Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) tekstylia, wyroby włókiennicze; włókiennictwo, przemysł włókienniczy/tekstylny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyroby włókiennicze, tekstylia, przemysł tekstylny, przemysł włókienniczy

Nowoczesny słownik języka angielskiego

produkty włókiennicze, tekstylia, przemysł tekstylny/włókienniczy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tekstylia

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MANUFAKTURA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przemysł tekstylny

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

tekstyliatkaniny

Słownik środowiska angielsko-polski

tekstylia f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What is happening with toys is also happening with textiles and many other products.
To, co dzieje się z zabawkami, dzieje się też z tkaninami i wieloma innymi produktami.

statmt.org

But here instead are examples, you can already 3D-print textiles, which is very interesting.
Natomiast tutaj jest bardzo interesujący przykład tego, że już można wydrukować tkaniny 3D.

TED

Many citizens want to know where the fibres and textiles come from.
Wielu obywateli chce wiedzieć, skąd pochodzą włókna i wyroby włókiennicze.

statmt.org

There is a need for measures defending the European textiles sector and related jobs.
Potrzebne są środki obrony europejskiego sektora tekstylnego i związanych z nim miejsc pracy.

statmt.org

Spain represents 16% of the volume of business from the textiles sector.
Wkład Hiszpanii w działalność sektora włókienniczego stanowi 16 %.

statmt.org

"It's a cloth of duality," says Dr Jonathan Faiers, senior lecturer in cultural studies at Central St Martins and author of Tartan: textiles that Changed the World.

www.guardian.co.uk

"In my quest to produce this kind of fabric, I ended up returning to the principles of the earliest textiles such as felt, which were also produced by taking fibres and finding a way of binding them together without having to weave or stitch them.

www.guardian.co.uk

In October, a delegation from Wenzhou signed an agreement with the provincial authorities to encourage firms back in China to buy high-quality textiles from Prato and wine from the nearby Carmignano area.

www.guardian.co.uk

The answer is: because textiles are a major export for them.
Odpowiedź brzmi: ponieważ tekstylia stanowią jeden z głównych towarów eksportowych tego kraju.

Many citizens want to know where the fibres and textiles come from.
Wielu obywateli chce wiedzieć, skąd pochodzą włókna i wyroby włókiennicze.

We have also set up a specific working group for textiles as part of the renewed market access strategy.
Powołaliśmy także specjalną grupę roboczą ds. tekstyliów w ramach zrewidowanej strategii dostępu do rynku.

Today European textiles are known in the world for their innovation and technical performance.
Obecnie europejskie wyroby włókiennicze są w świecie znane ze swojej innowacyjności i parametrów technicznych.

If European consumers were to get slightly cheaper textiles, would that be a problem?
Czy byłby to problem, gdyby konsumenci europejscy mieli nieco tańsze tekstylia?

Do we want to deliver the final blow to the European textiles sector?
Czy chcemy ostatecznie dobić europejski sektor tekstylny?

For some countries, textiles or electronics may be just as important as car making.
Dla niektórych krajów tekstylia lub elektronika mogą być tak ważne jak wytwarzanie samochodów.

Measures are needed to defend the European textiles sector and the jobs related to it.
Potrzebne są środki, które chroniłyby europejski sektor włókienniczy oraz związane z nim miejsca pracy.

There is a need for measures defending the European textiles sector and related jobs.
Potrzebne są środki obrony europejskiego sektora tekstylnego i związanych z nim miejsc pracy.

We are starting with textiles, and I hope that this is eventually extended to all products for sale on the internal market.
Zaczynamy od wyrobów włókienniczych i mam nadzieję, że ostatecznie zostanie to rozszerzone na wszystkie produkty sprzedawane na rynku wewnętrznym.

All right? Which is used in window sealant, textiles and footwear construction.
Używa się tego w szczeliwie okiennym, tekstyliach i konstrukcji obuwia.

People kind of think that textiles is only about textiles.
Ludzie myślą, że tekstylia są tylko tekstyliami.

We are China's largest client for clothing and textiles.
Jesteśmy dla Chin największym klientem kupującym wyroby odzieżowe i włókiennicze.

I talk of textiles and clothing products, but also all sectors where Europe has export interests.
Mam na myśli wyroby włókiennicze i odzieżowe, ale i sektory, w których Europa ma udział eksportowy.

The issue of EU assistance for the textiles industry has been raised.
Podniesiono kwestię wsparcia UE na rzecz przemysłu włókienniczego.

Thanks to the report, clear labelling of textiles that have any animal content will be mandatory in future.
Dzięki sprawozdaniu czytelne znakowanie wyrobów włókienniczych zawierających części pochodzenia zwierzęcego będzie w przyszłości obowiązkowe.

You will recall that this method was successfully applied to the textiles sector, for example.
Pewnie państwo pamiętają, że metoda ta została z powodzeniem zastosowana na przykład w przypadku przemysłu włókienniczego.

The European focus on trade will create even bigger problems for us in other sectors, not just in textiles.
Skupienie się Europy na handlu ściągnie na nas jeszcze większe problemy w innych sektorach, nie tylko w sektorze włókienniczym.

I supported the report because it is a step towards better consumer protection and stresses the quality of textiles products.
Poparłam sprawozdanie, ponieważ jest to krok w kierunku lepszej ochrony konsumentów oraz jakości wyrobów włókienniczych.

I see the textiles problems as emblematic of the broader problems we face in China.
Moim zdaniem problem wyrobów włókienniczych symbolizuje szerszy problem, na jaki natykamy się w Chinach.

The products that Pakistan may export are ethanol, textiles and leather goods.
Produkty, które Pakistan może eksportować, to etanol, tekstylia i wyroby skórzane.

If Pakistan had a greater diversity of industrial sectors, we would not be concentrating so much on textiles.
Gdyby w Pakistanie istniało większe zróżnicowanie sektorów przemysłowych, nie koncentrowalibyśmy się tak bardzo na tekstyliach.

As well as the textiles industry, I am thinking here, above all, about the field of bio-ethanol.
Oprócz przemysłu włókienniczego mam tu przede wszystkim na myśli sektor bioetanolu.

We have been asked: why textiles from Pakistan?
Zapytano nas: dlaczego tekstylia z Pakistanu?

Textiles as in fabric for clothing and shoes.
Tekstylia jako materiały do ubrań i butów.

The original list contained some intermediate products, such as raw skin and certain textiles, that are not of direct interest to the consumer.
Pierwotny wykaz obejmował szereg produktów pośrednich, jak surowa skóra czy niektóre tkaniny, które nie są przedmiotem bezpośredniego zainteresowania konsumenta.

This is not only a question of the motor industry, but is also about the electronics and textiles industries.
To nie jest tylko i wyłącznie kwestia przemysłu motoryzacyjnego, ale także kwestia przemysłu elektronicznego czy przemysłu tekstylnego.

These effects may now become even worse following the decision to intensify the liberalisation measures for Asian textiles.
Skutki te mogą być jeszcze gorsze w wyniku decyzji o intensyfikacji działań na rzecz liberalizacji w azjatyckim przemyśle tekstylnym.

Spain represents 16% of the volume of business from the textiles sector.
Wkład Hiszpanii w działalność sektora włókienniczego stanowi 16 %.

Monitoring of sensitive sectors shall include cars, textiles and consumer electronics.
Monitorowanie sektorów wrażliwych obejmuje samochody, tekstylia i elektronikę użytkową.

However, we have to ensure protection against aspects that could damage some European trade sectors, namely textiles.
Musimy jednak zapewnić ochronę przed jego skutkami mogącymi zniszczyć niektóre europejskie sektory przemysłu, a mianowicie sektor wyrobów włókienniczych.

I voted in favour of this report because it is important that consumers be fully informed when buying textiles.
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, ponieważ uważam za istotne, aby konsumenci otrzymywali pełne informacje, kupując wyroby włókiennicze.

Its chief exports are textiles, footwear and rice.
Eksportuje głównie ciuchy, buty i ryż.

Textiles and clothing are particularly affected, especially due to the existence of a high graduation threshold for the sector.
Wpływ na tekstylia i odzież jest szczególnie duży, zwłaszcza z uwagi na istnienie wysokiego progu stopniowania dla sektora.

The variety of textiles, however, will fall.
Jednak różnorodność wyrobów włókienniczych spadnie.

We know that many products made in China are dangerous, but it does not just concern toys, it also concerns textiles and now vehicles.
Wiemy, że wiele chińskich produktów jest niebezpiecznych, lecz nie dotyczy to tylko zabawek, ale też tkanin, a teraz również pojazdów.

Furthermore, we need reliable chemical tests to confirm that textiles created meet hygiene and environmental criteria.
Ponadto potrzebujemy wiarygodnych testów chemicznych, aby potwierdzić, że stworzone włókna spełniają kryteria higieny i ochrony środowiska.

Because textiles are really interesting.
Ponieważ tekstylia są naprawdę interesujące.

I refer specifically to certain more sensitive sectors, such as textiles and clothing, and worker's jobs.
Odnoszę się tu do niektórych bardziej wrażliwych sektorów, na przykład włókienniczego i odzieżowego, oraz do miejsc pracy robotników.

In this case, the following sectors are of particular concern: textiles, automobiles and related components, and electronics.
W tym konkretnym przypadku najważniejsze obawy wiążą się z następującymi sektorami: włókienniczym, motoryzacyjnym i części motoryzacyjnych oraz elektronicznym.

I think that, as a whole, this regulation will help deepen the single market for textiles, a move which I fully endorse.
Moim zdaniem, ogólnie rzecz biorąc, przedmiotowe rozporządzenie pomoże umocnić jednolity rynek wyrobów włókienniczych, co w pełni popieram.

The latter objective is an important milestone for the competitiveness of European textiles in Europe and the world.
Ten ostatni cel to ważny krok milowy dla konkurencyjności europejskich wyrobów włókienniczych w Europie i na świecie.

Her father went into business- Textiles...
A ojciec wyjechał w interesach.

We cannot apply electronic labels to textiles without the knowledge of those concerned; we still do not have appropriate labelling rules.
Nie możemy korzystać z etykiet elektronicznych na wyrobach włókienniczych bez wiedzy osób zainteresowanych; nadal nie ma odpowiednich przepisów w zakresie etykietowania.

What is happening with toys is also happening with textiles and many other products.
To, co dzieje się z zabawkami, dzieje się też z tkaninami i wieloma innymi produktami.

As the previous speaker said, the figures also show that there is something fundamentally wrong with the prices of these massive imports of Chinese textiles.
Jak powiedziała to moja przedmówczyni, dane liczbowe pokazują także, że jest coś zdecydowanie nie tak z cenami tych przywożonych na masową skalę z Chin wyrobów włókienniczych.

My first point is the question of the European Union's special monitoring mechanism for textiles, which ended, as mentioned, on 31 December 2008.
Moje pierwsze pytanie dotyczy specjalnego unijnego mechanizmu kontroli przywozu wyrobów włókienniczych, który przestał być stosowany, jak już to wspomniałam, z dniem 31 grudnia 2008 r.

Mr President, ladies and gentlemen, textiles constitute one of the key sectors in our European market.
Panie przewodniczący, panie i panowie! Włókna tekstylne stanowią jeden z najważniejszych sektorów naszego rynku europejskiego.

There is a certain amount of standardisation in the area of textiles, but I feel that courage is lacking.
W dziedzinie włókien tekstylnych istnieje pewien stopień harmonizacji, ale wydaje mi się, że brakuje nam odwagi.

I hope it will encourage innovation in textiles and clothing, making it easier for consumers to benefit from innovative products.
Mam nadzieję, że dzięki temu wesprzemy innowacyjność w przemyśle włókienniczym i odzieżowym, a jednocześnie umożliwimy konsumentom korzystanie z innowacyjnych wyrobów.