Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) psychologia podświadomy;
the subconscious - psychologia podświadomość;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (the ~) podświadomość.adj podświadomy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj podświadomy

Wordnet angielsko-polski

(just below the level of consciousness)
podświadomy, nieświadomy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

podświadomy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side.
Zachowania zautomatyzowane - wyuczone, są nieświadome, kontrolowane przez stronę behawioralną.

TED

That's the subconscious mind that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant and you didn't know why.
To właśnie , która w pewnym na pewnym poziomie coś zauważa, powoduje, że przyjemnie się tego używa.

TED

We can't carefully control them because they're subconscious for us.
Są podświadome, więc trudno nimi sterować.

TED

Almost everything we do is subconscious. ~~~ I'm walking around the stage -- I'm not attending to the control of my legs.
Prawie wszystko co robimy, robimy nieświadomie Chodzę sobie po scenie, ale nie kontroluję ruchu swoich nóg.

TED

Most of what we do is subconscious.
Większość czynności, które wykonujemy odbywa się nieświadomie.

TED

At a particular subconscious level, speech is functioning.

www.guardian.co.uk

Maybe I'm just jealous and deep in my subconscious I'd like nothing more than to prowl around Clacket Lane lorry park at midnight rogering strangers in the dark.

www.guardian.co.uk

The strange thing, Shulgin says, is that he has actually invented hundreds of psychoactive drugs, all with the same potential to open up the subconscious and unconscious, yet it is only MDMA, which he simply brought to public attention, for which he is known.

www.guardian.co.uk

Even if you and Ann didn't know it on a conscious level, John, on a subconscious level you were totally gripped by the way French Vogue editor Carine Roitfeld gets her hair so straight, and how the fashion editor Emanuelle Alt gets the shoulders of her Balmain jacket that sharp.

www.guardian.co.uk

You see, everything we do is a window into our subconscious.
Widzicie, wszystko co robimy, ma okienko w podświadomości.

You only remember that one. Your subconscious, though, saw them all.
Pamiętacie tylko ten jeden, ale wasza podświadomość widziała je wszystkie.

Bring it to our body and he filled my subconscious.
Wprowadzamy kogoś do snu, a on wypełnia go swoją podświadomością.

We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know.
Wejdziemy do jego podświadomości i dowiemy się tego, co chciał przed panem ukryć.

Each level relates to the part of the subject's subconscious.
Każdy poziom odnosi się do części podświadomości celu, do której chcemy wejść.

I mean, it could be there. Somewhere in my subconscious.
Ta wiedza gdzieś tam jest, gdzieś w mojej podświadomości.

Must have taken an image from your subconscious, thrown it back at you.
Musiała się wzorować na obrazie z twojej podświadomości.

Because my subconscious feels that someone else is creating this world.
Bo moja podświadomość czuje, że kto inny tworzy ten świat.

I think you have a subconscious knack for reading body language.
Myślę, że masz podświadomy talent do odczytywania języka ciała.

Justin, do they teach you about the subconscious at school?
Uczą was w szkole o podświadomości?

We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious.
Wprowadzamy obiekt do tego snu, a on wypełnia go swoją podświadomością.

It's my subconscious telling me… that I'm not the man for this job, please.
Mówi mi, ze nie jestem człowiekiem do tego zadania.

Your subconscious just needs to work it all through.
Twoja podświadomość potrzebuje tylko czasu żeby się z tym uporać.

A harmless way for the subconscious to release nervous energy.
W ten sposób podświadomość uwalnia energię nerwową.

My subconscious is peopled with enough faces to cover the earth.
Moja podświadomość jest zaludniona wystarczającą ilością twarzy by przykryć ziemię.

Still waiting for the subconscious clues to kick in, Jane.
Nadal czekam na te wskazówki podświadomości.

Make her reappear if she left a trace in your subconscious.
Jeśli zostawiła ślad w twojej podświadomości, to pojawi się ponownie.

They're trying to extract a number from your subconscious.
Próbują wydobyć ją z pańskiej podświadomości.

Now,I want you to both appreciate the power of the subconscious
Teraz chciałbym żebyście oboje docenili moc podświadomości

They're your subconscious trying to remind you who you are.
W ten sposób twoja podświadomość próbuje ci przypomnieć, kim naprawdę jesteś.

Perhaps that is the focus of your subconscious desires.
Może to jest przedmiot twoich ukrytych pragnień?

I see. It's my subconscious putting up a fight.
Rozumiem, to jest moja podświadomość poddając się...

Which part of my subconscious do you hail from?
Z której części mej podświadomości żeś wypełznął?

The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces.
Obiekt zdał sobie sprawę, że śpi, a jego podświadomość rozerwała nas na kawałki.

This is a residual memory of his That somehow transferred to my subconscious?
To pozostałości jego wspomnień które jakimś cudem dostały się do mojej podświadomości?

The memory still exists somewhere in your subconscious mind.
Wspomnienie wciąż istnieje gdzieś w twoim nieświadomym umyśle.

I was very drunk, and it was someone else's subconscious.
Byłem bardzo pijany i byłem w podświadomości innej osoby.

But when my birthday his subconscious comes He will make to do it it.
Kiedy moje urodziny nadejdą jego poswiadomość popchnie go do tego.

I have to prove to my subconscious that I am its master.
Musze udowodnić podświadomości że to ja jestem panem.

I am the voice of your subconscious mind.
Jestem głosem twojej podświadomości.

The subconscious has a very powerful effect, not on reality, but on perceptions.
Podświadomość bardzo silnie wpływa, nie na rzeczywistość, ale na postrzeganie.

It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious.
To zagrywka zaprojektowana, by Fischer obrócił się przeciwko własnej podświadomości.

Perhaps it symbolises something deep in her subconscious, as the psychiatrist believes.
Być może to symbolizuje coś głęboko w jej podświadomości, jak wierzą psychiatrzy.

If you're my subconscious, I've gotta say you're a little full of myself.
Jeżeli jesteś moją podświadomością, to muszę przyznać, że jesteś zbyt wypełniona mną.

It's as though she'd been plugged into my subconscious.
Tak jakby była podłączona do mojej podświadomości.

Wait, whose subconscious are we going into exactly?
W czyją podświadomość tak w ogóle wchodzimy?

Your own mind is creating multiple possibilities in your subconscious.
Twój własny umysł tworzy różnorodne możliwości w podświadomości.

Your body breathed a big, subconscious sigh of relief.
Ale twoje ciało odetchnęło wielką, podświadomą ulgą. Dlaczego?

My subconscious likes him more better, I guess.
Chyba moja podświadomość bardziej lubi jego.

Maybe it's subconscious, but it's obvious you wish he weren't here.
Może to twoja podświadomość, ale to oczywiste, że chciałabyś, by go nie było.

It's like an intuition, like a cry for help from your subconscious.
To intuicja, coś jak płacz twojej podświadomości proszącej o pomoc.

If I didn't know your voice, I would think it was my subconscious.
Gdybym nie znała twojego głosu, pomyślałbym, że to moja podświadomość.

The subconscious mind is a very strange thing.
Podświadomość jest bardzo dziwną rzeczą.

It's our subconscious that we're gonna be talking about today.
Będziemy dziś mówić o naszej podświadomości.

Maybe it's a projection of my own subconscious.
Może to projekcja mojej podświadomości.

Why would your subconscious turn you into Warren?
Dlaczego miałabyś się podświadomie zmienić w Warrena?

My mind populates it You can literally talk to my subconscious.
Dosłownie możesz mówić do mojej podświadomości.

I'm not morally against letting demons into my subconscious for a lookie-loo.
Nie jestem moralnie przeciwna wpuszczeniu szukającego szczęścia demona do mojej podświadomości.

I know that sounds horrible, but I swear it's subconscious.
Wiem, że to brzmi okropnie, ale przysięgam, że robię to podświadomie.