Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) drobny, znikomy, błahy, trywialny, nieznaczny; niepoważny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (insignificant) drobny
znikomy
błahy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mały, nieznaczny, znikomy, błahy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nieistotny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj drobny, błahy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DROBNY

DROBIAZGOWY

BŁAHY

BAGATELNY

ZNIKOMY

BZDURNY

MAŁO WAŻNY

NIEWAŻNY

GŁUPI

NIETREŚCIWY

ŻARTY

BŁAHOSTKI

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

No matter how trifling the cost;
choćby drobnostką się zdawał;

statmt.org

The rest is of trifling importance.
Reszta jest literaturą.

statmt.org

After all, it is a trifling area for the transport sector, but one that wastes money and has adverse effects on the environment.
Mimo wszystko jest to mniej istotny obszar w sektorze transportu, powodujący jednak stratę pieniędzy i wywołujący negatywne skutki dla środowiska.

statmt.org

It seems a trifling point, but since the change from the Morrison's voucher represents the only coins that pass through his hands during the week, it is of critical importance.

www.guardian.co.uk

I had no means of paying off the loan at the end of its term, but the adviser told me not to worry about such trifling details: the important thing was to get on the property ladder, even if that ladder was missing several rungs and collapsing with rust.

www.guardian.co.uk

The mass of the human brain may be trifling but the knowledge it contains encompasses the universe and the notion of at least a trillion others.

www.guardian.co.uk

I felt under attack, before it sped off with great impatience, as if I was not worth trifling with.

www.guardian.co.uk

Yes, but under certain trifling conditions, which you must accept.
Owszem, lecz pod kilkoma warunkami, które trzeba będzie przyjąć.

Oh, really, but it was only a trifling inconvenience.
Oh, doprawdy, tak naprawdę to jest to jedynie dość drobna niedogodność.

Something has to be done, however, because 70 million tonnes of hazardous waste per year - and rising - is no trifling matter.
Coś jednak trzeba z tym zrobić, ponieważ 70 milionów ton niebezpiecznych odpadów każdego roku - a ta ilość wzrasta - to nie jest błahy problem.

The difficulties in the negotiations with Mercosur are not trifling matters.
Trudności w negocjacjach z Mercosurem nie są błahostką.

After all, it is a trifling area for the transport sector, but one that wastes money and has adverse effects on the environment.
Mimo wszystko jest to mniej istotny obszar w sektorze transportu, powodujący jednak stratę pieniędzy i wywołujący negatywne skutki dla środowiska.

The rest is of trifling importance.
Reszta jest literaturą.

No matter how trifling the cost;
choćby drobnostką się zdawał;

You're trifling with our primal instincts.
Naigrywacie się z naszych pierwotnych instynktów

I understand that the European Union has already made around EUR 500 million available, which I do not consider to be a trifling sum.
Rozumiem, że Unia Europejska już udostępniła środki w wysokości około 500 milionów euro, czego nie uznaję za kwotę znikomą.

The Council needs to vote in favour of this matter and prevent the institution of the European Parliament being held to ransom by trifling perks of position.
Rada musi głosować za przyjęciem tego rozwiązania i zapobiec sytuacji, w której instytucja Parlamentu Europejskiego zostanie zaszantażowana w związku ze znikomymi korzyściami wynikającymi ze stanowiska.