Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) obrus;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

obrus

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s obrus

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n obrus

Wordnet angielsko-polski

(a covering spread over a dining table)
obrus

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

serweta

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They continue without their tablecloth, looking for a place to land this thing so that they can actually have lunch.
Kontynuują więc bez nakrycia, rozglądając się za miejscem dogodnym do lądowania, aby w końcu zjeść lunch.

TED

Of course drink was consumed, but what respect do they have for the Irish people and the Irish flag that they use the Irish flag as a tablecloth to put their drinks on?
Oczywiście spożywano alkohol, ale jaki mają oni szacunek do obywateli Irlandii czy flagi Irlandii, której użyli jako obrusu, aby mieć na czym stawiać swoje drinki?

statmt.org

This tablecloth is the only one like it, in the world.
Ten obrus jest jedynym na świecie, który lubię.

Because the ladies also love Tucker in rain boots and a tablecloth.
Bo panienki kochają także Tuckera w kaloszach i obrusie.

Down there in the cupboard where the tablecloth was.
W kredensie, tam gdzie był obrus.

Did you see the tablecloth Rosie gave me?
Widziałaś obrus, który Rosie mi dała?

And on the plate, please, none on the tablecloth.
I proszę wszystko na talerzu, nic na obrusie.

You bought the tablecloth to wrap him... the drug to put him to sleep.
Ty kupiłaś obrus żeby go zawinąć... lekarstwa żeby zasnął.

That way the tablecloth must be replaced.
Inaczej trzeba będzie wymienić obrus.

There's a clean tablecloth in the cupboard.
W kredensie jest czysty obrus.

Get me another piece of tablecloth.
Daj mi następny kawałek obrusu.

She doesn't even have a tablecloth.
nie ma nawet obrusa.

The tablecloth is polyester; the burning wick hit it and up it went.
Obrus był z poliestru. Zapalony knot upadł na niego no i się zapaliło.

The crazy tablecloth man is right.
Ten szalony człowiek ubrany w obrus ma rację.

And it may ze¿ar³a tablecloth?
A może ona zeżarła obrus?

Wrap this stiff in a tablecloth.
Owincie tego umarlaka w obrus.

I worked with Mario Nastri, the tablecloth seller.
Pracowałem z Mario Nastri, sprzedawcą obrusów.

Look at this tablecloth.
Spójrz na ten obrus.

Our best tablecloth.
Nasz najlepszy obrus.

Isn't that your grandmother's tablecloth?
Czyż to nie obrus twojej babci?

Daddy, bring the tablecloth in,
Tato, przynieś obrus do środka.

Of course drink was consumed, but what respect do they have for the Irish people and the Irish flag that they use the Irish flag as a tablecloth to put their drinks on?
Oczywiście spożywano alkohol, ale jaki mają oni szacunek do obywateli Irlandii czy flagi Irlandii, której użyli jako obrusu, aby mieć na czym stawiać swoje drinki?