Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) burza;
tempest in a teacup - burza w szklance wody;

(Verb) wzburzać, zaburzać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (lit, fig, violent storm) burza

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

burza

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szturm

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n sztorm, burza

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n burza

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAWAŁNICA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

burza
nawałnica

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

burza; nawałnica

Słownik środowiska angielsko-polski

burza f

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

nawałnica
burza

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I got a lot more important cases on my desk... than some high-school tempest in a teapot.
Mam wiele ważniejszych spraw na moim biurku... niż jakieś napalone, licealne historyjki.

OpenSubtitles

Marco Tempest: What I'd like to show you today is something in the way of an experiment.
Marco Tempest: Chciałbym dziś przedstawić coś w rodzaju eksperymentu.

TED

So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
Jako ogień, który las pali, i jako płomień, który zapala góry.

Jesus Army

For he breaketh me with a tempest, And multiplieth my wounds without cause.
Bo mię starł w wichrze, i rozmnożył rany moje bez przyczyny;

Jesus Army

Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
Zachwycą go strachy jako wody, w nocy go porwie wicher.

Jesus Army

"It was transatlantic, very stormy, tempestuous, passionate," he says, "all of this enhanced by having to fly the Atlantic the whole time.

www.guardian.co.uk

"Coldeast and wettest was Brighton v Bradford at the so-called Withdean 'Stadium'," emails Matt tempest.

www.guardian.co.uk

What did Prospero/Shakespeare's mind beat with, if not words? By the end of The tempest, he'd had enough.

www.guardian.co.uk

I'd played the Rachmaninov Rhapsody, it was a big event - in front of 23,000 people, and filmed for TV, and after I'd played this very loud tempestous work, I came back out and played a little piece by Mompou called Young Girls in the Garden.

www.guardian.co.uk

From lightning and tempest Don't you want to go back?
Od burzy i piorunów. - Nie chcesz wrócić?

But this demon's tempest will not hold us out if we really want in!
Ta nawałnica demonów nas nie powstrzyma jeśli naprawdę chcemy

Tol-Mol, has anyone ever been able to control the tempest of love?
Tol-Mol, czy ktokolwiek był w stanie powstrzymać nawałnicę miłości?

But even the brightest days can be darkened by an unseen tempest.
Ale nawet najjaśniejsze dni mogą zostać przesłonięte przez niewidzialną burzę.

Or, for example The Tempest located somewhere in the space.
Albo na przykład Tempest znajdujący się gdzieś w przestrzeni.

Perhaps Act 3 could begin with a tempest.
Może Akt 3 może rozpocząć się burzą.

Will an eagle ever soar through this tempest of woe?
Czy orzeł kiedykolwiek przefrunie przez tą burzę żałości?

P-dub 381 black Tempest, just out of the box.
P-dub 381 black Tempest, nowiutki dopiero wyjęty z pudła. Naboje.

Tempest told you she's not a spy.
Burza ci powiedziała, że nie była szpiegiem.

I was his tempest and he was my whip
Byłem jego burzą on był moim biczem

This restlessness is like a tempest... believe me, my love
Ten niepokój jest jak burza... uwierz mi, ukochana

There is a tempest in my tent.
W moim namiocie jest burza.

Faraday and Charlotte are heading for the tempest.
Faraday i Charlotte zmierzają do stacji Burza.

And Tempest Key is the final line.
Tempest Key jest ostatnią linią walki.

And the tempest to Him I do flee
I jak nawałnica frunę do Niego

Now where do I look for him, my tempest...?
Teraz, gdzie jego szukać, mojego synka...?

You think Tempest has kids?
Myślisz, że Burza ma dzieci?

What joyous tempest stirs my heartstrings! Drum up the cheer
Burza targa mym sercem jak radosny dźwięk bębna

But in 2009, Tempest purchased a warehouse in Starling City.
W 2009 roku Tempest kupił magazyn w Starling City.

Marco Tempest: The magic of truth and lies
Marco Tempest: Magia prawdy i kłamstw

Marco Tempest: Now Tesla's brain worked in the mostextraordinary way.
Marco Tempest: Mózg Tesli działał w niezwykłysposób.

Call me Tempest.
Nazywaj mnie Burza.

After rain or any other tempest...
Po ustaniu opadów lub innych katastrof...

My Tempest, my Devdas is coming!
Moja Burza, mój Devdas wraca do domu !

Marco Tempest: The electric rise and fall of NikolaTesla
Marco Tempest: Elektryzujący wzlot i upadek NikoliTesli

Marco Tempest: A magical tale
Marco Tempest: Magiczna opowieść

No. I gotta go work on... ...my smoldering tempest of emotion.
Muszę iść popracować nad moją niesłabnącą burzą emocji.

The two people you're Iooking for, Faraday and LeWis, they're headed to the Tempest.
Dwoje ludzi, których szukacie, Faraday i Lewis... zmierzają do stacji Burza.

It comforteth like sunshine after rain... ...and lust's effect is tempest after sun.
To jest jak słońce po deszczu... Pasja jest jak słońce po burzy.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, 113 years ago the famous French Socialist Jean Jaurès wrote that capitalism contains within it the seeds of war, as clouds foresee a tempest.
(FR) Panie przewodniczący, panie i panowie! 113 lat temu, słynny francuski socjalista, Jean Jaurès, napisał, że kapitalizm zawiera w sobie nasiona wojny, tak jak chmury zapowiadają burzę.