Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) pobudzać do działania; inspirować; medycyna drażnić, pobudzać;
stimulate plant growth - pobudzać rośliny do wzrostu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(rouse, incite) stymulować.
2.
(excite, arouse) pobudzać.
3.
(increase) zwiększać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pobudzać, podniecać, stymulować

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

pobudzać vt, stymulować vt

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt stymulować
zachęcać
pobudzać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODNIECAĆ

ROZBUDZIĆ

OŻYWIAĆ

DRAŻNIĆ

PODŁECHTAĆ

POEKSCYTOWAĆ

ROZGRZAĆ

STYMULOWAĆ

ZDOPINGOWAĆ

ANIMOWAĆ

ZAANIMOWAĆ

Słownik internautów

pobudzać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"So far, we haven't done very well, but events surrounding the LHC could stimulate us into getting our act together for next time, when the threats need to be taken more seriously," he says.

www.guardian.co.uk

Some see neutrality as a sacred principle that defines the spirit of the open internet and explains its astonishing ability to stimulate disruptive innovation.

www.guardian.co.uk

"Governments should not become addicted to borrowing as a quick fix to stimulate demand," he wrote.

www.guardian.co.uk

The divide between the White House and the Republicans, who secured victory partly because of public anger over the billions in public debt, will widen further after today's announcement by the Federal Reserve that it is committing $600bn (Â?373bn) more in government bonds to try to stimulate the economy.

www.guardian.co.uk

However, we cannot try and stimulate growth at the same time.
Nie możemy jednak równocześnie starać się pobudzać wzrost.

The best way is to stimulate the creation of new jobs.
Najlepszym sposobem jest zachęcanie do tworzenia nowych miejsc pracy.

But I think this film is very useful and hope to stimulate a discussion.
Ale myślę, że ten film jest bardzo przydatne i mamy nadzieję pobudzić dyskusję.

We agreed on a common recovery plan to stimulate the economy.
Ustaliliśmy wspólny plan naprawy stymulujący gospodarkę.

It is important to keep demand high and to stimulate investment.
Ważne jest utrzymywanie popytu na wysokim poziomie i stymulowanie inwestycji.

It is about time we went back to our principle of open trade to stimulate the world economy.
Czas wrócić do naszej zasady wolnego handlu, by stymulować światową gospodarkę.

These are achievements that can help to stimulate the European economy.
Są to osiągnięcia, które pomogą pobudzić europejską gospodarkę.

We must stimulate growth, not just to protect existing jobs, but also, and above all, to create new ones.
Musimy stymulować wzrost nie tylko poprzez ochronę miejsc pracy, ale przede wszystkim przez tworzenie nowych.

We must try to stimulate sales once again, in order to clear these quantities from the market.
Musimy raz jeszcze podjąć próbę zwiększenia sprzedaży, aby usunąć te ilości z rynku.

In particular, the new system should help stimulate scientific research and innovation.
W szczególności zaś nowy system powinien sprzyjać pobudzeniu badań naukowych i innowacji.

This approach should stimulate market demand, which determines the state of the economy.
Efektem takiego podejścia powinno być pobudzenie strony popytowej rynku, której jakość stanowi o kondycji gospodarki.

The most powerful European countries have already taken steps to stimulate their national economies.
Najpotężniejsze kraje europejskie już podjęły kroki, aby stymulować gospodarkę krajową.

It is our duty and responsibility to stimulate positive changes in this country.
Mamy obowiązek i powinność promować pozytywne zmiany w tym kraju.

The tack will stimulate your much in the same way a lie would.
Pinezka będzie wpływała na rytm twojego serca tak jak kłamstwo.

That will hardly help to stimulate investment by the private sector.
Z pewnością nie pomoże to w stymulowaniu inwestycji w sektorze prywatnym.

There is also the hope that the new measures will stimulate change in national healthcare systems.
Jest również nadzieja, że nowe rozwiązania będą impulsem zmian w krajowych systemach opieki zdrowotnej.

This will help to stimulate the economy and contribute to bringing the crisis to an end.
Pomoże to w stymulowaniu gospodarki i przyczyni się do zakończenia kryzysu.

Further measures to stimulate the economy also contributed to the level of debt.
Kolejne środki służące stymulowaniu gospodarki także przyczyniły się do wzrostu poziomu zadłużenia.

Do you think maybe they pinch a nerve in your foot or stimulate something?
Może myślisz, że te buty, uciskają jakiś nerw w twojej stopie, albo coś pobudzają?

It is also about introducing new measures to stimulate employment.
Chodzi również o wprowadzenie nowych środków stymulujących zatrudnienie.

Eighty-four percent of our sample stimulate themselves in this way.
grupy badanej stymuluje się w ten sposób.

We're left no closer to the creation of artificial intelligence that could stimulate life.
Dalej jestem daleko od stworzenia sztucznej inteligencji, która stymulowałaby życie.

By using electric currents to stimulate dead dust becomes living.
Jest pewien sposób, aby użyć napięcia elektrycznego do stymulowania martwego proch znowu ożyje.

Such measures would stimulate interest in the use of renewable fuels.
Takie rozwiązania sprzyjałyby zainteresowaniu korzystaniem paliw odnawialnych.

I hope that we will stimulate a good discussion.
Mam nadzieję, że doprowadzimy do pożytecznej debaty.

The report is a positive step in helping to stimulate the industry to intensify research and development efforts.
Przedmiotowe sprawozdanie jest postępem w zakresie stymulowania przemysłu do bardziej intensywnych badań i prac rozwojowych.

Fiscal instruments to stimulate better environmental behaviour should indeed be exploited.
Rzeczywiście należy wykorzystać instrumenty finansowe zachęcające do zachowań bardziej przyjaznych dla środowiska.

By implementing new tax policies and incentives, it may be possible to stimulate the European economy.
Wprowadzając w życie nową politykę podatkową i bodźce podatkowe, przypuszczalnie można byłoby pobudzić europejską gospodarkę.

We do, however, need to seek a solution that will encourage and stimulate public involvement.
Musimy jednak poszukać rozwiązania, które wzbudzi i stymulować będzie publiczne zaangażowanie.

Do you have any plans to further stimulate competition in the roaming sector?
Czy planuje Pan jeszcze bardziej pobudzać konkurencję w sektorze roamingu?

No, Stakhanovism wasn't a show, it was a movement to stimulate the coal industry.
Ruch stachanowców nie był na pokaz. Rozwijali przemysł węglowy.

I would stimulate your prostate with pride and zero prejudice.
Pobudziłabym twoje krocze z dumą i bez uprzedzenia.

When an economy or jobs are at stake, it is crucial to stimulate growth with substantial investment.
Kiedy w grę wchodzi gospodarka czy miejsca pracy najważniejsze jest stymulowanie wzrostu i zrównoważonych inwestycji.

We must stimulate individual creativity in our socialist society.
Musimy stymulować indywidualną twórczość w naszym socjalistycznym społeczenstwie.

Its policies in the recent past have focused upon using government spending and incentives to help stimulate the private sector.
W ramach swojej polityki w ostatnich latach koncentrują się na wykorzystywaniu wydatków sektora instytucji rządowych i środków zachęcających do wspomagania ożywienia sektora prywatnego.

The third priority is to stimulate research and experimentation.
Trzecim priorytetem jest pobudzanie badań i eksperymentów.

In this situation, it is necessary to create mechanisms at Community level that will effectively stimulate a more even and sustainable development.
W tej sytuacji niezbędne jest stworzenie takich mechanizmów na szczeblu Wspólnoty, które będą skutecznie stymulowały bardziej równomierny zrównoważony rozwój.

Of course, there are climate measures that can also stimulate the development of poor countries.
Oczywiście są działania klimatyczne, które mogą również stymulować rozwój krajów ubogich.

Chilean democracy made great efforts to move our country forward, to stimulate its growth, for social justice...
Chilijska demokracja wykonała ogromny wysiłek aby posunąć państwo do przodu, aby stymulować jego wzrost, dla sprawiedliwości społecznej...

At this time of recession this can stimulate recovery, growth and jobs.
W obecnym czasie recesji może to stymulować procesy naprawy gospodarczej, wzrost i zatrudnienie.

They affect wealth creation and do not stimulate investment.
Wpływają na tworzenie dobrobytu i nie stymulują inwestycji.

To maintain its position as a world economic leader, Europe must constantly support and stimulate economic development.
Panie Przewodniczący! Aby utrzymać pozycję światowego lidera gospodarczego, Europa musi stale wspierać i stymulować rozwój gospodarczy.

For their part, entrepreneurs will have the opportunity to offer new quality services, which will stimulate the development of the common European economy.
Ze swej strony przedsiębiorcy otrzymają szansę oferowania nowych, wysokojakościowych usług, które pobudzą rozwój wspólnej gospodarki europejskiej.

We even tried to stimulate their atrophied speech centers.
Próbowaliśmy nawet stymulować zanikłe centra mowy.

As a result, we urgently need to stimulate pursuit of this target and create a new approach to European road safety policy.
W związku z tym musimy pilnie zająć się realizacją tego celu i wypracować nowe podejście do europejskiej polityki bezpieczeństwa drogowego.

It will stimulate economic attractiveness, particularly through cultural tourism.
Będzie on zwiększać atrakcyjność gospodarczą, szczególnie poprzez turystykę kulturalną.

Small and medium-sized enterprises should be a good way to stimulate economies to fight against unemployment.
Wsparcie dla małych i średnich przedsiębiorstw powinno stać się dobrym sposobem stymulowania gospodarek w walce z bezrobociem.

First and foremost is the idea that there should be incentives to stimulate sustainability, not just higher duties.
Pierwszy i najważniejszy jest zamysł, zgodnie z którym powinny istnieć bodźce na rzecz większej stabilności, a nie tylko wyższych opłat.

And then, to stimulate growth, the subject will be saturated with Vita-Rays.
Potem będziemy stymulować wzrost, obiekt będzie nasycony swoim??.

You see, Stephane, it's very, very important to stimulate the team spirit.
Widzisz, Stéphane. Bardzo ważnym jest pobudzanie ducha drużyny.