Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rozejm, zawieszenie broni;
call a truce - zawrzeć rozejm, ogłosić zawieszenie broni;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (cease-fire) rozejm, zawieszenie broni.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozejm, zawieszenie broni

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zawieszenie broni

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

rozejm m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s rozejm, przerwa w działaniach bojowych

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n rozejm

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZEJMOWY

ROZEJM

WYTCHNIENIE

Wordnet angielsko-polski


1. (a state of peace agreed to between opponents so they can discuss peace terms)
rozejm, zawieszenie broni
synonim: armistice
synonim: cease-fire

2. (a state of peace agreed to between opponents so they can discuss peace terms)
armistycjum: : synonim: armistice
synonim: cease-fire

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

wojsk. rozejm
zawieszenie broni

Słownik religii angielsko-polski

rozejm m, pokój m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

polit. rozejm; zawieszenie broni
~, armed - rozejm zbrojny
~ for burial of the dead - zawieszenie broni dla pochowania zmarłych
~, humanitarian - zawieszenie broni dla pochowania zmarłych
~ in arms race - zawieszenie wyścigu zbrojeń
~ of God - hist. rozejm Boży
~, unilateral - rozejm jednostronny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All avenues remain open, therefore, and that is why I am calling for a truce on this issue of the opt-out.
Wszystkie możliwości są w dalszym ciągu otwarte, i dlatego wzywam do zawieszenia broni w kwestii opt-out.

statmt.org

In fact, Mr Netanyahu, who is presented as the future prime minister, has always been opposed to a truce with Hamas.
W istocie Beniamin Netenjahu, prezentowany jako przyszły premier, był zawsze przeciwny rozejmowi z Hamasem.

statmt.org

Mr President, I will end with the very fragile, but real, truces that are taking hold on several fronts.
Panie przewodniczący! Zakończę moją wypowiedź bardzo niestabilnymi, ale realnymi przypadkami zawieszenia broni, które występują na kilku frontach.

statmt.org

We took the international lead, we brokered a truce and deployed a 300-strong monitoring mission in record time.
Objęliśmy przywództwo międzynarodowe, pośredniczyliśmy w rozejmie i w rekordowym czasie umieściliśmy trzystu osobową misję obserwatorów w regionie.

statmt.org

And they also have to dodge bullets, because we have got to operate during shaky cease-fires and truces to try and vaccinate children, even in areas affected by conflict.
Muszą także unikać kul, gdyż muszą działać podczas chwiejnych zawieszeń broni i rozejmów, próbując zaszczepić dzieci, nawet w regionach objętym konfliktem.

TED

"Although it may be a thin line, these two places are worlds apart," Clinton said, as she stood near the 4km-deep demarcation line drawn up after the Korean war ended in a truce in July 1953.

www.guardian.co.uk

Yemen's western and Saudi allies want the government, also trying to cement a northern truce and quell southern separatism, to resolve domestic conflicts and consolidate power so that it can focus on fighting al-Qaida.

www.guardian.co.uk

He confirmed the authenticity of a letter, emailed to journalists and dropped on the streets of several towns, saying the cartel wanted to disband and negotiate a truce with authorities.

www.guardian.co.uk

After a fragile truce is reached, Rowan Williams says dropping the issue into the 'difficult basket' is not an option.

www.guardian.co.uk

You'd like to call a truce and make it 50-50?
Chciałeś nazwać to rozejmem i podzielić się po połowie?

Can I offer some sort of truce in exchange for your daughter?
Czy mogę zaproponować rozejm w zamian za waszą córkę?

I was negotiating a truce between my wife and daughter.
Negocjowałem rozejm między žoną a córką.

If any of them bites a human, the truce is over.
Jeżeli którekolwiek ugryzie człowieka, to po rozejmie.

So you need me again, now that my truce is wrecked.
Zaprzepaściłeś moje zawieszenie broni, więc znów mnie potrzebujesz.

He called for the truce, but Blackwell would have never let it happen.
Chciał rozejmu ale Blackwell nigdy by na to nie pozwolił.

If the truce cannot be maintained, we'll declare war again.
Jeśli rozejm nie może być utrzymany, mamy ponownie wojnę.

So will you accept my offer of a truce?
Więc, przyjmiesz moją ofertą o rozejmie?

Natalie and I have called a truce which means no more retreats.
Natalie i ja zawarłyśmy rozejm. A to oznacza koniec sprzeczek.

Anthony has brokered a truce, offered us a way out.
Antoni wynegocjował rozejm, zaproponował nam drogę wyjścia.

He offered a truce to my father in exchange for my hand.
Zaoferował memu ojcu pokój w zamian za moją rękę.

Because if I'm right about Cole, our truce with him is over.
Ponieważ jeśli mam rację na temat Cola, nasz rozejm właśnie się skończył.

My group welcomes the informal truce reached at lunchtime today.
Moja grupa z radością powitała nieformalny rozejm osiągnięty dziś w ciągu dnia.

My father died to uphold the truce with your worid.
Mój ojciec zginął, by zachować z wami przymierze.

It's impossible that I would enter truce with him.
To niemożliwe, żebym się z nim pogodził.

There is a gentle truce between our village and the creatures beyond their borders.
Mamy delikatny rozejm pomiędzy naszą osadą, a istotami mieszkającymi poza jej granicami.

Then we use innocent humans as live bait, to catch them breaking the truce.
A potem używamy przynęt, żeby ich złapać.

Still talking about a truce all the time.
Nadal mówi o rozejmie.

So Longshanks invited them to talks of truce, no weapons, one page only.
Więc Długonogi zaprosił ich na rozmowy pokojowe. Bez broni. Tylko z jednym giermkiem.

Ask if they`d agree to a short truce... to get the wounded.
Zapytaj ich, czy zgadzają się na chwilowe wstrzymanie ognia... aby pozbierać rannych.

You have one hour of truce to reply.
Macie godzinę rozejmu na odpowiedź.

Played over two days with a 12 hour truce...
Gramy ponad dwa dni z 12-godzinnym rozejmem...

Tell Evan I want a truce on the digital warfare.
Powiedz Evanowi, że rozejm w tej cyfrowej wojnie.

All avenues remain open, therefore, and that is why I am calling for a truce on this issue of the opt-out.
Wszystkie możliwości są w dalszym ciągu otwarte, i dlatego wzywam do zawieszenia broni w kwestii opt-out.

You have my permission to prolong the truce for as long as necessary.
Masz moją zgodę na przedłużenie rozejmu tak długo jak to konieczne.

They're just playing for time till the truce.
Tylko grają na czas.

They proposed a truce and begged for help.
Zaproponowali oni, pokój i poprosił o pomoc

With whom I have a very delicate truce.
Z którym mam bardzo delikatny układ.

Colonel, a truce prevails here. Fog and wind can make fools of any man.
Pułkownik jak sądzę chciał powiedzieć, że mgła i wiatr mogą zakpić sobie z każdego.

If we wanted to break the truce.
Jeśli chcemy złamać rozejm.

I don't propose a truce, but an alternative.
Nie proponuję rozejmu, ale alternatywę

This treaty could seal a truce between us.
Ten układ może przypieczętować pokój między nami.

If we want out, We must close truce.
Jeśli chcemy się wydostać, zawrzyjmy rozejm.

Our family had a truce with him.
Nasza rodzina miała z nim przymierze.

For a while, there was a kind of truce between Theo and Isabelle.
Przez jakiś czas było coś w rodzaju rozejmu między Theo i Isabelle.

We took the international lead, we brokered a truce and deployed a 300-strong monitoring mission in record time.
Objęliśmy przywództwo międzynarodowe, pośredniczyliśmy w rozejmie i w rekordowym czasie umieściliśmy trzystu osobową misję obserwatorów w regionie.

And the truce between your prostitutes and the police will be shattered
I układ pomiędzy twoimi prostytutkami, a policją będzie zerwany. Rozpoczną się aresztowania.

It's time that we call a truce.
To czas, ktory nazywamy rozejmem.

There's no truce without the whole circle.
Nie będzie rozejmu bez całego kręgu.

General Grix called us here to negotiate a truce not to cavort with whores.
Generał Grix wezwał nas tutaj aby negocjować rozejm a nie obcować z dziwkami.

Is it a truce or not?
Rozejm czy nie?

It was that truce with Buffy that did it.
Chodziło o ten rozejm co zawarłem z Buffy.

How dare he call a truce!
Jak śmie nazywać to rozejmem?!

And in retrospect, city officials regret holding the gang truce negotiations at Santa's Village.
Patrząc wstecz, urzędnicy miejscy żałują prowadzenia negocjacji rozejmowych z gangiem w Santa's Village.

Tonio, you know the truce ends today.
Tonio, wiesz że dzisiaj kończy się rozejm.

I've considered your request for truce.
Rozważałem Twoją prośbę o rozejm.

Spanish boat approaching under flag of truce.
Zbliża się hiszpańska łódź pod białą flagą.

No, they're behaving quietly, adhering to the truce.
Nie, zachowują się cicho, przestrzegając rozejmu.

A truce would be good.
Rozejm byłby niezły.

Now we have a truce, kiddo.
Teraz mamy rozejm, mała.