(Noun) opłata dodatkowa, dopłata, narzut; nadruk (do czegoś), stempel;
(Verb) pobierać dodatkową opłatę; pobierać zawyżoną opłatę; obciążać; przestemplować;
n U
1. (extra fee) dopłata.
2. (penalty) kara
dodatkowa opłata, dodatkowe obciążenie, przeciążenie
obciążać (dodatkowymi opłatami, podatkami itp.) , przeciążać
1. dopłata
2. przeciążeniefreight ~ dodatek frachtowy
n 1. dopłata 2. przeciążeniesurcharge sb ...% pobrać od kogoś ...procentową dopłatę surcharge the population przeciążać ludność podatkamivt 1. obciążać dopłatą 2. przeciążać
n 1. opłata dodatkowa, dopłata
dodatkowa premia 2. składka ubezpieczenia 3. obciążenie dodatkowe 4. el. przeładowanie
kara za nieprawne zaciąganie zobowiązań
vt obciążać dodatkową opłatą
n dodatkowa opłata
dopłata
narzut
PRZECIĄŻENIE
NADPŁATA
DOPŁATA
NADRUK NA ZNACZKU
PRZECIĄŻAĆ
POLICZYĆ: ZA DROGO POLICZYĆ
OBCIĄŻYĆ NADMIERNIE (PODATKAMI)
NADRUKOWAĆ NA ZNACZKU
V domagać się opłaty dodatkowej
N opłata dodatkowa
dopłata, opłata dodatkowa
1. przeciążenie
2. ekon. dopłata
domiar
nadwaga
opłata dodatkowa
fiz. przeciążenie
1. dodatkowe obciążenie, przeciążenie
2. naziom m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
At the same time nothing impedes the Member States from banning or limiting such surcharges.
Jednocześnie państwa członkowskie mogą zakazać lub ograniczyć takie dodatkowe opłaty.
Ever since the government raised the price of oil, it has raised the consumer's bill by imposing a surcharge.
Odkąd rząd podniósł cenę ropy naftowej, konsument płaci jeszcze więcej w wyniku nałożenia opłaty dodatkowej.
Airline companies must indicate their prices including the fare, all taxes, fees and surcharges.
Przewoźnicy lotniczy muszą podawać ceny biletów zawierające opłatę za przelot, wszystkie podatki i opłaty dodatkowe.
Taxes and aviation fuel surcharges resulting in price increases are also likely to have a bearing on the estimates.
Na szacunki mogą też mieć duży wpływ obciążenia podatkami, opłatami paliw lotniczych, co powoduje wzrost cen biletów.
No one would think, of course, of banning the use of digital cameras or of placing a social surcharge on the price of those cameras.
Oczywiście nikt nawet nie myśli o zakazaniu używania aparatów cyfrowych czy wprowadzeniu dodatkowych podatków na te urządzenia.
It's just a surcharge of a different name, I guess.
To taka dodatkowa opłata, tylko inaczej się nazywa.
Nor is there even any guarantee that users will not be faced with a surcharge to cover those measures.
Nie ma tam także żadnej gwarancji, że użytkownicy nie zostaną obciążeni dopłatą na pokrycie kosztów tych środków.
It was either that or launder it in the States for a 60% surcharge.
Mieliśmy do wyboru to, lub wyprać je w Stanach ze stratą 60%. Co?
Ever since the government raised the price of oil, it has raised the consumer's bill by imposing a surcharge.
Odkąd rząd podniósł cenę ropy naftowej, konsument płaci jeszcze więcej w wyniku nałożenia opłaty dodatkowej.
There is talk of a special fund created from a surcharge on air tickets, and also of bankruptcy insurance.
Jest mowa o specjalnym funduszu utworzonym z dopłat do biletów lotniczych, czy też tzw. ubezpieczeniu od upadłości.
It should end in transparent charging practices and ensure that companies can no longer surcharge consumers when using credit cards.
Skutkiem tego powinny być przejrzyste praktyki w zakresie opłat oraz zapewnienie, by firmy nie mogły już stosować narzutów w stosunku do klientów korzystających z kart kredytowych.
No one would think, of course, of banning the use of digital cameras or of placing a social surcharge on the price of those cameras.
Oczywiście nikt nawet nie myśli o zakazaniu używania aparatów cyfrowych czy wprowadzeniu dodatkowych podatków na te urządzenia.
Finally, card payments can also be subject to a surcharge at the point of sale or to an additional withdrawal fee at privately-owned ATMs.
Wreszcie płatności kartami mogą także być obciążone dodatkową opłatą w punkcie sprzedaży lub prywatnym bankomacie.
One particularly positive feature for Austria is the fact that the external costs and the so-called Alpine surcharge (a higher toll in Alpine regions) will probably not be offset.
Dla Austrii szczególnie korzystne jest to, że koszty zewnętrzne i tzw. dopłata alpejska (wyższa opłata za przejazd w regionach alpejskich) prawdopodobnie nie będą się wzajemnie bilansować.
Properly informed and qualified investors eligible to practise private placement should not, under any circumstances, face a bureaucratic surcharge as a result of rules that are not only unnecessary but actually counterproductive.
Odpowiednio informowani i przygotowani inwestorzy, uprawnieni do prowadzenia prywatnego plasowania, nie powinni w żadnym przypadku borykać się z biurokratycznymi obciążeniami wynikającymi z przepisów, które są nie tylko zbędne, lecz wręcz szkodliwe.
I voted against the text presented by the rapporteur, Mr El Khadraoui, which permits the levy of a surcharge for air and noise pollution caused by heavy goods vehicles.
Głosowałam za odrzuceniem tekstu przedstawionego przez sprawozdawcę, pana posła El Khadraouiego, który dopuszcza pobieranie dodatkowej opłaty za zanieczyszczenie powietrza i zanieczyszczenie hałasem powodowane przez pojazdy ciężarowe.