Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dogadzanie sobie, pobłażanie sobie; brak umiaru;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U brak umiaru

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pobłażanie samemu sobie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pobłażliwość względem siebie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is not often I get up to speak, so you will have to allow me some self-indulgence.
Nieczęsto zabieram głos, więc będą musieli państwo pozwolić mi trochę sobie pofolgować.

statmt.org

Such self-indulgence must end.
Trzeba skończyć z tego rodzaju brakiem umiaru.

statmt.org

Now, that wasn’t just self-indulgence.
Nie były to zwykłe fanaberie.

TED

You know how it goes - the combination of self-indulgence and self-denial which women must navigate in order to feel good about themselves and which, in Gilbert's case, seems to boil down to the following principle: if you go on holiday for a year, eat pasta, sit on a beach and meet a gorgeous Brazilian there's a good chance you'll be "happy", or at least, get a book out of it with a citation on the dust jacket from Minnie Driver.

www.guardian.co.uk

Assange - The act of dressing self-indulgence up as piety, eg "don't tell me you only stayed in the pub to look after your mate.

www.guardian.co.uk

I look back with pride on a piece I wrote for the Observer in 1983 warning readers of the self-indulgence of voting for the SDP, which would divert the cause of the underprivileged.

www.guardian.co.uk

It is not often I get up to speak, so you will have to allow me some self-indulgence.
Nieczęsto zabieram głos, więc będą musieli państwo pozwolić mi trochę sobie pofolgować.

Too many of us now tend to worship self-indulgence and consumption.
Zbyt wielu z nas koncentruje się na sobie oraz na konsumpcji.

Such self-indulgence must end.
Trzeba skończyć z tego rodzaju brakiem umiaru.