Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) tymczasowo, czasowo, chwilowo;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

prowizorycznie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

chwilowo, czasowo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TYMCZASOWO

CHWILOWO

Słownik internautów

czasowo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przejściowo

Słownik religii angielsko-polski

docześnie adv

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Rampages by ethnic-majority Kyrgyz mobs in southern Kyrgyzstan this month killed up to 2,000 people and forced 400,000 ethnic Uzbeks to temporarily flee.

www.guardian.co.uk

Hundreds of rescue workers have prepared a field hospital high on the mountainside which will be used to evaluate, stabilise and temporarily house the 33 miners once they are winched to the surface.

www.guardian.co.uk

Fans of each were temporarily unable to make their purchases.

www.guardian.co.uk

Allen said it was possible the new cap could be used to shut down the wellhead again temporarily "for a period of time, such as during a hurricane or bad weather".

www.guardian.co.uk

I've asked him to step in temporarily until you find someone else.
Poprosiłam go, by tymczasowo przejął moje obowiązki, dopóki nie znajdzie pan kogoś innego.

So we just need to get the other two back here temporarily.
Więc musimy ściągnąć tu tymczasowo pozostałe dwa...

I fear that this period is now coming to an end, at least temporarily.
Obawiam się, że ten okres właśnie się skończył, przynajmniej na jakiś czas.

Everything in the magic way to stop the work temporarily.
Wszystko w magiczny sposób przestało działać.

If force is used, the subject will only surrender temporarily.
Jeśli jest to siłowe, pacjent podda się tylko chwilowo.

I'm sure that the phones are only out temporarily, okay?
Jestem pewna że telefony nie działają tylko tymczasowo, dobrze?

Temporarily, so you could see what these people really think of you.
Tymczasowo, żebyś zobaczyła co tak naprawdę myślą o tobie ci ludzie.

If only temporarily. It's not that they think of you as a good guy,
Nie myślą o tobie jak o porządnym facecie, ale widzą w tobie cierpiącego ojca.

If the fairness is not fulfilled, we have to protect, at least temporarily, those who act in a just way.
Jeżeli uczciwość nie jest przestrzegana, musimy przynajmniej tymczasowo chronić tych, którzy działają we właściwy sposób.

Yes, I think you temporarily The racing should stay away.
Tak, myślę, że tymczasowo powinieneś trzymać się z dala od wyścigów.

Figured a temporarily blind patient is better than a permanently dead one.
Uznałem, że chwilowo ślepy pacjent jest lepszy niż trwale martwy.

Looks like it might have temporarily disrupted the communication device.
Zdaje się, że może to chwilowo zakłócać urządzenie.

It is our property temporarily, and we will sort through it ourselves.
Konfiskuję to wszystko. Tymczasowo jest to nasza własność. Sami to sprawdzimy.

So, what is this driving a cab temporarily. It's all bullshit?
O co chodzi z tą tymczasową pracą jako taksówkarz? To wszystko bzdury?

That was temporarily, as soon as she complaint the secret service took her back.
To było tymczasowe. Kiedy zaczęłaby mrugać, Secret Service by ją przyjęli z powrotem.

I have to keep your son here temporarily.
Do tego czasu... Zatrzymuje twojego syna tutaj!

We have decided to temporarily suspend this service in anticipation of the verdict.
Zdecydowaliśmy się chwilowo zawiesić ten serwis w oczekiwaniu na wyrok.

Due to terrorist activity, this site is temporarily closed.
Z powodu działań terrorystycznych, to centrum jest tymczasowo zamknięte.

I suppose it's possible it was temporarily stunned by its transition to our dimension.
Przypuszczam, że mógł zostać tymczasowo oszołomiony przez przejście do naszego wymiaru.

Although a compromise was found to resolve the situation temporarily, a long-term solution must be sought.
Choć osiągnięto kompromis tymczasowo rozwiązujący sytuację, należy znaleźć jakieś trwałe rozwiązanie tego problemu.

She's at her mother's, just temporarily, until I'm established.
Jest u swej matki, tylko tymczasowo, dopóki się nie osiedlę.

He was temporarily paralyzed, but he's regaining mobility and speech.
Pacjent jest chwilowo sparaliżowany, ale odzyskuje już ruch oraz mowę.

He temporarily powtrzy wsowo what Peter said to me tonight.
On powtórzył słowo w słowo, co Peter powiedział mi wieczorem.

What steps must my employer take if he wants to post me, temporarily, to another Member State?
Jakie kroki musi podjąć mój pracodawca, jeśli chce mnie czasowo oddelegować do innego państwa członkowskiego?

And even if the children remained temporarily in the care of one parent, this would usually only be for a limited period of time.
I nawet jeśli dzieci były pozostawione pod opieką tylko jednego z rodziców, to jedynie na pewien określony czas.

During the violent repression, several opposition leaders were wounded and temporarily arrested.
Podczas ostrych represji rannych i tymczasowo aresztowanych zostało kilkunastu liderów opozycji.

It's dead. It is not temporarily transitioned to another state of entropy.
To nie jest tymczasowe przejście w inny stan entropii, nie żyje.

Well, just that you 're temporarily not yourself.
Tylko to, że chwilowo nie jest pani sobą.

I had made an unhappy boy temporarily happy.
Uczyniłem nieszczęśliwego chłopca tymczasowo szczęśliwym.

Mitch and Abby, we've taken the liberty of furnishing the house temporarily.
Mitch i Abby, pozwoliliśmy sobie na tymczasowe umeblowanie waszego domu.

It was an extreme pursuit where I was temporarily airborne.
To był ektremalny pościg, gdzie chwilowo leciałem w powietrzu.

And you'll say that you were temporarily insane.
W końcu zeznasz, że byłeś chwilowo niepoczytalny.

I live temporarily with my mother. So I must also tackle.
Chwilowo znów mieszkam u mamy, więc i z tym muszę sobie radzić.

Certainly car factories will temporarily make less profit, which they see as interference with the strengthening of their competitive position.
Z pewnością fabryki samochodów będą tymczasowo osiągać mniejsze zyski, ale wzmocnią swoją pozycję konkurencyjną.

Request permission to be temporarily relieved of duty, sir.
Proszę o tymczasowe zwolnienie z obowiązków, sir.

They will, however, make less profit temporarily in order to be able to stabilise their competitive position in the future.
Będą oni tymczasowo osiągać mniejsze zyski, aby w przyszłości być zdolnymi do ustabilizowania pozycji konkurencyjnej.

We know that as a result of the financial crisis, we should temporarily offer more scope for supporting the banks.
Wiemy, że w wyniku kryzysu powinniśmy tymczasowo zapewnić większy zakres wsparcia bankom.

I also consider it problematic to temporarily suspend transfers.
Tymczasowe zawieszenie przekazań również uważam za problematyczne.

This being so, I believe that we should carefully consider temporarily re-introducing controls at internal borders.
Mając to na uwadze uważam, że powinniśmy uważnie zastanowić się nad tymczasowym ponownym wprowadzeniem kontroli na granicach wewnętrznych.

With regard to short-term insurance, this has been facilitated by the Commission decision to temporarily relax the conditions to offer such support.
W odniesieniu do ubezpieczeń krótkoterminowych, zostały one ułatwione dzięki decyzji Komisji dotyczącej okresowego poluzowania zasad udzielania takiego wsparcia.

The decision to temporarily quarantine all those infected... was not taken without careful consideration.
Decyzja, aby tymczasowo poddać kwarantannie wszystkich zarażonych została podjęta po dokładnym namyśle.

So temporarily disabled our rocket system and entered into our airspace.
Więc mamy tymczasowo niesprawny system rakietowy wtargnęli do naszej przestrzeni powietrznej.

So she must be committed here temporarily.
Bardzo często doktorze Więc musimy ją tutaj zatrzymać

The Member States must also provide for emergency measures in the event that the limits are temporarily exceeded.
Państwa członkowskie zobowiązane są także do ustanowienia środków nadzwyczajnych w razie, gdyby limity zostały czasowo przekroczone.

Which is why it is perfectly legal for Finn to volunteer his talents temporarily.
I dlatego to jest całkowicie legalne dla Finn na ochotnika jego talenty tymczasowo.

In other words, he was temporarily insane.
Innymi słowy, był chwilowo niepoczytalny.

Ladies and gentlemen, the Egyptology Gallery is temporarily closed to the public.
Panie i panowie, ekspozycja egipska jest chwilowo zamknięta dla zwiedzających. Dziękujemy.

We are glad to temporarily accommodate you.
Cieszymy się, że tymczasowo cię zadowolić.

Can't we switch over to manual temporarily?
Nie możemy przejść na sterowanie ręczne?

It temporarily transfers them to a mortal.
Tymczasowo zamienia ich w zwykłych śmiertelników.