Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) upośledzać, hamować, spowalniać; wykręcić numer;

(Noun) wyczyn kaskaderski, wyczyn, popis; biologia osobnik karłowaty;
pull a stunt - głupio postąpić;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kaskaderski wyczyn
~ man (cinema) kaskader.vt hamować: to ~ growth hamować wzrost
~ed trees skarłowaciałe drzewa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyczyn, osiągnięcie, sztuka, popis, kaskader, popis kaskaderski, kaskaderstwo
hamować, spowalniać
pull a ~ głupio postąpić

Nowoczesny słownik języka angielskiego

wyczyn kaskaderski, popis, ruch reklamowy
hamować, zmniejszać prędkość
pull a ~ postąpić w głupi sposób

Nowoczesny słownik angielsko-polski

numer

chwyt

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pot. pokaz, popis
wyczyn
vi dokonać czegoś sensacyjnego

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

1. - n pot. pokaz, popis (kaskaderski)
wyczyn

2. - vt hamować (rozwój)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYCZYN

IMPREZA

AFERA

KAWAŁ

FIGURA AKROBATYCZNA

ZAHAMOWAĆ ROZWÓJ

SKARŁOWACIEĆ

SKARLEĆ

AKROBATYKA: UPRAWIAĆ AKROBATYKĘ LOTNICZĄ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N wyczyn
N popis kaskaderski
V zahamować
N Comp kaskader

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) a way of attracting public attention by means of an unusual show, usu. involving much skill (e.g. a plane writing a message in the sky) ~- sposób przyciągania uwagi publiczności za pomocą niezwykłego widowiska (np. samolot piszący reklamę na niebie)
This stunt has proved to be a successful ploy.

Słownik audio-video Montevideo

kaskader

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dokonać

sensacja

Sztuka

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

lotn. figura
~, aerobatic - figura akrobatyczna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Without it, this news would unfortunately be nothing other than a publicity stunt.
Bez tego informacja ta byłaby niczym więcej, jak tylko publicznym popisem.

statmt.org

Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt.
Dwóch kaskaderów wykonujących coś, co uważam za raczej łagodną kaskaderkę.

TED

In this respect, we should be wary of the G20's publicity stunts.
W tym względzie powinniśmy wystrzegać się popisów reklamowych ze strony G-20.

statmt.org

This is the first stunt woman, Rosie Venger, an amazing woman.
Oto pierwsza kobieta kaskader, Rosie Venger, niesamowita kobieta.

TED

Making proposals as a mere publicity stunt is also a form of populism.
Przedstawianie wniosków z myślą wyłącznie o zdobyciu rozgłosu również stanowi pewien rodzaj populizmu.

statmt.org

In a speech set to be recorded a part of the stunt before Boudreau boarded the boat, O'Keefe said he was angry at CNN's portrayal of conservatives as extremists and he wanted his revenge.

www.guardian.co.uk

In their press release guitarist Sean O'Meara claims the opposite: "It's a cynical publicity stunt that could backfire horribly.

www.guardian.co.uk

"What's the highest you've jumped from? What's the lowest you've opened your parachute? And have you ever worn one of those wing suits?" In an outrageous base-jumping stunt in Oman in 2007, Baumgartner had popped his chute less than 100 feet from the floor of a cave.

www.guardian.co.uk

"We also provide a lot of digital doubles of actors for the stunt work," says Sanders.

www.guardian.co.uk

Two million things can still go wrong with this stunt.
Jeszcze wiele rzeczy moze nam nie wyjsc z tym przedstawieniem.

We'll just see what he has to say about this little stunt.
Zobaczymy co on ma do powiedzenia w tej sprawie.

So, I had to hear about your stunt all afternoon.
Musiałam słuchać o twoim wyczynie przez całe popołudnie.

I don't know, maybe they took the stunt to heart.
Nie wiem, może oni wzięli sobie ten numer do serca.

And for a big stunt, you need serious media coverage.
A do dużej reklamy potrzebujemy prawdziwych relacji w środkach przekazu.

Thanks to your little stunt, now I start killing people.
Przez twój mały popis kaskaderski zacznę zabijać ludzi.

That little stunt turned good opinion from the judge against us.
To mały incydent zmienił w oczach sędziego dobrą opinię o was.

You're the only one to pull a stunt like this.
Jesteś jedyną osobą, która mogłaby coś takiego zrobić.

You pull a stunt like that again, I'll break both your arms.
Jak jeszcze raz odwalisz taki numer... to połamię ci ręce.

I can't have them trying to pull some cheap stunt.
Nie zgodzę się, by wywinęli jakiś tani numer za moimi plecami.

They picked today for the stunt 'cause the conditions were perfect.
Wybrali dzisiejszy dzień na wyczyn kaskaderski, ponieważ warunki były doskonałe.

Are you going to confess something, or is this a stunt?
Przyszedłeś tu coś wyznać czy jest to wyczyn kaskaderski?

The whole universe is looking for us and you pull a stunt like this.
Cały wszechświat nas szuka, a ty odwalasz takie cyrki!

I guess is a stunt to show how greedy people are.
Wydaję mi się, że to chwyt żeby pokazać, jak chciwi są ludzie.

Andy got two weeks in the hole for that little stunt.
Andy dostał dwa tygodnie karceru za ten mały wybryk.

I'm on probation and you pull a stunt like this?
Jestem na warunkowym, a ty robisz coś takiego?

Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt.
Przepraszam, ale nie wiedziałem, że ratowanie ludzkiego życia to popis.

Well, after his performance yesterday, I figured he was due for a stunt today.
Po jego wczorajszym występie czekał go wyczyn dzisiaj.

I have the feeling this is yet another electoral stunt by the Left, rather than an attempt to see justice.
Mam wrażenie, że jest to kolejny chwyt wyborczy lewicy, a nie próba dostrzeżenia sprawiedliwości.

Without it, this news would unfortunately be nothing other than a publicity stunt.
Bez tego informacja ta byłaby niczym więcej, jak tylko publicznym popisem.

He was drunk, trying to pull off some crazy stunt.
Był pijany, próbował wykonać jakiś szalony wyczyn kaskaderski.

I just hope that little stunt of yours hasn't scared him off!
Mam tylko nadzieję, że ten twój mały wybryk go nie wystraszył.

So enlighten me What was that little stunt all about?
Może mnie oświecisz. O co chodziło z tym twoim numerem?

Slavija was the best place for the whole stunt show.
Slavija był najlepszym miejscem dla pokazu wyczynu kaskaderskiego całości.

The Commissioner didn't like you and your men's stunt at the funeral.
Komisarzowi nie spodobały się popisy twoje i twoich ludzi na pogrzebie.

That little stunt you pulled really messed my life up.
Ten wyskok co zrobiłeś naprawdę zepsuł mi życie.

All your little stunt did was buy them time!
Wszystkie te twoje małe wyczyny były po to by kupić im czas!

So she came up with this publicity stunt to get attention for their concert.
Więc zrobiła tę reklamę, by więcej osób przyszło na koncert.

They all thought it was some sort of stunt.
Wszyscy myślą, że to rodzaj showu na powietrzu.

That stunt might have won you points in high school,
Tamta impreza mogła wygrać tobie punkty w szkole średniej,

Right up there is where the big stunt is taking place.
Dokładnie tutaj jest miejsce gdzie powstają wielkie wyczyny kaskaderskie.

What if they crash another plane in retaliation for your stunt?
A co jeśli oni zdecydują rozbić następny samolot w odwet za twoją kaskaderkę?

I'm too old to be tryin' a stunt like that.
Jestem za stary na taki wyczyn.

I heard about your little stunt in the desert.
Słyszałam o twoim małym wyczynie na pustyni.

Launchpad, is this a stunt you learned in flight school?
Wyrzutnia, Tego wyczynu nauczyłeś się w szkole latania?

What was that stunt you pulled at the Foundation?
Co to był za numer który wywinąłeś w Fundacji?

Do you have anything to do with that baby shoe stunt?
Masz coś wspólnego z tą aferą z dziecięcym bucikiem?

Eventually, Hammond called to say the caravan clip stunt was ready.
W końcu Hammond ogłosił, że numer z przyczepą jest gotowy.

He thinks he'il trick us with such an old stunt.
On myśli, że nas oszuka taką starą sztuczką.

I ought to throw you two guys in solitary, pulling a stunt like that.
Powinienem was wsadzić do izolatki, za ten numer, który mi wycięliście.

I bet that little stunt really screwed with your precious band.
Założę się, że ten występek rozwalił twój cenny zespół.

Are you planning some crazy stunt with a dangerous wild animal at our wedding?
Planujesz jakąś szaloną sztuczkę z niebiezpiecznym dzikim zwierzęciem na naszym ślubie?

Who wants to see me do a big-ass stunt?
Kto chce zobaczyć mnie jak robie zajebiście wielki wyczyn?

Your little stunt is all over the news.
O twoim wybryku mówią we wszystkich wiadomościach.

That was a pretty lame stunt you pulled today.
To co pan zrobił dzisiaj, to był bardzo kiepski żart.

Making proposals as a mere publicity stunt is also a form of populism.
Przedstawianie wniosków z myślą wyłącznie o zdobyciu rozgłosu również stanowi pewien rodzaj populizmu.

In some cases the expenditure is nothing but a PR stunt.
W niektórych przypadkach te wydatki nie są niczym jak tylko trickiem z zakresu public relations.

Look, this is a race, a sporting event, not a daredevil stunt.
To tylko wyścig, zwykłe sportowe wydarzenie a nie kaskaderskie pokazy.

They want you to suffer bad for that stupid stunt you pulled.
Chcą, żeby pan cierpiał za ten głupi kaskaderski wyczyn.

I fell during a stunt And he held me
Podczas jednej sceny upadłam... a on mnie chwycił.