Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biznes podwykonawca, poddostawca;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poddostawca, podwykonawca

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n podwykonawca

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n podwykonawca

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

podwykonawca

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

ekon. podzleceniobiorca
podwykonawca
~, building - podwykonawca robót budowlanych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Mr President, ladies and gentlemen, we are aware of the structural causes of the crisis in the automotive sector and its subcontractors.
w imieniu grupy IND/DEM. - (FR) Panie przewodniczący! Panie i panowie!

statmt.org

I would like to emphasise that the small loyal subcontractors should not be forgotten either when financial matters are under discussion.
Chciałbym zauważyć, że w dyskusji o sprawach finansowych nie można również zapominać o małych lojalnych podwykonawcach.

statmt.org

The Polish contractor was prosecuted; they responded by taking the case to court, and the ECJ recently voted in favour of the Polish subcontractor.
Wniesiono oskarżenie przeciwko polskiemu przedsiębiorcy; pracownicy w odpowiedzi wnieśli sprawę do sądu, a ostatnio ETS zagłosował na korzyść polskiego przedsiębiorcy.

statmt.org

That is why the issue of subcontractor liability was extremely important to many of us in this House.
Dlatego kwestia odpowiedzialności podwykonawców była niezwykle ważna dla wielu z nas w tej Izbie.

I am very concerned about this provision, because an employer has no way of checking if the subcontractor is employing such persons or not.
Otóż ten zapis bardzo mnie niepokoi, dlatego, że przedsiębiorca nie ma żadnych możliwości, żeby sprawdzić, czy podwykonawca takie osoby zatrudnia, czy też nie.

In this directive, however, liability is limited to the first subcontractor level, which is something that we do not consider acceptable.
W przedmiotowej dyrektywie odpowiedzialność jest jednak ograniczona do pierwszego szczebla podwykonawców, co uznajemy za niedopuszczalne.

And he's just a subcontractor.
A jest tylko poddostawcą.

There may still be a plant that is rented out to one brand or another as a subcontractor, but of course, that is a particularly uncertain future.
Oczywiście może się tak zdarzyć, że zakład będzie wynajmowany jednej czy drugiej marce jako podwykonawca, ale oczywiście to wszystko jest bardzo niepewne.

Finally, the liability of companies involved in the subcontracting chain, if it can be proven that they knew about the employment of illegal immigrants by the subcontractor.
Wreszcie, odpowiedzialność firm w łańcuchu podwykonawstwa, jeżeli można udowodnić, iż wiedziały one o zatrudnianiu nielegalnych imigrantów przez podwykonawcę.

The Polish contractor was prosecuted; they responded by taking the case to court, and the ECJ recently voted in favour of the Polish subcontractor.
Wniesiono oskarżenie przeciwko polskiemu przedsiębiorcy; pracownicy w odpowiedzi wnieśli sprawę do sądu, a ostatnio ETS zagłosował na korzyść polskiego przedsiębiorcy.

Those who work for a subcontractor and are near the end of the production chain do not always do this in the best working conditions, and violations of basic standards and lack of respect for fundamental employment rights result.
Ci, którzy pracują dla podwykonawcy na końcu łańcucha produkcyjnego, nie zawsze wykonują pracę w najlepszych warunkach, co jest wynikiem naruszania podstawowych standardów i braku poszanowania podstawowych zasad zatrudnienia.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, once again in the last few days, in Saint-Nazaire in France, some workers - this time Greek - employed by a German subcontractor to another subcontractor in the shipbuilding industry, have gone unpaid.
(FR) Panie przewodniczący, szanowni państwo! Po raz kolejny w okresie kilku ostatnich dni w Saint-Nazaire we Francji grupa pracowników - tym razem Greków - zatrudnionych przez niemieckiego podwykonawcę, pracującego dla innego podwykonawcy w przemyśle stoczniowym, nie otrzymała wynagrodzenia.