Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niedożywiony, źle odżywiany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niedożywiony, źle odżywiany

Wordnet angielsko-polski

(not getting adequate food
"gaunt underfed children"
"badly undernourished")
niedożywiony
synonim: ill-fed
synonim: underfed

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niedożywiony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

How will we manage this when already over 850 million people in the world are undernourished?
Jak poradzimy sobie z tym, skoro już teraz ponad 850 milionów ludzi na świecie jest niedożywionych?

statmt.org

And not just us, but the two billion people worldwide who are still chronically undernourished.
Nie tylko nasz, ale i dwóch miliardów ludzi na całym świecie, którzy nadal są chronicznie niedożywieni.

TED

There are several million undernourished children in Europe.
W Europie żyje kilka milionów niedożywionych dzieci.

statmt.org

(PL) Mr President, around a billion of the world's people are chronically undernourished or are starving.
(PL) Panie Przewodniczący! Na świecie ok.

statmt.org

Much more needs to be done, given that 40% of the world's most undernourished children live in India.
Trzeba zrobić o wiele więcej, biorąc pod uwagą fakt, że 40% najbardziej niedożywionych dzieci na świecie żyje właśnie w Indiach.

statmt.org

Much more needs to be done, given that 40% of the world's most undernourished children live in India.
Trzeba zrobić o wiele więcej, biorąc pod uwagą fakt, że 40% najbardziej niedożywionych dzieci na świecie żyje właśnie w Indiach.

How will we manage this when already over 850 million people in the world are undernourished?
Jak poradzimy sobie z tym, skoro już teraz ponad 850 milionów ludzi na świecie jest niedożywionych?

You're undernourished, so after each meal we'll give you a shot.
Jesteś trochę niedokarmiony, więc po posiłku zaaplikujemy ci zastrzyk.

A doctor told me once, Intellectuals, undernourished since childhood!
Pewnego razu doktor powiedział mi: Intelektualiści, od dzieciństwa niedożywieni!

There are several million undernourished children in Europe.
W Europie żyje kilka milionów niedożywionych dzieci.

The point of the Millennium Goals, which we have been discussing for years, is to help people who live in poverty, including millions of undernourished children.
Realizacja celów milenijnych, o których mówimy od lat, ma pomóc ludziom, którzy egzystują na dnie ubóstwa, w tym milionom niedożywionych dzieci.

(PL) Mr President, around a billion of the world's people are chronically undernourished or are starving.
(PL) Panie Przewodniczący! Na świecie ok.

Against a background where, in 2010, the number of undernourished people in the world reached 925 million, providing food security must become a priority for the European Union.
Wobec faktu, że w roku 2010 liczba niedożywionej ludności świata sięgała 925 milionów, zapewnienie bezpieczeństwa żywnościowego musi być priorytetem Unii Europejskiej.

(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it has been said that around 850 million people suffer from hunger or are undernourished each day.
(NL) Panie przewodniczący, panie komisarzu, panie i panowie! Zostało powiedziane, że około 850 milionów ludzi głoduje lub jest niedożywionych każdego dnia.

It is these policies which have made food expensive, and which are the reason why the number of poor and undernourished citizens of the EU is growing.
To one spowodowały, że żywność jest droga, że wzrasta liczba ubogich i niedożywionych obywateli Unii Europejskiej.

(RO) The number of undernourished people in the world has passed the one-billion mark, exacerbating the tragic situation that one person in six suffers from hunger.
(RO) Liczba niedożywionych ludzi na świecie przekroczyła jeden miliard. Oznacza to tragiczną sytuację, w której jedna na sześć osób cierpi z powodu głodu.

In fact, the United Nations Food and Agriculture Organisation (FAO) estimates that the number of undernourished people in the world reached 925 million in 2010.
FAO szacuje, że 925 milionów ludzi na świecie było w2010 roku niedożywionych.

Member of the Commission. - For 20 years the European food aid programme has made a decisive contribution in meeting the food requirements of undernourished people in the Community.
komisarz. -Od 20 lat europejski program pomocy żywnościowej ma swój znaczący wkład w zaspokajanie potrzeb osób niedożywionych na obszarze Wspólnoty.