Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda pająk; technika krzyżak, jarzmo;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C pająk
~'s web sieć pajęcza

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pająk

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pajączek

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

pająk m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s zool. pająk

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. pająk

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UCHWYT LINOWY

Wordnet angielsko-polski


1. (predatory arachnid with eight legs, two poison fangs, two feelers, and usually two silk-spinning organs at the back end of the body
they spin silk to make cocoons for eggs or traps for prey)
pająk


2.
pająk: :

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wyszukiwarka

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. pająk

Słownik środowiska angielsko-polski

pająk m zool.

Słownik techniczny angielsko-polski

1. część konstrukcyjna o kształcie gwiaździstym, koło wirnikowe (twornika, magneśnicy), krzyżak m, jarzmo m (w przekładni obiegowej)
2. tuleja ze śrubami do podpierania toczonych prętów w potrzymce
3. (w wagach) siodełko podszalkowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them.
Możemy zauważyć, że niemal wszystkie pajęcze nici asekuracyjne przewyższają je.

TED

To borrow from the writings of a spider named Charlotte, silk is terrific.
Cytując opowiadanie o pająku imieniem Charlotte, pajęcza nić jest niesamowita.

TED

When our spiders miss a site, it's frequently for one of the following reasons:
Jeśli nasze roboty pomijają witrynę, najczęściej dzieje się tak z następujących przyczyn:

Google

So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives.
Jeśli nie znacie więc któregoś z języków, automatycznie się go uczycie.

TED

(Laughter) We spend long days and nights staring at this part of the spider.
(Śmiech) Spędzamy całe dnie i noce gapiąc się na ten pajęczy narząd.

TED

The next day I was standing in the rose border training my little video-camera on a crab spider about to ambush a Meadow Blue butterfly when the phone rang again.

www.guardian.co.uk

I rescue a spider from the bath.

www.guardian.co.uk

For the spider's wellbeing, is it better to be in or out of the house?.

www.guardian.co.uk

- there is a spider in my Yurt.

www.guardian.co.uk

Winter is my favourite time of year to do this walk, particularly on a crisp, cold morning, where you can see miles out to sea, watch birds flitting from bush to bush and admire the frost-covered spider webs hanging in the gorse.

www.guardian.co.uk

Spider is in an old people's home on 138th Street.
Pająk jest w domu starców na 138 Ulicy.

Why don't we just take the dead spider and get out of here?
Czemu nie weźmiemy tego martwego pająka i nie wyniesiemy się już stąd?

Listen, I want to go talk to that spider by the door.
Posłuchaj, chcę pogadać z tym pająkiem przy drzwiach.

Our little spider made himself a hell of a home.
Tak. Nasz mały pajączek wybudował sobie kawał porządnego domu.

The door opened. But the god that came out was a spider.
Drzwi się otwarły... ...ale bóg okazał się być pająkiem.

You remember the spider that lived in the bush outside your window?
Pamiętasz pająka, który żył w krzaku przed twoim oknem?

This spider is not found in the area where the body was discovered.
Ten pająk nie występuje w obszarze, gdzie odkryliśmy ciało.

Did you tell Matthew he could keep a spider in his room?
Powiedziałeś Matthew, że może trzymać pająka w pokoju?

It means: There´s a spider on your motherfuckin´ head, man.
To znaczy, że na głowie siedzi ci wielki, tłusty, zajebiście obleśny pająk.

Last week you called me a sleepy spider, in wait.
Ostatnio nazwałeś mnie śpiącym pająkiem, na czatach.

Does Blair need you to come over to kill a spider?
Czy Blair potrzebuje Cię do zabicia pająka?

If we find the spider that did this, you can arrest him.
Jeśli znajdziemy tego pająka, będziesz mógł go aresztować.

I can't even get a spider out of the tub.
I nawet nie można dostać się pająka z wanny.

It's bad luck to kill a spider in a new house.
Nie wolno zabijać pająków w nowym domu. To przynosi pecha.

It's just sitting there, like a spider in a web.
Siedzą tam, jak pająk w sieci...

This time, the giant spider got caught in my web.
Tym razem to wielki pająk złapał się w moją sieć.

Plus, we risk the spider queen getting there before us.
Istnieje też ryzyko, że królowa dostanie się tam przed nami.

I didn't think it was that big, but it's a major spider.
Nie sądziłem, że jest taki duży, ale to wielki pająk.

Accept them and the spider will have no power to harm you.
Weź go, a pająk nie zrobi ci krzywdy.

For your information, this wasn't just any old spider. It was my nurse.
Dla twojej informacji, to nie był żaden stary pająk.To była moja pielęgniarka.

So does the Book say anything about that spider being poisonous?
Czy Księga mówi coś o tym trującym pająku?

Maybe the flag with the black spider makes people nervous.
Może to wina flagi z czarnym pająkiem.

Whats that supposed to mean, there´ss a spider on your head?
Co znaczy mieć pająka na głowie?

The spider never lost hope despite repeatedly falling off a wall.
Pajak nigdy nie stracił nadziei, mimo że wielokrotnie spadał ze ściany.

Come into my parlor,' said the spider to the fly.
Chodź do mego salonu,' powiedział pająk do muchy.

Why did you say I have a spider's name?
Dlaczego powiedziałaś mi, że mam imię pająka?

Well, mine was with a giant spider, but, same difference.
No cóż, mój był z Ogromnym Pająkiem... ale to to samo.

Pull a leg off a spider, it keeps moving on its own.
Odetnij pająkowi nogę a będzie się poruszać dalej.

Number two, we slip some spider goats under her door.
Numer dwa: zostawimy jej pod drzwiami kozło-pająka.

He told me why they call it the Medusa spider.
Powiedział mi, dlaczego nazywają go meduzą. Chcesz wiedzieć?

Comes bacK the next day what do you thinK happened to the spider?
Wrócił następnego dnia, jak myślisz co stało się z pająkiem ?

Spider, on your way here,bring me a Cutty and water.
Pająk, po drodze przynieś mi whisky z wodą.

So is tonight your first night at the Spider Club?
Więc dziś wieczór to twój pierwszy wieczór w Spider Club?

The glass they pulled out of Jenny's skull was from a 458 spider.
Szkło, które wyciągnęli z czaszki Jenny, było z Ferrari 458 spider.

That's why this meeting with Spider is so important.
Dlatego spotkanie ze Spikerem jest tak ważne.

There's this lovely fat spider I found in the bath.
Znalazłem takiego ładnego tłustego pająka w łaźni.

I will work like the spider I saw this morning building its web.
Będę pracował jak pająk, którego widziałem dziś rano, budującego swą sieć.

Who is this Jones guy Spider said was our only chance?
Spider mówił, że tylko Jones może pomóc. Kto to?

My spider sense is telling me that my father's still in this building.
Mój zmysł szpiega mówi mi, że mój ojciec wciąż znajduje się w tym budynku.

If I was a spider you would squash my head
Jeśli bym był pająkiem to mógłbyś roztrzaskać mi głowę.

You want to assassinate a girl because the Spider heard a rumor?
Uważaj sobie. Chcesz zamordować dziewczynę, bo Pająk usłyszał pogłoskę?

Perhaps you should have thought of that before you stole my spider!
Chyba powinieneś o tym pomyśleć zanim ukradłeś mojego pająka!

Well, one more spider bite won't make a difference.
Cóż, jedno ugryzienie pająka więcej, nie zrobi już różnicy.

Interesting fact, one bite from this spider means certain death
Interesujący fakt, jedno ugryzienie tego pająka powoduje śmierć.

Half a drop of this spider's venom can be fatal.
Już pół kropli tego jadu może być śmiertelne.

Just like one bite from this spider will paralyze you. For about eight hours.
A jedno ukąszenie tego pająka sparaliżuje cię... na jakieś 8 godzin.

The helicopter comes like a spider in the sky.
Helikopter pojawia się na niebie jak pająk.

You know who I grew up dreaming to be, Spider?
Czy wiesz Spider, kim chciałem być w dzieciństwie?

Honey, there's a spider in your bathroom the size of a Buick.
Kochanie, w twojej łazience jest pająk rozmiaru ciężarówki.

You can't just kill me 'cause of a spider.
Nie możesz mnie ot tak zabić z powodu pająka.