on Thursday showed that selective private schools continue to outperform comprehensives in terms of A and A* grades.

www.guardian.co.uk

Hillary Clinton, the US secretary of state, issued a statement yesterday saying Khodorkovsky's conviction raised "serious questions about selective prosecution and about the rule of law being overshadowed by political considerations".

www.guardian.co.uk

His proposal includes the modernisation of farms, with new machinery and storage and processing facilities, and the selective use of genetically modified crops.

www.guardian.co.uk

So what follows is selective euphoric recall.

www.guardian.co.uk

With an emphasis on the few, which means we're very selective.
Z akcentem na niewielu, co znaczy, że wybierani są bardzo selektywnie.

Construction needs help right across the board, not just on a selective basis.
Pomocy potrzebuje całe budownictwo bez wyjątku, a nie tylko jego wybrane obszary.

We have to decide whether there is a need for further changes, including in the area of selective distribution.
Musimy zdecydować, czy zachodzi konieczność wprowadzenia dalszych zmian, w tym w zakresie dystrybucji selektywnej.

It's called selective memory you block out problems with childhood.
To się nazywa pamięć selektywna blokujesz problemy z dzieciństwa.

It is of course selective, and these discussions are ongoing.
Byłoby to oczywiście wybiórcze, ale rozmowy są w toku.

Because of this, much information reaches its audience in distorted or selective form.
W związku z powyższym znaczna część informacji docierających do odbiorców jest zniekształcona lub podana wybiórczo.

European citizens should not be subject to media censorship and selective news coverage.
Obywateli europejskich nie można skazywać na cenzurę mediów czy wybiórcze doniesienia informacyjne.

And there is also the danger of being selective.
Istnieje także niebezpieczeństwo bycia wybiórczym.

Once again, in this report, the selective way in which various countries are mentioned is clear.
Również w tym sprawozdaniu wyraźnie rysuje się selektywna metoda doboru wyszczególnionych krajów.

I'm always suspicious of someone with a selective memory.
Zawsze jestem podejrzliwy, jesli ktoś na tak wybiórcze wspomnienia.

We also have to be selective in the type of inspections that we do.
Musimy również dokonać selekcji rodzajów przeprowadzanych inspekcji.

Next time, try being a little more selective.
Następnym razem, bądź bardziej wybredny przy doborze partnerki.

So at best the sanctity of life is kind of a selective thing.
Więc w najlepszym razie świętość życia to w pewnym rodzaju wybiórcza rzecz!

You cannot take a selective, circumstantial or expedient approach to them.
Nie można ich traktować w sposób wybiórczy, warunkowy lub doraźny.

We could argue selective enforcement. Say it's tantamount to discrimination.
Można by się powołać na nierówne traktowanie równoznaczne z dyskryminacją.

It enforces selective logging— not more than one tree every hectare.
Nie więcej niż jedno drzewo na hektar.

Also, it is sensible and right that we should reward the use of more selective fishing gear.
Ponadto, wynagradzanie stosowania bardziej selektywnych narzędzi połowowych jest praktyką rozsądną i właściwą.

They want to be more selective of the people we invite to our country, not to extend the current open-door policy.
Chcą wprowadzić selekcję osób, zapraszanych do naszego kraju, żeby nie rozszerzać obecnego zakresu polityki otwartych drzwi.

It is necessary to counter the selective remembrance of those who remain in denial, until this day, about what really took place.
Jest potrzebne, aby przeciwstawić się wybiórczej pamięci tych, którzy nadal, do dnia dzisiejszego, wypierają z pamięci to, co naprawdę się wydarzyło.

For that reason, traditional fishing methods should be encouraged; these provide thousands of people with a livelihood and are much more selective.
Z tego powodu należy zachęcać do stosowania tradycyjnych metod połowu; zapewniają one środki do życia tysiącom ludzi i są dużo bardziej selektywne.

Besides, substantial progress is being made on prevention, recycling and selective collection of domestic waste.
Ponadto, poczyniono znaczne postępy w dziedzinach zapobiegania powstawaniu odpadów, recyklingu i segregacji odpadów domowych.

We want the system to be much more selective than it was in the past, so that we can help those who really need it.
Chcemy, aby system ten był dużo bardziej selektywny niż w przeszłości, tak abyśmy mogli pomagać tym, którzy naprawdę tego potrzebują.

Not to mention, a martyr with selective memory.
Nie rób z siebie męczennika z wybiórczą pamięcią.

He went on to say the application of the EU regulations will be intelligent and selective.
I dodał, że przepisy UE zostaną zastosowane w sposób inteligentny i selektywny.

Proactive thinking on human rights is regrettably selective in the EU.
Aktywne podejście do myślenia o prawach człowieka jest niestety w UE wybiórcze.

At international level, we must remind Cambodia to strive towards democracy and not use the selective enforcement of laws against individual rights.
Na arenie międzynarodowej musimy przypomnieć władzom Kambodży, by dążyły do wprowadzenia demokracji i nie stosowały prawa wybiórczo przeciwko prawom jednostki.

I see no value in re-writing or re-interpreting it in any selective way.
Nie dostrzegam żadnej wartości w jego przepisaniu czy reinterpretacji w jakikolwiek wybiórczy sposób.

Set him up for a selective vertebral angiography.
Zapiszcie go na wybiórczą angiografię kręgów.

You're becoming a liability, Camero, not to mention a martyr to selective amnesia.
Masz pewne obowiązki, Camero. Nie rób z siebie męczennika z wybiórczą pamięcią.

The Iranian authorities are not selective about who is to be executed; the death penalty is applied even to young people.
Irańskie władze nie wybierają tych, którzy mają zostać straceni, karę śmierci stosuje się nawet w stosunku do młodych ludzi.

Now we have to ask if, for example, the selective attitude to Russia that emphasises economic values does not compromise our common values base.
Trzeba teraz zapytać, czy na przykład wybiórczy stosunek do Rosji, który podkreśla wartości ekonomiczne, nie oznacza sprzeniewierzenia się naszym wspólnym wartościom.

They introduce selective immigration governed by market requirements.
Wprowadzają imigrację wybiórczą uzależnioną od wymogów rynku.

It is not at all selective.
Nie jest on wcale selektywny.

Makes it an oddly selective disease.
To dziwnie selektywna choroba.

Selective research has no point.
Wybiórcze badania nie mają sensu.

Dani: In boxing, fighters need a selective memory.
W boksie zawodniecy potrzebują selektywnej pamięci.

We are deeply concerned by the use of the justice system for political ends through selective actions aimed solely at members of the opposition.
Jesteśmy głęboko zaniepokojeni wykorzystywaniem systemu wymiaru sprawiedliwości do politycznych celów poprzez wybiórcze działania skierowane wyłącznie przeciw członkom opozycji.

Parents have this kind of... selective memory.
Rodzice mają skłonność do... wybiórczej pamięci.

Yes, and this is the meaning of selective immigration, which President Sarkozy wholeheartedly recommends.
Tak, takie właśnie znaczenie ma imigracja selektywna, którą z całego serca poleca prezydent Sarkozy.

This text therefore seeks above all to promote legal immigration channels, not a form of selective immigration, to which I am opposed.
Celem omawianego tekstu jest zatem promowanie przede wszystkim legalnych ścieżek imigracji, a z pewnością nie chodzi o imigrację selektywną, której się sprzeciwiam.

People made redundant from small firms cannot access this form of support and it is therefore a selective and ultimately unjust measure.
Pracownicy zwalniani z małych firm nie mogą skorzystać z tej formy pomocy, dlatego jest to środek selektywny i ostatecznie niesprawiedliwy.

The European Investment Bank's activities must be better targeted, selective and geared towards concrete results.
Działania Europejskiego Banku Inwestycyjnego muszą być lepiej ukierunkowane, selektywne i zorientowane na konkretne wyniki.

We have to continue along this path and ensure that these hearings in Ukraine do not actually become selective or anti-opposition in nature.
Musimy nadal podążać w tym kierunku i dbać o to, by przesłuchania na Ukrainie nie stały się faktycznie w swym charakterze wybiórcze lub antyopozycjne.

Selective breeding is important.
Hodowla selektywna jest ważna.

We cannot get away from it though: selective and hypocritical indignation all too often underlies the EU's human rights policy.
Jednak nie uciekniemy od tego, że u podłoża unijnej polityki w zakresie praw człowieka zbyt często leży wybiórcze i hipokrytyczne oburzenie.

Aaron Filler from Harvard said, Isn't it time we stoppedtalking about selective pressures?
Aaron Filler z Uniwersytetu Harvarda powiedział: Porachyba zapomnieć o presjach selekcyjnych.

These, however, run counter to the draft directives on selective migration that Commissioner Frattini has presented.
Te jednak są sprzeczne z projektami dyrektyw w sprawie selektywnej migracji, które przedstawił pan komisarz Frattini.

However, it seems to me that the Commission is being quite selective in the measures and conditions it deems permitted in this crisis.
Mimo to, wydaje mi się, że Komisja działa dość wybiórczo w aspekcie działań i warunków, jakie uznaje za dozwolone w czasach tego kryzysu.

Your adherence to orders is... selective.
Wybiórczo trzyma się pan rozkazów.

Mr President, I am grateful for this report, but would like to point out that our human rights are still selective - they are politically correct.
Panie przewodniczący! Jestem wdzięczny za to sprawozdanie, ale chciałbym wskazać, że nasze prawa człowieka są nadal wybiórcze - są politycznie poprawne.