Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Słowenia;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Słowenia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is worrying that Renault is moving it production from Slovenia to France.
Niepokoi przeniesienie produkcji przez firmę Renault ze Słowenii do Francji.

statmt.org

The applications by Greece and Slovenia were received in October and November of 2007.
Aplikacja Grecji i Słowenii wpłynęły w październiku i listopadzie 2007 roku.

statmt.org

As the President of Slovenia, you convey that message with particular resonance.
Jako prezydent Słowenii przekazuje pan tę wiadomość szczególnie wyraźnie.

statmt.org

I hope that the same thing will happen soon in Slovenia.
Mam nadzieję, że analogiczna sytuacja nastąpi wkrótce w Słowenii.

Slovenia suggested a 65-hour working week and then 70 hours.
Słowenia zaproponowała najpierw 65-godzinny a następnie 70-godzinny tydzień pracy.

Slovenia will make every effort to complete everything that remains to be done.
Słowenia podejmie wszelkie wysiłki, aby doprowadzić do końca wszystkie pozostałe działania.

Slovenia is known to be one of the countries that uses nuclear energy.
Jak wiadomo Słowenia zalicza się do krajów wykorzystujących energię jądrową.

With the exception of Slovenia, women are paid far less than men in those countries.
Ich płace, poza Słowenią, są dużo niższe niż mężczyzn.

The border problem is exactly the same as when Slovenia joined.
Ten spór graniczny wygląda dokładnie tak samo jak wtedy, gdy Słowenia przystąpiła do Unii.

I am pleased that my own country, Slovenia, has played a very important role here.
Cieszę się, że mój kraj, Słowenia, odegrał w nim bardzo ważną rolę.

So that we can now live in a free Slovenia...
Byśmy mogli teraz żyć w wolnej Słowenii...

Slovenia is the first country among the eleven new countries to have been able to take over the Presidency.
Słowenia jest pierwszym krajem spośród jedenastu nowych państw członkowskich, który był w stanie przejąć prezydencję.

I perfectly appreciate Slovenia's interest in having access to the sea.
Absolutnie rozumiem zainteresowanie Słowenii dostępem do morza.

I am glad that energy policy will also be one of Slovenia's priorities.
Cieszę się, że polityka energetyczna będzie także jednym z priorytetów Słowenii.

I feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Jestem pewien, że Słowenia wywiąże się z oczekujących ją zadań w sposób bardzo kompetentny.

Slovenia has introduced a new road charging system with effect from 1 July 2008.
Słowenia wprowadziła nowy system opłat drogowych, który będzie obowiązywać od 1 lipca 2008 roku.

We also need to have best practice because Slovenia, for instance, follows the vehicles through their country.
Potrzebujemy również wprowadzenia dobrej praktyki, gdyż na przykład Słowenia śledzi pojazdy przejeżdżające przez jej terytorium.

With Slovenia, there is the question of bilateral border disputes.
Odnośnie do Słowenii, istnieje kwestia dwustronnych sporów granicznych.

It also shows the very important European credentials of Slovenia.
Potwierdza on także bardzo ważne europejskie kwalifikacje Słowenii.

You also asked about the border between Slovenia and Croatia.
Pytał pan również o granicę między Słowenią a Chorwacją.

Slovenia is but one example. Action of this nature has also been taken in Poland.
Działania takie zostały również podjęte w Polsce.

We know where we started from 20 years ago when Slovenia was underestimated by many.
Wiemy, gdzie zaczęła się nasza droga przed dwudziestoma laty, kiedy wielu bagatelizowało rolę Słowenii.

Slovenia is a great example of the success of the enlargement.
Słowenia stanowi wspaniały przykład, że rozszerzenie było udane.

Slovenia had a narrow escape, but it deeply experienced lack of freedom and safety itself.
Słowenia o mały włos uniknęła nieszczęścia, ale sama dojmująco doświadczyła braku wolności i bezpieczeństwa.

In Slovenia we call the 1980s and early 1990s the Slovenian spring.
W Słowenii lata 80. i wczesne lata 90.jest określany mianem słoweńskiej wiosny.

Slovenia must stop behaving in a petty manner, so that a solution may quickly be found.
Słowenia musi przestać zachowywać się w małostkowy sposób, by umożliwić szybkie znalezienie rozwiązania.

Slovenia has the opportunity to bring them all the self-confidence of being truly equal stakeholders in the European process.
Słowenia ma okazję dostarczyć im pewności, że są naprawdę równoprawnymi uczestnikami procesu europejskiego.

It seems to me that no one else could deal more successfully with the 'Kosovo issue' than Slovenia.
Wydaje mi się, że nikt inny nie poradziłby sobie z problemem Kosowa lepiej niż Słowenia.

As the President of Slovenia, you convey that message with particular resonance.
Jako prezydent Słowenii przekazuje pan tę wiadomość szczególnie wyraźnie.

I am talking, of course, about the border dispute between Slovenia and Croatia.
Mówię oczywiście o sporze przygranicznym pomiędzy Słowenią a Chorwacją.

Slovenia is a much smaller country, but I could not help noticing that its representatives have always taken part in parliamentary debates.
Słowenia jest dużo mniejszym krajem, a trzeba przyznać, że jej przedstawiciele zawsze uczestniczyli w debatach Parlamentu.

It is not easy in a pre-election situation, but Slovenia is an example that you can follow.
W warunkach przedwyborczych nie jest to łatwe, jednak Słowenia dała przykład, za którym może pójść pańska prezydencja.

Italy, after all, did not stop Slovenia joining in spite of border and minority disputes at the time.
Swego czasu Włochy nie przeszkodziły przecież w przystąpieniu do Unii Słowenii, pomimo sporów dotyczących granic i grup mniejszościowych.

Slovenia's historical and political experience will enable the European Union to be more effective in its policy towards these countries.
Doświadczenie historyczne i polityczne Słowenii pozwoli Unii Europejskiej na prowadzenie bardziej skutecznej polityki w stosunku do tych krajów.

I would like Slovenia to put forward some concrete proposals and projects and to achieve results in that area.
Chciałabym, żeby Słowenia wysunęła konkretne wnioski i projekty oraz by osiągnęła w tym obszarze wyniki.

Does Slovenia have any experience of this?
Czy Słowenia ma jakieś doświadczenia w tej dziedzinie?

Mention has also been made of the arbitration agreement between Slovenia and Croatia.
Wspomniano już o umowie arbitrażowej między Słowenią a Chorwacją.

When we in Slovenia were nearing membership of these two institutions, we said that either would do.
Kiedy Słowenia starała się o członkostwo w tych dwóch instytucjach, uważaliśmy, że jedna wystarczy.

Slovenia is a country that joined the European Union on 1 May 2004 along with nine other countries.
Słowenia to kraj, który przystąpił do Unii Europejskiej dnia 1 maja 2004 r. wraz z dziewięcioma innymi krajami.

It is my personal conviction that it can expect the most Slovenia can give.
Osobiście jestem przekonany, że Europa może oczekiwać wszystkiego, co Słowenia jest w stanie zaoferować.

I saw Slovenia and Croatia become independent states and experience war at the beginning of the 1990s.
Widziałam, jak Słowenia i Chorwacja stawały się niepodległymi państwami i doświadczały wojny na początku lat dziewięćdziesiątych.

You need a more thorough analysis of the real situation, particularly in the new Member States, including Slovenia.
Przyda się Pani bardziej dogłębna analiza sytuacji, zwłaszcza w nowych państwach członkowskich, w tym Słowenii.

Slovenia is a country which has been affected on many occasions by the border changes that have taken place on our continent.
Słowenia to kraj wielokrotnie doświadczany przez zachodzące na naszym kontynencie zmiany granic.

I hope that Slovenia will take it as an honour to host the first annual Roma conference.
Mam nadzieję, że Słowenia poczyta sobie za zaszczyt bycie gospodarzem pierwszej dorocznej konferencji w sprawach Romów.

Slovenia has an opportunity to become the architect of EU world leadership in the fight against global warming.
Słowenia ma możliwość zostania architektem światowego przywództwa UE w walce z globalnym ociepleniem.

I believe that Slovenia will indeed succeed.
Wierzę, że Słowenia naprawdę osiągnie sukces.

One such candidate is Ljubljana, the capital of Slovenia.
Jednym z kandydatów jest Lublana, stolica Słowenii.

My response does not, however, change the fact that I am here in another capacity, and not as a representative of Slovenia.
Moja odpowiedź nie zmienia faktu, że jestem tu w innym charakterze, a nie jako przedstawiciel Słowenii.

I myself see this as the final phase in the integration of Slovenia into the European Union.
Osobiście uważam, że jesteśmy na końcowym etapie integracji Słowenii z Unią Europejską.

If anything holds true, then now there are no longer any doubts as to whether you come from Slovenia or Slovakia.
Jeśli tak jest faktycznie, nie powinno być już wątpliwości, czy ktoś pochodzi ze Słowenii czy ze Słowacji.

So I wish to congratulate Slovenia sincerely for progress in this area.
Pragnę więc szczerze pogratulować Słowenii osiągnięć w tym zakresie.

Ladies and gentlemen, Slovenia is celebrating this week.
Panie i panowie! Słowenia świętuje w tym tygodniu.

The fact that we have not yet reached this point is entirely due to a blockade by Slovenia in the Council.
To, że nie doszliśmy jeszcze do tego punktu, da się całkowicie przypisać słoweńskiej blokadzie w Radzie.