Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) huśtać się, kołysać się, bujać się, wahać się; machać; wisieć; wieszać; zawisnąć; beknąć; przepchnąć; bawić się w kolejkę, uprawiać wolny seks; być na topie;
swing by sb|sth - wpaść do kogoś|gdzieś;
swing around - zawrócić, zmienić kierunek;
swing open - otwierać się;
swing sth for sb - załatwić coś komuś;
swing both ways - być biseksem;
swing into action - przystąpić do działania;

(Noun) huśtawka; zwrot, zmiana gwałtowna; zamach, uderzenie; technika uderzenia; huśtanie się; wahanie, wahnięcie, rozpęd; objazd;
go with a swing - mieć wyraźny rytm; iść jak po maśle, szybko przemijać;
swing of the pendulum - radykalny zwrot; ruch wahadła tam i z powrotem; zmienne koleje losu; zmiana opinii/nastawienia;
the work is in full swing. - Praca wre, praca idzie pełną parą.;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(movement) wymach
(fig): in full ~ w pełni.
2.
(shift) przesunięcie: the polls showed a ~ to the left sondaże pokazały zwrot na lewo.
3.
(of gait or rhythm): the party went with a ~zabawa była na medal
I couldn't get into the ~ of things nie mogłem się wciągnąć.
4.
(seat slung on rope) huśtawka.vt (pt swung [swpp swung [sw
1. (apply circular motion to) machać
to ~ one's arms wymachiwać rękami
(brandish) wymachiwać.
2.
(cause to turn, pivot) zmieniać.
3.
(sling, hoist): he swung himself into the saddle usiadł w siodle
they swung the cargo ashore zrzucił ładunek na brzeg.
4.
(give rhythmic motion to) kołysać.vi
1.
(sway, oscillate) kołysać
(dangle) dyndać, zwisać.
2.
(turn, pivot) odchylać się: the door swung open in the wind drzwi otworzyły się na oście, gdypowiał wiatr.
3.
(move rhythmically): the band swung down the street orkiestra skręciła przy końcu ulicy
the monkeys swung from bough to bough małpy przeskakiwały z gałęzi na gałąź.
4.
(sl, hang) wisieć: he will ~ for this murder zawiśnie za to morderstwo.~ cpds ~-bridge n most obrotowy
~-doors n drzwi obrotowe

Nowoczesny słownik języka angielskiego

bujać (się), huśtać (się), kołysać (się), kiwać (się), machać (ruchem wahadłowym), zamachnąć się, skręcać, wisieć
bujanie, huśtanie, kołysanie, rozpęd, wahanie, zamach, rozpęd, zwrot, swing (rodzaj tańca), chód o ruchach kołyszących
~ sth for sb załatwić coś dla kogoś
in full ~ w pełni rozwoju
get into the ~ of sth nabrać wprawy w czymś

Nowoczesny słownik angielsko-polski

huśtanie

zamach

kołysanie

balansowanie

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. fluktuacja 2. kredyt techniczny ~ credit kredyt techniczny~ line linia kredytu technicznego ~ loan pożyczka pomostowamarket ~ koniunktura rynkowa

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n kredyt techniczny swing line linia kredytu technicznego

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n ruch wahadłowy, wahania, wychylenie
fiz. amplituda

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi kołysać (się) , huśtać (się) ; zakręcać; wymachiwać; s kołysanie; rozmach; huśtawka; ~ bridge most obrotowy

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

swIÎ(też swing set) n Huśtawka (wisząca) dla dzieci Playground swings, slides, monkey bars and teeter-totters may bring to mind the fun and innocence of youth (Huśtawki wiszące, zjeżdżalnie, drabinki do wspinania i huśtawki naziemne - wszystko to przypomina niewinne uciechy młodości) - Wichita Eagle (2000) Dale pushes his son Joshua on the swing (Dale popycha na huśtawce swojego syna Joshuę) - Lawrence Journal-World (2000)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi kołysać (się), huśtać (się)
zawracać, zakręcać
zamachnąć się
wymachiwać
n kołysanie
wahanie się (opinii)
ruch wahadłowy
huśtawka
muz. swing
rytm (wiersza, muzyki)
in full swing - w pełnym toku
to get in(to) the swing of sth - wciągać się w coś

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

HUŚTAWKA

WAHNIĘCIE

CHYBOTANIE

ROZMACH

AMPLITUDA [FIZ.]

SWING

HUŚTAĆ SIĘ

KOŁYSAĆ SIĘ

CHLAĆ

ROZKOŁYSAĆ

ZAKOŁYSAĆ

WAHAĆ SIĘ

ROZHUŚTAĆ

KIWAĆ

BUJAĆ

WAŻYĆ SIĘ

ZAWISNĄĆ

MACHAĆ CZYMŚ

ZADYNDAĆ

DYNDAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V huśtać się
V ruszać się wahadłowym ruchem
V obracać się (skręcać)
V zamachnąć się (uderzać)
V wahać się (o opinii, poglądach)
N huśtanie się (czymś)
N huśtawka (sprzęt)
N wahnięcie (opinii, poglądów)
N być w pełni rozwoju

Wordnet angielsko-polski


1. (a style of jazz played by big bands popular in the 1930s
flowing rhythms but less complex than later styles of jazz)
swing
synonim: swing music
synonim: jive

2. (a jaunty rhythm in music)
swing: : synonim: lilt

3. (a sweeping blow or stroke
"he took a wild swing at my head")
zamach: :

4. (changing location by moving back and forth)
zakołysanie: : synonim: swinging
synonim: vacillation

(alternate dramatically between high and low values
"his mood swings"
"the market is swinging up and down")
huśtawka

Słownik internautów

huśtawka; kołysać się; swing; wahnięcie

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

być na czasie (o człowieku)

być ekstra, być super

doprowadzić do końca coś, sfinalizować coś, zakończyć coś, załatwić coś
zakręcić się wokół czegoś

przepchnąć coś, przeprowadzić coś, przeforsować coś

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

haust

machać

wymach

zwrot

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

lotn. schodzenie z kierunku
~, wind - zmiana kierunku wiatru

Słownik techniczny angielsko-polski

1. wahanie n, kołysanie się
2. wahnięcie n
3. zamach m, rozpęd m
4. schodzenie z kierunku, zarzucenie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Preach on brother department "How wonderful it's been to see the balance between bat and ball swing back in the bowler's favour," says Andy Stiff.

www.guardian.co.uk

On stage, he can swing from savagery to vulnerability - making you want to run away and, at the same time, hug him.

www.guardian.co.uk

WICKET! England 39-3 (Pietersen c K Akmal b Amir 0) Pietersen has gone first ball! This is sensational! He threw everything at a full ball slanted across him that didn't swing back in, but it was just too wide and he could only snick it through to Akmal.

www.guardian.co.uk

I take a wild swing; the ball moves forwards; Gitana surges ahead, ears flat back.

www.guardian.co.uk

I swing again, connect, and .

www.guardian.co.uk

Perhaps I should take another swing just to make sure?
A może powinienem wziąć kolejny zamach, aby się upewnić?

But he wanted to swing by, see you in the new job.
Chciał do Ciebie wpaść, zobaczyć twoją nową pracę.

Well, maybe you should swing by and check up on her.
Może powinnaś podjechać do niej i sprawdzić, co z nią.

I told you that the key is in the swing.
Mówiłem, że klucz jest w zamachu.

Go north, then swing back around and pick me up.
Pojedź kawałek w kierunku północnym, potem wróć tu po mnie.

We could use a swing like that on our team, man.
Powinniśmy sprawdzić tego człowieka. Możemy potrzebowac takiego zamachu w naszej drużynie

Swing by her place and do a little hand holding.
Wstąpić do niej i trochę potrzymać ją za rękę.

We swing between the two, because it's the movement of life.
Kołyszemy się pomiędzy tymi dwoma, bo taki jest ruch życia.

The last thing I remember is taking a swing for you in the pub.
Ostatnie, co pamiętam, to jak zamachnąłem się na ciebie w barze.

Well, I need a little investment capital to swing the deal.
Potrzebuję małego kapitału inwestycyjnego na rozkręcenie interesu.

It's been a while since a patient took a swing at you.
Trochę minęło, od kiedy jakiś pacjent chciał ci dać po mordzie.

I'm feeling like maybe this could swing in my favor.
To wszystko może obrócić się na moją korzyść.

So, if you want to swing by, that would be pretty cool.
Więc, jeśli chcesz trochę się pokołysać, byłoby fajnie.

I have always wanted a house with a porch swing.
Zawsze chciałam mieć dom z huśtawką.

Maybe you want to take a swing at me, huh?
Może chcesz spóbować się ze mną, co?

You just gotta be ready for when it does swing.
Musisz być gotowy kiedy zacznie się huśtać.

That's a pretty girl to have such an ugly swing.
Taka ładna dziewczyna a taki ma kiepski swing.

Over the waves like this until you get the swing in hand.
Tak nad falami aż poczujecie ten dryg w ręku.

But one day, you fell off the swing while I was pushing.
Ale pewnego dnia, spadłaś z huśtawki, gdy ją popchnąłem.

Here's a swing, and a high fly ball to center field.
I posyła piłkę wysoko na środek pola.

I just need to swing by the club and pick up my good suit.
Muszę tylko wpaść do klubu i wziąć mój najlepszy garnitur.

We can't swing back to the right 'cause of that hill there.
Nie możemy odbić na prawo z powodu tamtego wzgórza.

You can end this war with a swing of your sword.
Możesz ocalić setki z nich i zakończyć tę wojnę jednym ciosem miecza.

I'm sorry, but I needed some work on my golf swing.
przepraszam, ale potrzebowałem trochę pracować na mojej huśtawce golfa.

Must have been a wide slash, more of a swing.
Musiał być to szeroki zamach, jak na huśtawce.

Wish I had a swing like that in my backyard.
Chciał bym mieć taką chuśtawkę u siebie w ogródku.

Sorry for the mess, the election campaign's in full swing.
Przepraszam za bałagan, wybory Kampania w pełnym rozkwicie.

Put a bucket on your head and swing off the handle?
Zakładała ci kubeł na głowę, i huśtanko?

Who here wants to see me swing on that chandelier?
Kto chce zobaczyć jak się bujam na tym żyrandolu?

I've asked him 3 times to dismantle that swing set.
Prosiłam go trzy razy, żeby rozmontował tą huśtawkę.

Anyway, Naomi wanted me to swing by and give you this.
W każdym razie, Naomi chciała, żebym wpadła i dała ci to.

We forgot that a door may swing in two directions.
Zapomnieliśmy jednak, że przez drzwi można przejść w dwie strony.

Flowers see the bee swing, like your vision in my mind.
Kwiaty widzą taniec osy, jak wizję ciebie w mym umyśle.

We still have to swing by Wyndham's before they close.
Pospiesz się. Musimy zdązyć do Wyndhama przed zamknięciem.

Mum, can I go and play on the swing?
Czy mogę iść się pobawić na huśtawce?

When we moved in, I put a swing in it.
Gdy wprowadziliśmy się tu, powiesiłam huśtawkę na nim.

As a child, you spent hours on this swing.
Jako dziecko spędzałaś całe godziny na tej huśtawce.

If they want my swing vote, they have to help me.
Jeśli chcą mojego głosu, muszą mi pomóc.

Oh, I see the conference is in full swing.
Oh, widzę, że konferencja kręci się na całego.

I'm going to get up out of this swing.
Zbieram się z tej huśtawki.

Apparently she tried to swing across on a rope and it broke.
Najwyraźniej starała się przebujać na drugą stronę na linie, która się zerwała.

I swing this hook hard enough to bury it in your back.
Rozhuśtam ten hak na tyle, żeby zatopić go w twoich plecach.

She helped me learn how to read, and I showed her how to swing.
Pomagała mi w nauce czytania, a ja uczyłem ją jak się bujać.

There's five guys waiting here for the big swing.
Jest tu pięciu ludzi czekających na sznur.

Can we swing by the apartment so I can change?
Możemy wstąpić do mieszkania, żebym mogła się przebrać?

Grab hands! Create some momentum and swing over to that tree.
Złapmy się za ręce i kołyszmy się w stronę drzewa!

Because I wanted to vote in a swing state, Jack.
Bo chciałam głosować w kluczowym stanie Jack.

I'm going to march out there and swing as hard as I can.
Mam zamiar tam wyjść i zamachnąć się najmocniej jak potrafię.

Can I swing by and take you to lunch?
Mogę wpaść i zabrać cię na lunch?