Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) medycyna krępulec, opaska uciskowa, opaska zaciskająca;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (med) krępulec
opaska uciskowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opaska zaciskająca (med.)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

opaska uciskająca

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

krępulec m, opaska uciskowa

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

krępulec, opaska uciskowa

Słownik angielsko-polski mLingua © Internetowe Centrum Tłumaczeń mLingua

Krępulec

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KRĘPULEC [MED.]

Wordnet angielsko-polski

(bandage that stops the flow of blood from an artery by applying pressure)
opaska uciskowa, krępulec, manszeta
synonim: compression bandage

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

An off-duty police officer tied her jacket around the legs of one man and gave a belt to another woman to act as a tourniquet.

www.guardian.co.uk

A doctor on the beach applied a makeshift tourniquet, and he was medivaced back to the US where his leg was later amputated below the knee.

www.guardian.co.uk

And there is the off-duty police officer Elizabeth Kenworthy, who is credited with saving the lives of Andrew Brown and Martine Wiltshire by applying tourniquets to their leg injuries.

www.guardian.co.uk

We rigged a tourniquet on it, but he's not doing so good.
Założyliśmy mu opaskę uciskową, ale nie jest dobrze.

She needs a tourniquet or she's going to die.
Potrzebna jest opaska uciskowa albo ona umrze.

You have to release that tourniquet every 15 minutes.
Sprawdzaj zacisk co 15 minut. Niedługo po ciebie wrócimy.

Get me a tourniquet before I bleed to death.
Dajcie mi opaskę uciskową, zanim wykrwawię się na śmierć.

I'm sure you can wrap a tourniquet around it while it eats me.
Jestem pewny, że mógłbyś zacisnąć mu opaskę wokół, gdy będzie jadł mnie.

We need a tourniquet to stop his bleeding.
Potrzebujemy bandaża żeby zatrzymać krwawienie.

The epithelials from the tourniquet tell us someone closely related to her
Mięczaki z jej opaski uciskowej wskazują, że ktoś blisko spokrewniony z nią...

I need a tourniquet and some ice.
l potrzebuje opaski uciskowej i trochę lodu.

Remember how to tie a tourniquet?
Wiesz jak się wiąże opaskę.

We need to tourniquet that leg.
Musimy zalożyć opaskę uciskową na tą nogę.

Tourniquet's on. And we're ready to go.
Obróćmy go. i jesteśmy gotowi.

Truck must be acting as a tourniquet,
Ciężarówka musi działać jak opaska uciskowa,

Good tourniquet on that leg. And that trache... that's battlefield style.
I ta tracheotomia... to styl z pola walki.

Somebody else tied that tourniquet
Ktoś inny zawiązał tą opaskę