Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zwijanie się, skręcanie się, kręcenie się;

(Verb) wiercić się, kręcić się, skręcać się; wić się, zwijać się;
squirm with shame - skręcać się ze wstydu;
squirm free - wyślizgnąć się;
squirm free - wyślizgnąć się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt wić się: the child was ~ing on its seat dziecko kręciło się na siedzeniu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wiercić się, kręcić się, skręcać się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi wiercić się, wić się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKRĘCAĆ SIĘ

BAKIEROWAĆ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kręcić

wić

wiercić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

His backing contrasts with the lukewarm response of the Republican party establishment, which opposed her in the first place and appears to be squirming over the quotes being unearthed from interviews over the past decade about gay people, sexual morality and other issues.

www.guardian.co.uk

So how did they decide when they were going to shoot and what they were going to shoot? Affleck squirms just a little in his canvas director's chair.

www.guardian.co.uk

"It's a bit of a crude thing," Bleakley squirms, and Chiles admits, "We're both embarrassed talking about money.

www.guardian.co.uk

Brown squirms when reminded of his last Mansion House speech as chancellor in June 2007, when he heaped praise on the City for leading Britain into a new golden age through its creativity, ingenuity and use of modern financial instruments, but says it was impossible to go it alone - on bankers' pay, on regulation or on tax - without putting the UK economy at a disadvantage.

www.guardian.co.uk

There, everyone will come to see and hear you squirm.
gdzie każdy będzie mógł przyjść i usłyszeć twoje skomlenie.

He forced him to squirm on the ground like a worm.
Zmuszał go do pełzania po ziemi jak robak.

Well, we just didn't want to deny ourselves the pleasure of watching you squirm.
Tak. Nie chcieliśmy sobie odmawiać przyjemności patrzenia, jak się wijesz.

I like to make them squirm, right up to the last moment.'
Lubię trzymać ich w napięciu, aż do ostatniej chwili.

Maybe they just like to watch us squirm.
Może po prostu lubią patrzeć jak się męczymy.

You get to watch me die, I get to watch you squirm.
Będziecie patrzeć jak umieram, a ja będę patrzył, jak się wijecie.

I always could make you squirm.
Zawsze sprawiałam, że cię skręcało.

I want to see you squirm.
Chcę widzieć jak się wijesz.

Just wanted to see Bobby squirm.
Patrzyłem jak Bobby się kręci.

Sure, it was fun... watching your family squirm and burn away...
Pewnie, miło było patrzeć jak twoja rodzina wije się niczym mrówki pod szkłem powiększającym.

And I like him. To tease, to torment, to make him squirm.
Ja też go lubię... ...drażnić, dręczyć, wprawiać go w zakłopotanie.

You want more imbecile as Royce and Squirm?
Chcesz żeby wyskoczył z ciebie jakiś gównozjad jak Royce i Squirm?

You should've seen Bart and Chuck squirm!
Powinnaś widzieć jak Bart i Chuck się skręcali!

Billy Bob, Squirm always makes that.
Billy Bob, Squirm zawsze zajmuje się tym gównem.

He'il squirm when he wakes up.
Będzie się skręcał, jak się obudzi.

Squirm all you want, you nasty dumpling.
Kręć się ile chcesz, ty paskudna klusko.

See, I wanna watch you squirm.
Wiesz, chcę widzieć, jak ty się będziesz skręcał.

And I'm gonna make her squirm.
I sprawię, że zacznie się wić.

you guys squirm like you were.
jak się skręcacie.