Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) strzępy, łachmany; ruina;
in tatters - w strzępach, podarty, zniszczony; zszargany; przygnębiony;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n pl (rags, scraps, shreds) łachmany
(worn out and torn) : in ~w strzępach: his shirt was in ~
(fig) zrujnowany, zszargany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(w wyrażeniu) in tatters w strzępach, podarty, zniszczony, przygnębiony

Nowoczesny słownik języka angielskiego

łachmany, strzępy
in ~ potargany, w strzępach

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŁACHMANY

LUMP

ROZBITEK

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

w strzępach

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins.
Ale dziś linia kolejowa Hejaz jest w ruinie.

TED

In addition to this political crisis, years of mismanagement by Mugabe's regime has left the country's economy in tatters and its currency virtually worthless.
Poza kryzysem politycznym, w wyniku wielu lat niegospodarności reżimu Mugabe, gospodarka kraju wali się w gruzy, a waluta kraju jest praktycznie bezwartościowa.

statmt.org

He has defeated time by conserving his gift for so long, despite tearing passions to tatters in every performance, and has done his best to defeat space by living simultaneously in divergent time zones.

www.guardian.co.uk

The spill polluted the coasts of four Gulf states, prompted a ban on new deepwater drilling and left BP's image in tatters in the United States, home to 40% of its business.

www.guardian.co.uk

If they betray voters on this, their integrity will lie in tatters and voters will not forget.

www.guardian.co.uk

Please don't run with that, because my reputation will be in tatters.
Moja reputacja będzie w strzępach. I po sprawie!

Our theory about the two lakes being connected was in tatters.
Nasza teoria o dwóch połączonych jeziorach była w strzępach.

I must go before my reputation is in tatters on this rug.
Muszę odejść zanim moja reputacja zostanie zszargana na tym dywanie.

My life is in tatters, and I can think of nothing I'd like more than to share this moment with you!
Moje życie jest w łachmanach, i mogę pomyśleć niczego lubiłbym więcej niż dzielić się ten moment z tobą!

I work harder than I did before, and your good name is in tatters.
Pracowałem ciężej niż dawniej, a twoje dobre imię zostało pogrzebane!

But that little bleeder has me sister's nerves in tatters.
Ale przez tego małego skurwysyna moja siostra ma nerwy w strzępach.

Your whole plan is in tatters.
Cały wasz plan rozpada się na waszych oczach.

My reputation will be in tatters.
Moja reputacja będzie w strzępach.

My soul is in tatters.
Moja dusza jest w kawałkach.

But today the Hejaz Railway lies in tatters,ruins.
Ale dziś linia kolejowa Hejaz jest w ruinie.

In addition to this political crisis, years of mismanagement by Mugabe's regime has left the country's economy in tatters and its currency virtually worthless.
Poza kryzysem politycznym, w wyniku wielu lat niegospodarności reżimu Mugabe, gospodarka kraju wali się w gruzy, a waluta kraju jest praktycznie bezwartościowa.

You're in tatters, but you're here.
Jesteś cały w strzępach, ale ważne, że jesteś.

policy in Africa is in tatters.
Amerykańska polityka w Afryce w strzępach!

Do you agree with the Group of the Greens/European Free Alliance that the Dublin system is now in tatters and when can we can see some momentum towards changing the Dublin system?
Czy zgadza się teraz Pani z Grupą Zielonych/Wolnego Przymierza Europejskiego, że obecnie system dubliński legł w gruzach - i kiedy można się spodziewać zdecydowanych działań na rzecz jego zmiany?

It is high time, therefore, that Brussels, too, accepted that the multicultural vision is in tatters and supported Europe's indigenous population again at long last, instead of constantly discrediting it under the pretext of stamping out racism.
Z tego względu najwyższy czas, aby również Bruksela zaakceptowała, że wizja multikulturalna jest w strzępach i wsparła wreszcie rodzimych mieszkańców Europy, zamiast stale oczerniać ich pod pretekstem wykorzeniania rasizmu.