Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gospoda, karczma, tawerna;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pub) tawerna, pub

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pub (przest.) , (US) bar (przest.) , tawerna, gospoda

Nowoczesny słownik angielsko-polski

karczemny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s tawerna, karczma

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n tawerna, karczma

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TAWERNA

GOSPODA

OSTERIA

OBERŻA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

oberża
tawerna

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bar

karczma

knajpa

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

gospoda; karczma; knajpa; mar. tawerna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

May I take this opportunity to thank Mr Taverne and his predecessor, Mr Gray.
Przy tej okazji chcę podziękować panu Tavernemu i jego poprzednikowi, panu Grayowi.

statmt.org

This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then.
To jest znany obraz Hogharta przedstawiający jakiś polityczny obiad w tawernie, jednak tak właśnie wtedy wyglądały kawiarnie.

TED

And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns; whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
Stąd, gdy usłyszeli bracia o nas, wyszli przeciwko nam aż do rynku Appijuszowego i do Trzech Karczem; których gdy Paweł ujrzał, podziękowawszy Bogu, wziął śmiałość.

Jesus Army

This has made Hoyle a compelling performer: first in Manchester in the late 1980s, where at clubs such as Flesh he perfected the persona of the Divine David, once described as a "maddened monster who turns a baleful mirror on the society that made him"; and more recently at London's Royal Vauxhall tavern, where he offers a mixture of performance, chat and interviews with audience members.

www.guardian.co.uk

In 1984 he escaped, and on 9 October, high on cocaine, he shot and killed a barman, Melvyn Otterstrom, at Salt Lake City's Cheers tavern.

www.guardian.co.uk

This might seem like wishful thinking: the town lacks chic seaside tavernas and boutiques, or even a decent pub.

www.guardian.co.uk

Why did you tell him I was in the tavern?
Dlaczego mu powiedziałeś, że jestem w tawernie?

I thought, why not open up a little tavern of my own?
Pomyślałem, że czemu by samemu nie otworzyć baru?

I heard a new song at the tavern the other day.
Słyszałem nową piosenkę w tawernie pewnego dnia.

She worked at the Georgetown tavern when you were in law school.
Pracowała w tawernie na Georgetown, kiedy byłeś w szkole prawniczej.

What am I to do with my tavern in ruins?
Co mam teraz zrobić, kiedy moja karczma jest w ruinie?

If that's not enough, I could work as a tavern maid.
Jeśli to nie wystarczy, mogę pracować jako służąca w tawernie.

The tavern events occurred before dawn, so they couldn't have got far.
Wyruszyli przed świtem, więc nie mogli dojść daleko.

He met some friends of his in frontof a tavern about 8.45.
Po trzecie: przed barem spotkał przyjaciół około 20:45

You'll find me in the tavern in the lower town.
Znajdziesz mnie w gospodzie w podgrodziu.

They should know something at the black horse tavern.
Powinni coś o niej wiedzieć w Czarnym Koniu.

You'll find him near the tavern-- east side of town.
Znajdziesz go w gospodzie-- we wschodniej części miasta.

Well, I need you to run across the tavern and stop Scott from leaving.
Musisz pójść do baru i zatrzymać tam Scott przed wyjściem.

The royal army chief at a tavern like this?
Dowódca królewskiej armii w takiej gospodzie?

Of how vital tavern culture is in this town.
Jak ważna jest kultura tawerniana w tym mieście.

Just my mom-- worked in a tavern, died when I was little.
Po prostu moją mamą. Pracowała w tawernie. - Zmarła, gdy byłem mały.

She said you should pick up her gear and meet her at the tavern.
Powiedziała, że powinnaś zabrać jej rzeczy i spotkać się z nią w gospodzie.

Once you taste this... never go to another tavern again.
Jak raz tego posmakujesz... nigdy nie będziesz chciał pójść do innej oberży.

I pay you the value of the tavern.
Jeśli się spali, zwracam ci wartość gospody.

My club-footed father died frozen in a swamp on his way to the tavern!
Mój platfusowaty ojciec zamarzł na śmierć w bagnie jak pewnej nocy wracał z karczmy!

The next day the Happy Tavern was closed down.
Następnego dnia Szczęśliwa knajpa była zamknięta.

Maybe they can help you in the tavern.
Wejdź do środka, oni ci powiedzą.

Win and I can buy my own tavern.
Wygraj to będę mógł kupić własną Tawernę.

Remember what happened to you in that tavern?
Zapamiętaj co stał się tobą w tej tawernie?

He's lying on the floor of some tavern, getting pissed on by his friends.
Leży na podłodze w jakiejś tawernie, a kumple na niego szczają.

I'm happy to welcome you in my tavern.
Rad witam cię w mojej tawernie.

The three of them were very often seen in a tavern in dorset street.
A trzy z nich bardzo często widywano w tawernie przy Dorset Street.

Tavern fights are pretty common around here, no?
Bójki w gospodach są tu całkiem częste, prawda?

A genuine tavern brawl. Better than anything I could have imagined.
Autentyczna bójka w gospodzie, lepsza, niż sobie wyobrażałem.

Let's not talk about the Tavern, because that's not why I'm here.
Nie mówmy o tym, nie dlatego tu jestem.

Get me some White Tavern whiskey, a glass and some ice.
Pastorze, przynieś mi whisky White Tavern, w szklance i z lodem.

There is news from a tavern in Deptford.
Wiadomość z gospody w Deptford!

Stabbed to death in a tavern at Deptford.
Zabity w karczmie w Deptford.

Since when have we been tavern tricksters, Allan?
Od kiedy jesteś oszustem?

Anna, I'il wait for you at the tavern.
Anna, zaczekam na ciebie w tawernie.

I was on a stakeout tonight over Barney's Tavern.
Byłem dziś na przeszpiegach w Karczmie u Barney'a.

Well, courage can be purchased at yon tavern.
Cóż, odwagę można kupić w tawernie.

Or local tavern, in your case.
Lub lokalnej tawernie w twoim przypadku

Get him out of my tavern, Nye!
Nye, zabierz go z mej tawerny!

This girl picked him up at the, uh, Drunken Dog Tavern.
Pewna dziewczyna poderwała go w Tawernie Pod Pijanym Psem.

The Tavern is not presently for sale.
Taverna nie jest obecnie na sprzedaż.

They all frequented a tavern in dorset street.
Wszystkie uczęszczały do tawerny przy Dorset Street.

The tavern owner introduces you to two geisas.
Właściciel gospody podarowuje ci dwie gejsze.

Hey, I know you from the Tavern.
Hey, znam cię z Tawerny.

Now he lives in Naples, Florida. He runs a tavern.
Zawarł umowę i teraz prowadzi bar w Naples, na Florydzie.

About my behavior in Barney's Tavern, that's what.
Jemu chodzi o moje zachowanie w Karczmie u Barney'a.

Wanna open up the boxes for Jimmy's Tavern?
Chcesz otworzyć skrzynkę do Jimmy's Tavern?

Some bar fight you broke up. –I don't remember. –At the Lakeside Tavern.
Chodzi o jakąś bójkę w barze. - Nie pamiętam. - W Lakeside Tavern.

No, on the toilet at Barney's Tavern.
Nie, w ubikacji w Karczmie Barney'a.

We can go to Milos' Tavern.
Możemy jechać do gospody Milosa.

Van Gundy's at the Tavern already?
Van Gundy jest już w Tavernie?