Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nierealny, niewykonalny, niemożliwy do realizacji;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niewykonalny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nierealny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj niewykonalny

Wordnet angielsko-polski

(not capable of being carried out or put into practice
"refloating the sunken ship proved impracticable because of its fragility"
"a suggested reform that was unfeasible in the prevailing circumstances")
niewykonalny, awykonalny
synonim: impracticable
synonim: infeasible
synonim: unworkable

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niewykonalny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. niewykonalny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, unfortunately, that approach is still unfeasible at this stage...
A jednak zastosowanie takiego podejścia jest, niestety, niewykonalne na tym etapie...

statmt.org

Let us stop subsidising unprofitable and unfeasible industries in Europe.
Przestańmy dotować nierentowne i nieopłacalne gałęzie przemysłu w Europie.

statmt.org

With enormous courage and dignity he has adopted the austerity measures, whether they are feasible or unfeasible.
Z wielką odwagą i godnością przyjął środki oszczędnościowe, bez względu na to, czy są one wykonalne, czy nie.

statmt.org

This seems to me to be the major problem: will the detail of this proposal make its practical application unfeasible?
Wydaje się, że jest to zasadniczej wagi problem. Czy szczegóły tego wniosku uniemożliwią jego zastosowanie w praktyce?

statmt.org

However, this proved to be unfeasible, which is why I voted against the entire Liberadzki report.
Jednakże okazało się to niewykonalne i dlatego głosowałem za odrzuceniem w całości sprawozdania pana posła Liberadzkiego.

statmt.org

However, unfortunately, that approach is still unfeasible at this stage...
A jednak zastosowanie takiego podejścia jest, niestety, niewykonalne na tym etapie...

A point where business bleeds into other shit, feelings make things financially unfeasible.
Kiedy biznes wpływa na inne gówno, uczucia powodują, że interesy stają się finansowo niewykonalne.

Let us stop subsidising unprofitable and unfeasible industries in Europe.
Przestańmy dotować nierentowne i nieopłacalne gałęzie przemysłu w Europie.

That, monsieur, is not unfeasible, fantastic as it seems.
To nie jest niewykonalne, monsieur, choć brzmi nieprawdopodobnie.

This seems to me to be the major problem: will the detail of this proposal make its practical application unfeasible?
Wydaje się, że jest to zasadniczej wagi problem. Czy szczegóły tego wniosku uniemożliwią jego zastosowanie w praktyce?

However, this proved to be unfeasible, which is why I voted against the entire Liberadzki report.
Jednakże okazało się to niewykonalne i dlatego głosowałem za odrzuceniem w całości sprawozdania pana posła Liberadzkiego.

With enormous courage and dignity he has adopted the austerity measures, whether they are feasible or unfeasible.
Z wielką odwagą i godnością przyjął środki oszczędnościowe, bez względu na to, czy są one wykonalne, czy nie.

The costs entailed by the ship dismantling are very high and make the recycling of ships unfeasible from the economic point of view.
Koszty związane z demontażem statków są bardzo wysokie i wpływają na nierentowność recyklingu statków z ekonomicznego punktu widzenia.

All the same, the ALDE Group considers that the target of 20 micrograms of PM2.5before 2020 in the compromise is unfeasible.
Podobnie grupa ALDE uważa, że zobowiązanie 20 mikrogramów PM2 przed 2020 stanowi niewykonalny kompromis.