Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niegodny; bez godności; ośmieszający; nieprzystojący;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niegodny
bez godności

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bez godności, zachowujący się niegodnie, niegodny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj niegodny
bez godności

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEGODNY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niewyniosły

nikczemny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Such a manoeuvre to manipulate Venezuelan public opinion is undignified for a minister for Europe.
Taki manewr mający na celu manipulowanie wenezuelską opinią publiczną nie przystoi ministrowi do spraw Europy.

statmt.org

Many Roma in the Union are faced not only with undignified living conditions, but also increasing terror.
Wielu Romów w Unii znajduje się w obliczu nie tylko niegodnych warunków życia, ale także nasilającego się terroru.

statmt.org

It is undignified to sling mud at the degree of civilisation and integration that our country has achieved over the years.
Nie godzi się rzucać błotem w osiągnięcia w zakresie cywilizacji i integracji zdobywane przez nasz kraj na przestrzeni lat.

statmt.org

I will not say that Mr Moreno is undignified and immoral, but what I will say is that he has behaved in an undignified and immoral way.
Nie mówię, że pan poseł Moreno jest niegodny i niemoralny, ale mówię, że zachował się w sposób niegodny i niemoralny.

statmt.org

Is it not perhaps true that states often face criticism over the fact that conditions in refugee camps are, for the most part, undignified?
Może nieprawdą jest, że państwa krytykowane są często za to, że warunki w obozach dla uchodźców są na ogół urągające godności ludzkiej?

statmt.org

To my horror he was treated in a completely undignified manner.

www.guardian.co.uk

" But clothes take a lot longer to dry than swimming costumes and for those few fun (if slightly scary - clothes also fill with a lot more water than swimsuits, leading to a hasty and somewhat undignified scrabble for the pool's edge) moments you will have to sit in the sun shivering for hours and hours until your clothes dry and, really, they'll never be the same again.

www.guardian.co.uk

The American Legion expressed disappointment at the time that "our nation's heroes are treated in such an undignified manner".

www.guardian.co.uk

Perhaps we are being undignified, but this is a special day.
Być może jesteśmy niegodni, ale to wyjątkowy dzień.

You remember, it got rather out of hand. It was undignified.
I pamięta pan do czego doszło, to już było nie po dżentelmeńsku.

What Grace had felt at the bath house was undignified, shameful.
To, co Grace poczuła przy łaźni było niestosowne, wstydliwe...

It is undignified to sling mud at the degree of civilisation and integration that our country has achieved over the years.
Nie godzi się rzucać błotem w osiągnięcia w zakresie cywilizacji i integracji zdobywane przez nasz kraj na przestrzeni lat.

Many Roma in the Union are faced not only with undignified living conditions, but also increasing terror.
Wielu Romów w Unii znajduje się w obliczu nie tylko niegodnych warunków życia, ale także nasilającego się terroru.

I'm sure there's a Iogic to this whoIly undignified display.
jestem pewny, że jest Iogic do ten niewyniosłego dispIay.

That's a very undignified position, Lestrade.
To niezbyt dostojna pozycja, Lestrade.

Such a manoeuvre to manipulate Venezuelan public opinion is undignified for a minister for Europe.
Taki manewr mający na celu manipulowanie wenezuelską opinią publiczną nie przystoi ministrowi do spraw Europy.

Everything seems... puny, grey and undignified.
Wszystko wydaje się być... drobne, szare i słabe.

It must be made impossible for people to be employed in undignified and inhumane conditions, deprived of their rights and of basic social benefits.
Nie można pozwolić, by ludzie byli zatrudniani w niegodziwych, nieludzkich wręcz warunkach, by byli pozbawiani praw czy podstawowych świadczeń socjalnych.

The second concept is that humanity is itself the guarantee of dignity, and therefore nobody may be treated in an undignified manner, not even the worst of criminals.
Zgodnie z drugą koncepcją człowieczeństwo samo w sobie stanowi gwarancję godności, stąd nikt nie może być traktowany w sposób niegodny, nawet najgorsi przestępcy.

It is immoral and undignified not to respect judicial decisions and, on top of that, to throw them back in the face of a colleague who does have dignity and morality.
Rzeczą niemoralną i niegodną jest nierespektowanie decyzji sądu, a na dodatek rzucanie ich w twarz godnego i moralnego kolegi.

I will not say that Mr Moreno is undignified and immoral, but what I will say is that he has behaved in an undignified and immoral way.
Nie mówię, że pan poseł Moreno jest niegodny i niemoralny, ale mówię, że zachował się w sposób niegodny i niemoralny.