Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nieszczęśliwy; nieszczęsny; pechowy; niezadowolony; godny pożałowania; niefortunny; nieudany;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (sorrowful) nieszczęśliwy
niezadowolony
(unfortunate) niefortunny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieszczęśliwy, nieszczęsny, niezadowolony, godny pożałowania, niefortunny, nieudany

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj nieszczęśliwy
niepomyślny, nie-udany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PECHOWY

NIEUDANY

NIEPOMYŚLNY

NIEFORTUNNY

ZMARTWIONY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nieszczęśliwy
nieszczęsny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. nieszczęśliwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I will be very unhappy if there is no interpreting for what I wish to say tonight.
Będę bardzo niezadowolona, jeśli to, co chcę dziś powiedzieć nie będzie tłumaczone.

statmt.org

We made the ocean unhappy; we made people very unhappy, and we made them unhealthy.
Zasmuciliśmy ocean, więc zasmuciliśmy ludzi i naraziliśmy ich zdrowie.

TED

Now is the time to act and Parliament is extremely unhappy about this hold-up.
Najwyższy czas, aby działać, a Parlament jest bardzo niezadowolony ze wstrzymywania tej sprawy.

statmt.org

FeedbackUnhappy with your Google results for a particular search?
OpinieNie podobają Ci się wyniki Google dla konkretnego wyszukiwania?

Google

I am also very unhappy with the Commission's attitude to Parliament in this regard.
Jestem również ogromnie niepocieszony z powodu postawy Komisji wobec Parlamentu w tym względzie.

statmt.org

Several dozen traditionalists, unhappy at the decision, walked out regardless.

www.guardian.co.uk

Asked about a lengthy article in the New York Times, which contained new claims from a former reporter at the News of the World about the extent of the practice, Murdoch said: "Journalists who have been fired or unhappy or who are now working for other organisations I do not take as authority.

www.guardian.co.uk

China does not want instability and a flood of refugees, and analysts believe it would be deeply unhappy to see a US-dominated Korea on its doorstep.

www.guardian.co.uk

There was no way I couldn't be aware of how profoundly unhappy it made them; how much it hurt them to see me in that condition.

www.guardian.co.uk

Perhaps I just want us to be a little less unhappy.
Być może pragnę być nieco mniej nieszczęśliwa.

I would have been so unhappy not to see you again.
Byłabym bardzo nieszczęśliwa, gdybym już ciebie ponownie nie zobaczyła.

I don't want you to be unhappy because of me.
Nie chcę byś była nieszczęśliwa z mojego powodu.

Look, I was a very unhappy person not too long ago.
Słuchaj, byłem bardzo nieszczęśliwym człowiekiem, nie tak dawno temu.

She's only a child running away because she was unhappy.
To dziecko, uciekające ponieważ była nieszczęśliwa. Czy możesz to zrozumieć?

All i've seen is an unhappy woman Who needs to control everything.
Ale odkąd się tu wprowadziliśmy, widzę tylko niezadowoloną kobietę, która musi wszystko kontrolować.

They'd have been unhappy, and how much better for the nation.
Mogły być nieszczęśliwe, a jakie to dobre dla narodu.

Just see you're unhappy and I want you to be happy.
Po prostu widzę, jak jesteś nieszczęśliwy i chcę to zmienić.

Then, you do not have any reason to be unhappy.
Więc nie masz powodu, by się denerwować.

She'll be unhappy here, never been with such kind of people.
Będzie tutaj nieszczęśliwa, nigdy nie była z tego rodzajem ludźmi.

Just how unhappy do you need Mom to have been?
Jak bardzo chcesz by mama była wtedy nieszczęśliwa?

It is too pretty a day to be so unhappy.
Jest zbyt piękny dzień, żeby się smucić.

If she's so unhappy and wants to leave, she can go.
Jeśli czuje się nieszczęśliwa i chce odejść, proszę bardzo.

Or just doesn't think about things that make her unhappy.
Może nie myślisz o żeczach, które cie przygnębiają.

You may be unhappy, but it has nothing to do with your body.
Możesz być nieszczęśliwa, ale to nie ma związku z twoim ciałem.

That will make the people of Europe really very unhappy.
To sprawi, że obywatele Europy będą naprawdę bardzo nieszczęśliwi.

You think there are other reasons why your son is so unhappy?
Mogą być inne powody, dla których twój syn jest tak nieszczęśliwy?

You shouldn't be this unhappy until years into the marriage.
Nie powinnaś być tak nieszczęśliwa w małżeństwie...

Because of this a Christian should always be happy' never unhappy.
Właśnie dlatego chrześcijanin powinien być zawsze szczęśliwy, nigdy - nieszczęśliwy.

Yeah, fine. But why do we have to be unhappy?
Dobra, aIe czemu my musimy być nieszczęśIiwi?

When I met her, she was all alone, very unhappy.
Kiedy spotkałem ją po raz pierwszy, była samotna, nieszczęśliwa.

But it will not be the last unhappy development for you this night.
Nie będzie to jednak dla ciebie jedyna smutna wiadomość dzisiejszego wieczoru.

She's very sweet and I will not have you make her unhappy.
Ona jest urocza i nie chciałabym, byś ją skrzywdził.

John was unhappy in his marriage, and he needed someone to listen.
John był nieszczęśliwy w małżeństwie, musiał się wygadać.

Your father would be very unhappy if I let guests in here.
Twój ojciec nie chciałby, żeby kręcili się tutaj goście.

If you're unhappy with my methods I can always move on.
Jeśli jesteś niezadowolony z moich metod zawszę mogę odejść.

Completely - Maybe your mom was just a very unhappy woman.
Może być... że twoja mama była bardzo nieszczęśliwą kobietą .

I am not entirely unhappy with the situation at my church.
Nie jestem tak do końca nieszczęśliwy z powodu sytuacji w moim kościele.

I think you just don't realise how unhappy you've been.
Ty po prostu nie zdajesz sobie sprawy jaki byłeś nieszczęśliwy.

Seems a lot of people were unhappy with the fish he was selling.
Popytałem trochę i okazało się, że ludzie nie byli zadowoleni z jego ryb.

Do you really want to survive this and go right back to being unhappy?
Byliśmy nieszczęśliwi... ... przez lata. Naprawdę chcesz przez to przejść? Wrócić do bycia nieszczęśliwym?

Chances are, this couple was unhappy in the first place.
Możliwe, że tych dwoje było nieszczęśliwych od początku.

I am very unhappy that there was no interpreting here.
Jestem bardzo niezadowolona, że nie było tłumaczenia.

You'd be more unhappy if you took possession of something that doesn't work.
Byłbyś bardziej niezadowolony gdybyś wszedł w posiadanie czegoś, co nie działa.

Yes, for unhappy people like yourself, God's love is crucial.
Dla takich nieszczęśliwych ludzi jak ty, miłość Boga jest najważniejsza.

Mother's going to be very unhappy with your lack of listening skills.
Matka nie będzie zadowolona z twojego braku umiejętności słuchania.

It has recently occurred to me that I don't have to be unhappy.
Ostatnio dotarło do mnie, że nie muszę być nieszczęśliwa.

Single black professional woman destined to be unhappy and alone.
Samotna czarna profesjonalistka stworzona do życia w nieszczęściu i samotności.

Now this guy was supposed to be an unhappy employee.
Ten facet miał być niezadowolonym pracownikiem.

Kitty's such an unhappy person and you helped her so much.
Kitty jest taką nieszczęśliwą osoba, a ty jej tak pomogłeś.

I suddenly had the feeling that you were terribly unhappy.
Nagle odniosłem wrażenie, że jesteś nieszczęśliwa.

I'll only say things that will make me unhappy afterwards.
Powiem rzeczy, których potem będę żałować.

30 000 people have died and, of course, we are all unhappy about this.
Zginęło 30 tysięcy osób i oczywiście wszystkich nas to martwi.

Well, more to the point, why didn't Sheila tell you she was unhappy?
Dobrze, wróćmy do rzeczy, dlaczego Sheila nie powiedziała ci, że była nieszczęśliwa?

Even if he wasn't cheating on you, why stay in an unhappy marriage?
Nawet jeśli Cię nie zdradzał, po co trwać w nieszczęśliwym małżeństwie?

He's so very unhappy, because he didn't have time to apologize to her.
On jest tak bardzo nieszczęśliwy, ponieważ nie miał czasu jej przeprosić.

I can't bear to see you and ned so unhappy.
Nie mogę znieść widoku ciebie i Neda takich nieszczęśliwych.

They only invent things that in the end make people unhappy.
Oni tylko wymyślają rzeczy, które czynią człowieka nieszczęśliwym.

All I'm saying is, if you're that unhappy, you should leave.
Mówię tylko, że jeśli jesteś taki nieszczęśliwy to odejdź.

How could I possibly be unhappy being a piece of construction equipment?
Jak można nie być zadowolonym... będąc częścią machiny konstrukcyjnej.