Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zguba; klęska, ruina; przyczyna zguby; unieważnienie, anulowanie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zguba, klęska

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n form. klęska, zguba

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZGUBA

RUINA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

klęska

Wordnet angielsko-polski

(loosening the ties that fasten something
"the tying of bow ties is an art
the untying is easy")
rozwiązanie się, rozwikłanie się
synonim: untying
synonim: unfastening

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

1. rozwiązanie
2. zniweczenie
zrujnowanie

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

naprawianie~ the damage naprawianie szkody

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zagłada

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This could in the long term prove to be the undoing of this promising initiative.
W dłuższej perspektywie może to zaważyć na powodzeniu tej obiecującej inicjatywy.

statmt.org

Admittedly, whether doing or undoing, one is still taking action.
Trzeba przyznać, że przynajmniej podjęto jakieś działania.

statmt.org

All these deeds in the name of justice were his undoing.
Zgubiły go właśnie te działania w imię sprawiedliwości.

statmt.org

I spent a lot of time undoing Richard Meier's aesthetic.
Spędziłem wiele czasu burząc estetykę Richarda Meiera.

TED

A review of the flexibility mechanisms in 2014 risks undoing all that good work.
Przegląd mechanizmów elastyczności w 2014 roku wiąże się z ryzykiem zniweczenia wszystkich dobrych osiągnięć.

statmt.org

It's so much more satisfying to have a chance to save them before things start to go wrong, as opposed to just undoing the same entrenched mistakes over and over.

www.guardian.co.uk

Amid public outcry over the Bettencourt case, Sarkozy is now likely to be forced into a U-turn before the next election, undoing his tax reforms.

www.guardian.co.uk

Ironically, the legacy of austerity that Fianna Fail will hand over to Fine Gael and Labour may be the Soldiers of Destiny's real undoing because, if the measures the current government is taking to drive down national debt are replicated by the alternative government, Ireland may end up turning a corner.

www.guardian.co.uk

Being careful not to go faster than the speed of light in my fantasy vehicle, thereby undoing the very fabric of space-time, I would proceed with relative caution up the M6 to Jodrell Bank, a wondrous monument to the seemingly limitless capabilities of the human mind.

www.guardian.co.uk

Admittedly, whether doing or undoing, one is still taking action.
Trzeba przyznać, że przynajmniej podjęto jakieś działania.

All these deeds in the name of justice were his undoing.
Zgubiły go właśnie te działania w imię sprawiedliwości.

If she has her way, he'il be left to his own undoing.
Jeśli ona pozostanie przy swoim, on będzie pozostawiony na swoją zgubę.

A review of the flexibility mechanisms in 2014 risks undoing all that good work.
Przegląd mechanizmów elastyczności w 2014 roku wiąże się z ryzykiem zniweczenia wszystkich dobrych osiągnięć.

The seer said the boy would be my undoing.
Jasnowidzka powiedziała, że chłopiec będzie moją zgubą.

The need for democracy in countries with a long record of political oppression should not become the undoing of future democratic process.
Potrzeba demokracji w krajach o długiej przeszłości prześladowań politycznych nie powinna stać się zgubą dla przyszłego procesu demokratycznego.

He's talking about his dead mother and I'm wishing he was undoing my dress
On mówi o śmierci matki, a ja marzę, by mi rozpiął sukienkę.

That'll be his undoing one of these days.
Głupi chłopak. To będzie jego zguba, w tych dniach.

He kept undoing his pants to tuck in his shirt.
Cały czas rozpinał spodnie, żeby włożyć w nie koszulę.

We cannot risk undoing what Arthur did to restore the Warehouse.
Nie możemy ryzykować cofnięcia tego, co Arthur zrobił, żeby przywrócić Magazyn.

This could in the long term prove to be the undoing of this promising initiative.
W dłuższej perspektywie może to zaważyć na powodzeniu tej obiecującej inicjatywy.

Well, you can imagine, it was my undoing.
Możecie sobie wyobrazić, że to była moja własna robota.

I agree. But their obsession may be their undoing.
Zgadzam się, doktorze, ale ta obsesja może przyczynić się do ich zagłady.

You're not just taking a life, you're undoing one of God's masterworks.
Nie tylko odbierasz komuś życie, ale niszczysz jedno z boskich arcydzieł.

She may be the key to Triton's undoing.
Może być kluczem do zguby Tritona.

And that will lead to your undoing.
A to sprawi że tego nie zrobisz.

Inscrutability has many advantages, but it may be your undoing today British:
Chińczycy, wasza tajemniczość ma wiele zalet lecz dzisiaj może byś dla was zgubna.

His compassion for you will be his undoing.
Zgubi go jego współczucie dla ciebie.

The boy will be your undoing.
Będzie Twoją zgubą.

Why are you undoing it again?
Dlaczego znów rozwiązujesz?

And that will be their undoing.
I to będzie ich zguba.

It's augmenting God's work, not undoing it completely.
To poprawianie roboty Boga, a nie całkowite zmienianie.

Overconfidence in our technology has been our undoing.
Nadmierna ufność co do naszej technologii była naszym wielkim błędem.

There was a prophecy that... someone... might be my undoing.
Jest proroctwo, że... Ktoś... może być moją zgubą.

But his wife was his undoing.
Ale jego żona była jego zgubą.

She is my undoing?
Ona jest moją zgubą?

Your precious hero is now your undoing!
Wasz cenny bohater nic teraz nie zrobi!