Nowoczesny słownik angielsko-polski

upodobania

Słownik internautów

preferencje

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sausagemeat, however, tastes pretty good already, which is not something that can always be said about soggy bread.

www.guardian.co.uk

It creates painful cramps, tastes terrible, and it does another thing that the public isn't aware of.

www.guardian.co.uk

' And I stopped thinking that way: your tastes change, and what you want changes.

www.guardian.co.uk

The compensation, of course, was the money - and the opportunities it brought to self-invent: "When I started in the City, tastes were blingy, a bit Essex - 'Look at my big watch.

www.guardian.co.uk

You're going to want to know what it tastes like.
Będziesz się chciał dowiedzieć... jak to smakuje.

I believe everything tastes better when you make it with love.
Wierzę, że wszystko smakuje lepiej kiedy gotuje się to z miłością.

Well, everything tastes better here. Even the water is sweet.
Wszystko tu lepiej smakuje, nawet woda jest słodsza.

In fact, they say his tastes are quite the opposite.
W zasadzie mówią... że jego gust jest zgoła inny.

They're good, but not quite rare enough for my tastes.
Dobre, ale nie wystarczająco rzadkie.

In other words, your cooking just doesn't agree with our tastes.
Innymi słowy, Twoje potrawy nie do końca pasują naszym smakom.

Odd that you have the same tastes as your father.
Wygląda na to, że masz taki sam gust jak twój ojciec.

I don't know what a pear tastes like to you.
Nie wiem, jak smakuje tobie.

Somebody who lived here had literary tastes after my own heart.
Ktoś, kto tu mieszkał miał serce do literatury tak jak ja.

Yeah, even if her food tastes like those cookies she made, be nice.
Nawet, jeśli będzie smakować jak te jej ciastka, bądźcie mili.

Even bad food tastes good if you chew it well.
Nawet złe jedzenie smakuje, jeżeli dobrze je przeżuć.

This is a very spiritual person, catholic in her tastes.
To jest bardzo duchowa osoba, skierowana na katolicyzm.

They hit it off immediately, having similar tastes in humor.
Od razu się zakumplowali, mieli podobne poczucie humoru.

Very quickly, please, count to three because it tastes terrible.
Dobra, bardzo szybko... Proszę policzcie do trzech. Bo smakuje to okropnie.

You know how it is. When you're starving, anything tastes good.
Wiesz jak to jest, kiedy jesteś głodny wszystko ci smakuje.

Why is it everything you cook tastes like a prescription?
Nie wiem czemu wszystko co ugotujesz smakuje jak lekarstwo.

I mean, the people there can be a little sexually conservative for my tastes.
Tamtejsi ludzie są trochę zbyt seksualne konserwatywni, jak na mój gust.

Is fine, I can live with that, if your musical tastes are acceptable.
Dobra, mogę z tym żyć o ile gust muzyczny masz dobry. Ulubiony gatunek?

Don't ever ask me any more how a Tutsi woman tastes.
Nigdy więcej mnie nie pytajcie, jak smakują kobiety Tutsi.

And the truth tastes good when there's a belly full of lies.
Prawda smakuje doskonale, kiedy brzuch jest pełen kłamstw.

And why is it that without you, the coffee tastes like crap?
Czemu bez ciebie jest do dupy? Lepiej jak ci pokażę

You know we have up to five tastes, three of them sustainus.
Jak wiecie mamy pięć smakow. Trzy z nich naswzmacniają.

We all have different tastes, as you can see.
Mamy różne gusta, jak pan widzi.

I'm far too democratic in my tastes for them.
Jestem dla nich daleki od demokratyzmu w moim poczuciu smaku.

Puts a roof over our head and tastes delicious, right?
Daje nam dach nad głową i smakuje doskonale, prawda?

Everything tastes like dog food after that smoked salmon I just had.
Wszystko smakuje jak psie żarcie, po wędzonym łososiu.

Too slowly for our tastes, but this is a very elusive suspect.
Za wolno, jak na nasz gust, ale nie mamy wyboru.

Don't I get to eat anything that tastes good?
Nie powinienem jeść czegoś, co dobrze smakuje?

You know, of course, about his particular sexual tastes.
Wiesz, oczywiście, o jego szczególnych upodobaniach seksualnych?

They need to know what a potato tastes like if it is not made into crisps or chips.
Muszą wiedzieć jak smakuje ziemniak, gdy nie zrobiono z niego frytek ani chipsów.

If food is bad, it tastes worse to us.
Jeśli jedzenie jest złe, to nam smakuje gorzej.

Anything that tastes this good has to be good for you.
Wszystko co jest takie pyszne, musi być dla was dobre.

Good then you'll have no qualms if supper tastes like you.
Dobrze. Przynajmniej nie będziesz miał nic przeciwko temu, żeby kolacja smakowała tobą.

Physical power over others tastes sweet in the mouth.
Fizyczna przewaga nad innymi daje słodkie uczucie w ustach.

It tastes quite bad, but it's good for you.
Ma niedobry smak, ale dobrze ci zrobi

At some point his tastes were bound to change.
Najwyraźniej z jakiegoś powodu jego gust uległ zmianie.

Yeah. Some of my friends have really weird tastes.
Niektórzy z moich znajomych mają dość dziwny gust.

She'd be a little old for your tastes, no?
Chyba jest za stara jak na twój gust.

It tastes like an artichoke and a potato had a baby.
To smakuje jakby karczoch i ziemniak mieli dzieci.

Certainly tastes like a pretty serious symptom, you know?
A to smakuje jak całkiem poważny objaw, wiesz?

For a woman of humble origin, your wife certainly has refined tastes.
Jak na kobietę niskiego pochodzenia, twoja żona ma wyrafinowany gust.

I'm sure that when you like it, it tastes great.
Jestem pewna, że gdy go polubię, będzie pysznie smakował.

It's like I told you, people's tastes have changed.
No, jak mówiłem ci, Gusty ludzi się zmieniły.

Well, tastes delicious and feels great smeared all over your body.
Smakują świetnie and fajnie byłoby rozmazywać je po całym twoim ciele.

Damn! It always tastes like old feet to me.
Zawsze smakuje dla mnie jak stara stopa.

But it tastes like pig shit, so I buy mine elsewhere.
Ale smakuje jak gówno, więc kupuję sobie gdzie indziej.

You get something that tastes like yesterday's newspaper, all bleh.
A pijecie coś co smakuje jak wczorajsza gazeta...

Yeah, new girlfriend with champagne tastes make you rethink things.
Tak, nowa dziewczyna, gustująca w szampanie, sprawia, że się załamujesz.

It was cake. It all kind of tastes the same.
Tort to tylko tort... wszystkie smakują tak samo.