Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zarządzać;

(Noun) lotnictwo steward; zarządca; kierownik, kierowniczka; intendent, intendentka; gospodarz; administrator;
shop steward - związkowy mąż zaufania, rzecznik/rzeczniczka, przedstawiciel(ka) robotników, przedstawiciel(ka) związków zawodowych w fabryce;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(of estate, club etc.) zarządca.
2.
(of race-meeting, show etc.) organizator.
3.
(on ship) steward.
4.
(at stadium) porządkowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

steward, zarządca, gospodarz, intendent

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szafarz

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'stju: @dn

1. Osoba nadzorująca wydarzenie publiczne (np. turniej sportowy; gospodarz) The steward disappeared for a moment (Gospodarz na chwilę zniknął) - Student University College London (1999)

2. (W szkole, klubie, itp.) Zaopatrzeniowiec He asked the steward for some paper (Poprosił zaopatrzeniowca o trochę papieru) - Geoffrey Archer (1993)

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n steward

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n steward
gospodarz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

EKONOM

KLUCZNIK

ZARZĄDCA

ADMINISTRATOR

WŁODARZ

KELNER

INTENDENT

OCHMISTRZ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

steward
zarządca

Wordnet angielsko-polski

(one having charge of buildings or grounds or animals)
opiekun
synonim: custodian
synonim: keeper

Słownik internautów

steward

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adm. rządca
gospodarz
bibl. szafarz

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gospodarz

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

ekonom
steward

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

steward

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
Ale jest pod opiekunami i dozorcami aż do czasu zamierzenia ojcowskiego.

Jesus Army

Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful.
A tegoć więc szukają przy szafarzach, aby każdy znaleziony był wiernym.

Jesus Army

It is time to reinstate Irish fisherman as stewards of Irish waters.
Nadszedł czas, aby przywrócić irlandzkim rybakom status gospodarzy na irlandzkich wodach.

statmt.org

The best stewards of the European countryside are the agricultural producers themselves.
Najlepszymi zarządcami europejskiej wsi są sami producenci rolni.

statmt.org

Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Tak niechaj o nas człowiek rozumie, jako o sługach Chrystusowych i o szafarzach tajemnic Bożych.

Jesus Army

The shop steward movement of the 1960s and its wildcat strikes were inextricably linked to hippies, smoking dope, the anti-Vietnam war movement and the rapidly growing women's movement.

www.guardian.co.uk

Now Tiger's got his funk on and the steward orders someone to put their snapper down.

www.guardian.co.uk

" The bottle was removed by a steward who showed a turn of speed that was one of the most impressive of the day.

www.guardian.co.uk

A Ryanair pilot who suggested that the airline replace its chief executive, Michael O'Leary, with a junior air steward has resigned after he was given a transfer from Provence to Lithuania.

www.guardian.co.uk

Actually, there is a reason the steward has come to see me.
Szczerze mówiąc, zarządca przyszedł zobaczyć się ze mną z twojego powodu.

Well, now I can see what got my steward so excited.
Teraz rozumiem, co tak podekscytowało mojego zarządcę.

Your steward wanted to know what he was to burn.
Twój lokaj chciał wiedzieć, co miał spalić.

My father was at the time steward of the king's household.
Mój ojciec był w tym czasie zarządcą królewskiego domu.

It's better to be loyal to the steward and get on his good side!
Lepiej już być lojalnym wobec zarządcy i zabiegać o jego względy!

We should assign a steward to attend to her needs.
Należy wyznaczyć stewarda, który zajmie się jej potrzebami.

Another squad member and a ship's steward killed in the explosion.
Inny członek zespołu saperów oraz okrętowy steward zabici w eksplozji.

From this moment on, you are no longer the property of Sansho the steward.
Od tej chwili, żaden z was nie jest już własnością zarządcy Sansho!

Bowers was a tough union steward leading a long strike.
Bowers był twardym związkowcem stewardów prowadzących bardzo długi strajk.

Man has been entrusted with Planet Earth as its steward.
Planeta Ziemia została powierzona opiece człowieka.

Don't say that you are airline steward or they will understand immediately
Nie mów im lepiej, że jesteś stewardem, bo od razu zrozumieją.

You're in the service of the steward now.
Jesteś teraz na służbie u Namiestnika.

Number one, this woman was a good steward.
Pierwsza, ta kobieta była dobrym zarządcą.

We need a new steward, and there are several other appointments that require
Potrzebujemy nowego zarządcy I jest jeszcze kilka stanowisk wymagających

At that time, blacks could only be steward's mates.
W tamtym czasie, czarni mogli być co najwyżej pomocnikami.

On who the steward of the desert is.
Od tego, kto będzie władał pustynią.

Last week, that steward brought me extra shampoo.
W zeszłym tygodniu, że steward przyniósł mi dodatkową szampon.

Just the steward and the staff.
Jest tylko Steward i załoga.

We'il ask the steward to enquire of our lord.
Poprosimy zarządcę, by zapytał o zdanie naszego pana.

I should talk to your steward.
Powinnam porozmawiać z twoim zarządcą.

Steward, get some clothes for my guest.
Steward, proszę przynieść ubrania dla gościa.

The steward says they'll tear down the sawmill, because it's...
Zarządca mówi, że zburzą tartak. Ponieważ jest...

Yeah, but my greatest treasure is my steward.
Lecz moim największym skarbem jest mój rządca.

You have a steward for that.
Masz od tego zarządcę.

There's honor in being a steward.
Jest w tym jakiś honor?

I'm the steward assigned to you, lady.
Jestem steward, przypisany do pani.

You're kind, but I'm just the steward.
Jesteście bardzo mili, ale ja jestem tylko stewardem.

Tell the steward to burn them.
Powiedz stewardowi, żeby je spalił.

The steward and chamberlain are good judges.
Zarządca i szambelan są dobrymi administratorami.

Good news from my steward.
Dobre wieści od mojego zarządcy.

The chamberlain and steward know that.
Szambelan i zarządca wiedzą o tym.

The steward is waving his flag.
Steward macha flagą...

Steward Obana will stay the night.
Zarządca Obana zamierza spędzić tu noc.

My father's old steward manages it.
Zawiaduje nią dawny zarządca mojego ojca.

You're a steward, Snow, not a ranger.
Jesteś zarządcą, Snow, nie zwiadowcą.

I'll send the steward tomorrow.
Poślę po nie stewarda jutro.

Mr. Steward upon you at 5 p.m.
Pan Steward zjawi się o 17:00.

No, my flag steward.
Nie, mój steward flagowy.

Steward, there's smoke in the cabin.
Steward, dym w kabinie!

If that steward is deaf and dumb...
Jeśli steward jest głuchy jak pień,

Today, I received this from Steward Obana.
A dziś otrzymałem to od Zarządcy Obana.

Do you know a Mr. Steward?
Znasz jakiegoś pana Stewarda? Ja nie.

Jon Snow, Lord Commander Mormont has requested you for his personal steward.
Jonie Snow... Na życzenie Lorda Dowódcy Mormonta będziesz jego osobistym zarządcą.

Steward, why was Lady Ichi dismissed?
Zarządco, czemu pani Ichi została odprawiona?

Did Mr. Steward show up?
Był pan Steward?

Tribune, I'm steward of the House of Hur.
Trybunie, jestem rządcą z domu Hur.

Steward of Tonbridge and Penshurst.
Zarządca Tonbridge i Penshurst.

Michel Poiccard, 5'9. Brown hair. Former Air France steward.
Michel Poiccard, 5 stóp 9 cali, brązowe włosy, były steward Air France.

I asked your steward for a Chenin Blanc... ...and he brought me this.
Prosiłem kelnera o Chenin Blanc... a on przyniósł mi to.