Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zawieszony, wstrzymany;
suspended payment - finanse wstrzymana płatność;
suspended animation - medycyna zawieszenie czynności życiowych; zawieszenie, stan zawieszenia;
be suspended - być zawieszonym;
suspended sentence - wyrok w zawieszeniu;
suspended sentence - wyrok w zawieszeniu;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zawieszony
be ~ być zawieszonym (w prawach itp.)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSTRZYMANY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zawieszony
suspendowany

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj.,tech.,pr. zawieszony
~ in the air - adj. zawieszony w powietrzu

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. zawieszony
~ in water - zawieszony wodzie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(The sitting was suspended for a few minutes while awaiting the start of the vote.)
(Posiedzenie przerwano na parę minut w oczekiwaniu na początek głosowania.)

statmt.org

Finland has suspended the use of this vaccine until more information is available.
Finlandia wstrzymała stosowanie tej szczepionki do czasu uzyskania szerszych informacji.

statmt.org

This robot is called CLIMBeR: Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot.
Ten robot nazywa się CLIMBeR, inteligentny robot podłączony przewodowo.

TED

So then there's also my favorite example of suspended animation. ~~~ This is Sea-Monkeys.
Pora na mój ulubiony przykład takiego zachowania: Krewetki (rodzaj Artemia).

TED

(The vote was suspended for a few moments owing to technical problems)
(Głosowanie zostało odroczone o kilka minut z uwagi na problemy techniczne.)

statmt.org

A planned mass rally tomorrow by the powerful, pro-Gbagbo Young Patriot movement was suspended to allow for negotiations.

www.guardian.co.uk

We recommend that for breaching the code of conduct Mr Richard Caborn apologise to the house through this committee in writing and that his entitlement to a parliamentary photopass be suspended for six months, with effect from 1 January 2011.

www.guardian.co.uk

"To photograph is to hold one's breath when all faculties converge to capture fleeting reality," he wrote, neatly defining the moment of suspended reality that occurs when the shutter opens and closes in an instant.

www.guardian.co.uk

Kennedy, then 37, pleaded guilty to leaving the scene of an accident and received a suspended sentence and probation.

www.guardian.co.uk

I can't even make it home in time to see my son get suspended.
Nawet nie umiem dotrzeć na czas do domu, żeby zobaczyć jak mój syn jest zawieszany.

Just because a student happened to have a baby, you suspended him for that?
Tylko dlatego, że studentowi zdarzyło się mieć dziecko wy postanowiliście go za to zawiesić?

Our entire project depends on military action the president just suspended.
Cały nasz projekt opiera się na akcji militarnej, którą prezydent właśnie odwołał.

He's suspended for a week. and I get approval of the new team member.
Jest zawieszony na tydzień... a ja dostanę zgodę nowego członka.

And your phone privileges are suspended for an entire month.
A Twoje przywileje telefoniczne są zawieszone na cały miesiąc.

I dreamed you were suspended in a window with your head down.
Śniło mi się, że zwisałeś z okna, głową w dół.

Structured dialogue on human rights has been suspended since 2004.
Zinstytucjonalizowany dialog dotyczący praw człowieka jest zawieszony od 2004 roku.

This change was suspended when the war escalated once again.
Tę zmianę zawieszono, kiedy doszło do ponownego wybuchu wojny.

And alleged that when he opposed this, you suspended him.
Stwierdził ,że gdy się temu sprzeciwił pan go zawiesił.

As of now, you are suspended without pay, pending internal review.
Jak na razie, jesteś zawieszony bez zapłaty, w oczekiwaniu na wewnętrzny przegląd.

Their bizarre shapes help them to remain suspended in the dark space.
Ich dziwaczne kształty pomagają im pozostać zawieszonymi w ciemnej przestrzeni.

You and your team are suspended as of today.
Ty i Twój zespół jesteście zawieszeni od dziś.

The Zaren was suspended between the lines of water and air.
Zaren zawiesił się między liniami wody i powietrza.

Apparently people were being rude to him so he suspended all his accounts.
Najwidoczniej ludzie byli wulgarni wobec niego więc zawiesił wszyskie konta.

So near, yet living in another age, as if suspended in time.
Tak blisko, ale żyjąc w innym wieku, jakby zawieszony w czasie.

You're off this case and suspended for 30 days.
Odbieram ci tę sprawę i zawieszam na 30 dni.

Unfortunately, our mission to present-day Earth has to be suspended.
Niestety.. Nasza misja na teraźniejszej Ziemi musi zostać zawieszona.

Couple of my suspended guys were involved in this 30...
Kilku z moich zawieszonych chłopaków było w to zamieszanych...

Consequently, the agreement has been suspended, and no data is being transferred.
W konsekwencji umowa została zawieszona i żadne dane nie są przekazywane.

So, anyone seen in this school reading this book will be suspended.
Więc, ktokolwiek widziany w szkole czytajacy tą książke będzie zawieszony.

We've got to realise that she's in a state of suspended bereavement.
Musi pan zrozumieć, że żona jest w stanie zawieszonej żałoby.

Finland has suspended the use of this vaccine until more information is available.
Finlandia wstrzymała stosowanie tej szczepionki do czasu uzyskania szerszych informacji.

The police suspended investigations into the Countess' death, there was no evidence.
Policja zawiesiła dochodzenie w sprawie śmierci hrabiny, z uwagi na brak dowodów.

I declare voting suspended to make way for the formal sitting.
Zawieszam głosowanie, żeby umożliwić otwarcie formalnego posiedzenia.

One person got a suspended sentence of one and a half years.
Jedna osoba została skazana na półtora roku pozbawienia wolności w zawieszeniu.

For those countries that repeatedly have problems managing money, payments should be suspended.
Powinny one zostać wstrzymane w przypadku krajów, które mają powtarzające się problemy z zarządzaniem środkami.

In Italy, the search for suitable sites has been suspended.
We Włoszech zawieszono poszukiwania odpowiednich lokalizacji.

Or somebody tried to put him in suspended animation.
Albo ktoś próbował wprowadzić go w stan zawieszenia.

In the meantime, our joint fleet operations have been suspended.
W międzyczasie, nasze wspólne operacje kosmiczne zostają zawieszone.

Sales figures are falling and many factories have suspended production until the end of the year.
Wielkość sprzedaży spada, a wiele fabryk wstrzymało produkcję do końca roku.

Now,you're all here because you've been suspended om work for sexual harassment.
Jesteście tu wszyscy przez zawieszenie z powodu molestowania seksualnego.

A suspended cop with a friend killed in suspect and mysterious circumstances.
Zawieszony gliniarz i jego przyjaciel, zabity w tajemniczych okolicznościach.

The car-based society as we know it today has thus been given a suspended sentence.
Znane nam dziś społeczeństwo rozwijające się w oparciu o samochody otrzymało zatem wyrok w zawieszeniu.

Sir, it wasn't an officer but a suspended officer who was killed.
Sir, on nie był oficerem, ale zawieszonym oficerem, który zginął.

Putting her in suspended animation was our only choice.
Umieszczenie jej w zawieszeniu to był nasz jedyny wybór.

And then they decide if you're suspended? Or expelled.
I potem zdecydują, czy zostaniesz zawieszona czy wydalona.

No further action and you are suspended for insubordination.
Nie... podejmować... działań. A ty jesteś zawieszony za niesubordynację.

They're literally suspended above the track using magnetic forces.
One są dosłownie zawieszone nad torami dzięki użyciu sił magnetycznych.

But if you get suspended again, you'll never get that scholarship to Princeton.
Ale jeśli znowu Cię zawieszą, to nigdy nie dostaniesz się do Princeton.

You know, he almost got suspended for that.
Tak. Wiesz on zawsze poznawał się na tym.

Our sitting is now going to be suspended.
Posiedzenie zostanie teraz zawieszone i wznowione wkrótce, o godz.

Some parents want Simon to be suspended for hitting Victor.
Niektórzy rodzice żądają, by Simon został zawieszony za uderzenie Victora.

Your office was bugged, so you've suspended your therapy practice?
Twój gabinet był na podsłuchu, więc zawiesiłaś praktykę?

The Torch is suspended until I can appoint a new editor.
Zawieszam "The Torch" dopóki nie wyznaczę nowego redaktora.

Heard something funny about how you got suspended.
Poza tym słyszałem coś śmiesznego o tym jak zostałeś zawieszony.

I merely have to get up - to rise from this seat - and the proceedings will be suspended automatically.
Wystarczy, że się podniosę - wstanę z tego miejsca - i posiedzenie zostanie zawieszone automatycznie.

The sitting is suspended at 13:45 and shall resume at 15:00.
Posiedzenie zostaje zawieszone o godz. 13.45 i zostanie wznowione o godz.

Every good cop gets suspended at least once.
Każdy dobry glina co najmniej raz otrzymuje zawieszenie.

A places where all moral or social inhibitions seem to be suspended, where everything is possible.
Miejsca gdzie wszystkie moralne czy też społeczne zahamowania wydają się byc zawieszone, gdzie wszystko jest możliwe.

In 2005, the Council suspended the 2003 measures.
W 2005 roku Rada zawiesiła instrumenty wprowadzone w 2003 roku.